12. Ты всё ещё не понимаешь, чего я хочу
Мужчина был убит на месте. После этого Цю Цю вернулась вместе с госпожой.
У Цю Цю всё ещё было много вопросов о госпоже Цянь. Однако, после того, как та вернула её, она бросила Цю Цю в один из боковых двориков и проигнорировала её. Цю Цю чувствовала себя беспомощной и злой. Вспоминая, как госпожа оставила её одну в секте, она чувствовала крайнее возмущение.
Даже если это была госпожа Цянь из прошлой жизни, она никогда раньше не относилась к Цю Цю так! И теперь она даже оставила Цю Цю здесь, в этом месте, и игнорировала её!
Поскольку её уровень культивации был так низок, ей нужно было есть, чтобы выжить. Однако она отказалась от всех принесённых ей блюд, и вскоре её тело не смогло этого вынести. В течение двух дней после возвращения она потеряла сознание.
В это время госпожа Цянь занималась некоторыми делами клана. Услышав новость, она была ошеломлена, прежде чем послать людей, чтобы вылечить Цю Цю. После этого она не обращала на неё внимания.
Цю Цю очнулась. Однако она продолжала отказываться от еды. Через некоторое время она снова потеряла сознание.
На этот раз госпожа Цянь лично навестила её.
Цю Цю сидела в ванне в момент её визита. Обе женщины уставились друг на друга в оцепенении, а затем сразу же пришли в себя.
Лицо госпожи Цянь стало холодным, когда она прошла мимо Цю Цю, сидящей за столом неподалёку. Цю Цю улыбнулась, встала из ванны, не обращая внимания на стыд, вытерлась и надела платье.
Она села рядом с госпожой Цянь.
Её губы изогнулись в слабой улыбке.
— Госпожа помнит, как вы ввели мне яд?
Услышав это, госпожа Цянь подняла взгляд, чтобы посмотреть на Цю Цю. Конечно, она не помнила. Она пробудилась под Деревом Перерождения, обладая только воспоминаниями из прошлой жизни. О том, что она сделала в этой жизни, предыдущая госпожа Цянь не знала ничего.
Но госпожа Цянь также знала, что человек перед ней не та душа, которую она узнала.
Госпожа Цянь сказала:
— Цю Цю никогда не показывала мне такого выражения.
Такое безобидное, счастливое, дразнящее и любящее выражение...
— Похоже, госпожа Цянь поняла, — сказала Цю Цю. — Вы пробудились под Деревом Перерождения, верно? Я пришла сюда задолго до госпожи. В этой жизни... я никогда не предавала вас.
Госпожа знала. Вернувшись в семью Цянь, она обнаружила бесчисленных предателей и узнала новые вещи о Цю Цю. Однако она умерла за этого человека раньше. Такая боль не была чем-то легко забываемым.
Увидев молчание госпожи Цянь, Цю Цю почувствовала себя обиженной. Она наклонилась к госпоже, смягчив тон.
— Госпожа, вы связаны со мной уже две жизни. У меня мало времени. Можем ли мы... жить вместе в гармонии отныне?
— Госпожа, вам не нужно беспокоиться о том, что я буду шпионить за вами для секты. В прошлой жизни меня убили их руки. Более того, я недавно убила много их культиваторов.
Услышав её слова, госпожа Цянь опустила глаза. Цю Цю посмотрела на неё.
Черты лица госпожи Цянь были покрыты нетающим морозом, достаточно холодным, чтобы заставить сердце дрожать.
Цю Цю наклонилась ещё ближе к ней, тихо хихикая.
— Что бы госпожа Цянь ни захотела от меня, я буду послушной.
Глаза госпожи Цянь стали ещё холоднее. Одна рука сжала плечо Цю Цю.
— Ты всё ещё не понимаешь, чего я хочу?
Она умерла за этого человека, и всё же, несмотря ни на что, она хотела её. Какая ненависть, какое стремление держаться от неё подальше, какая решимость не попасть в ту же ситуацию снова — всё это не имело значения перед человеком перед ней, который падал в обморок раз или два.
Цю Цю понимала это слишком хорошо!
Она рассмеялась. Затем подняла руку, чтобы схватить лицо госпожи, и без малейшего колебания прильнула к её губам.
Этот поцелуй был нежным и сладким, и перемешан с лёгкой холодностью госпожи Цянь.
Цю Цю не закрывала глаза. С их лицами, прижатыми друг к другу, она смотрела на госпожу Цянь. Холодный взгляд другой пронзал её, открывая все её эмоции.
Госпожа Цянь не доверяла ей.
В этом взгляде было нетающее чувство любви, но и неизгладимые сомнения.
Но что это значило?
Цю Цю снова улыбнулась. У неё не было много времени. Хотела ли она сожалеть и сражаться с ней до смерти?
Она хотела госпожу Цянь.
Независимо от обид и ненависти, независимо от обожания и сомнений, она просто хотела насладиться нежным моментом с человеком перед ней... и сделать то, что они никогда раньше не делали.
После того, как эта мысль пришла ей в голову, она прижалась к госпоже и насильно поцеловала её. Однако другая была уважаемой демонической культиваторшей. Она не разжимала губ, и её выражение не изменилось.
Но другая не оттолкнула её, что воодушевило Цю Цю.
Она легко поцеловала другую, а затем отстранилась на расстояние вытянутой руки, чтобы каждый вдох, который они делали, смешивался в воздухе. Она красиво улыбнулась.
Она соблазняла госпожу Цянь.
Это не был первый раз, когда она делала что-то подобное, поэтому её техника была довольно умелой.
Она нежно прислонилась к госпоже Цянь, а затем снова нежно поцеловала её. Её пальцы медленно ползли по шее госпожи, затем обхватили её лицо, а затем упали на мочку её уха.
Цю Цю слегка щипнула, а затем потирала кожу пальцами в такт своим поцелуям. Для госпожи Цянь это вызывало зуд в сердце, невыносимое чувство.
