2 страница23 февраля 2020, 12:18

глава 2

Эйс: Значит мой класс вор, это значит мои навыки будут связаны с кражей?
Фарнфорн: (Смеясь открывает бутылку вина) Нет конечно в основном это навыки скрытности, но и без кражи (говоря с усилием пытается открыть бутылку) не обойдется. (Пробка вылетает из бутылки)
Эйс: Это алкоголь?
Фарнфорн: (говоря с скарказмом) А ты соком будешь отмечать или просто воды попьешь?
Эйс: Я не помню сколько мне лет и не знаю можно ли мне пить или нет, со скольки лет здесь считают совершеннолетним?
Фарнфорн: На 15 год от рождения дети превращаются в мужчин и женщин. Хотя сейчас думают о увелечение этого возраста, ну да ладно пить то будешь?
Эйс: Думаю 15 мне уже есть (махнув рукой) так что так и быть попробую, может и понравится.
Фарнфорн: (розливая по бокалам вино темно-фиолетового цвета) Ну думаю можно начать обсуждать дела. Присаживайся (указывает на кресло которое стояло около стола. Сам присаживается на стул за столом) Моя семья достаточно состоятельна и влиятельна и может тебе помочь со многим, от банальной информации и помощи деньгами, до того что бы сделать тебя важной персоной. Но к сожалению моя жена недавно умерла (Я вспомнил что его дочь говорила что ее убили) и у моей семьи начались проблемы. Многие решили, что мы хороший кусок который можно отхватить и забрать себе. Но с твоей помощью я смогу вернуть нам былое величие и возможно ты даже  женишься на моей дочери. Я считаю что если ты поможешь нашей семье, то я смогу прославить тебя и найти красавицу жену, если конечно ты не выберешь мою дочь.
Эйс: Не торопите события мы даже не знакомы. Ваша ситуация мне понятна мы оба получим выгоду и я думаю что приму вашу помощь в первых моих начинаниях ну а дальше как пойдет.
Фарнфорн: Ну тогда (допивает вино из бокала) ожидай внизу кареты, повозчика зовут Хан он подвезет тебя к твоему новому дому и введет в курс дела. А завтра я заеду за тобой и мы поедем подтверждать твое геройское происхождение.
Эйс: Хорошо я тогда пойду (вспомнив про головную боль, Эйс ставит стакан на стол так и не притронувшись к вину и выходит из комнаты) Да уж немного нервничаю но все же дела идут неплохо. (Спускаясь с лестницы) Интересно, а что мне дадут как герою? Возможно много денег и очень сильное оружие, было бы неплохо. Хочется есть, надо попросить купить что-нибудь сьедобное. Надеюсь это не посчитают наглостью, а что здесь вообще едят интересно?
(Стоя у выхода гильдии заметил девушку в робе лекаря с красным крестом на спине ждущая по видимому меня)
Эйс: Ты что то хотела?
Майн: Меня зовут Майн, приятно познакомиться герой.
Эйс: Откуда ты знаешь что я герой, я только недавно об этом сам узнал?
Майн: Я маг лекарь и могу видеть магические руны, твою руну на руке легко увидеть, будь ты даже новичком в магии. Тебе лучше наложить заклинание скрытия магических рун или одеть снаряжение позволяющее это сделать.
Эйс: Спасибо за совет, так что ты хотела? Ты же явно не просто так пришла что бы дать мне совет.
Майн: Нет, я хочу быть в твоей команде и стать твоим спутником! Лекарь никогда не помешает герою, и я могу помогать тебе во многом.
(Эйс подмечает наглую просьбу Майн взять ее в команду, и с нежеланием отвечает)
Эйс: Так то оно да, но я впервые вижу тебя и не могу принять в команду, которой даже еще нет. Тем более тебе не кажется что это было нагло?
Майн: Это было грубо. Я знаю Фарнфорна и могу попросить его что бы он замолвил словечко за меня. И кстати кто ты по классу? Может ты рыцарь или паладин?
Эйс: Не знаю можно ли об этом говорить, но я вор.
(Подьезжает карета и высокий мужчина приглашает в нее сесть)
Хан: (кланясь) Прошу в карету
(Садясь в карету эйс не успевает закрыть дверь как сразу же майн садится напротив и закрывает дверь)
Майн: Ну так что насчет моего предложения? В одиночку еще не один герой не смог быть достаточно сильным что бы выполнить свою миссию.
Эйс: Миссию, про что ты говоришь?
Майн:Тебе все расскажут на церемонии героев. Я не должна была это упоминать, надеюсь ты не скажешь никому об этом? Иначе это принесет много проблем.
Эйс:Миссия говоришь, ну раз все равно расскажут, то будь по твоему.
(Майн ложится на подушку обнимая посох)
Майн: Я тогда вздремну, поговори пока с Ханом.
(Эйс открывает маленькое окошко позади себя)
Эйс: Фарнфорн сказал ты введешь меня в курс дела, а ты только молчишь не любишь говорить?
Хан: Нет, просто вы общались с красивой дамой. Ваша избранница?
Эйс: Нет конечно, скорее приставучая персона.
(Майн ложится на другой бок и что то ворчит)
Хан: (смеясь) Понятно. Раз фарнфорн сказал мне вам служить, то я не могу ослушаться. Мы едем в родовое поместье принадлежащий семье Фот. Там вы будете проживать и набираться сил и опыта, так же искать спутников и жить с ними. Можно сказать вы вытянули золотой билет и вам дали огромный особняк. Я буду вашим дворецким и буду помогать во всем, ну и так же я конюх семьи Фот.
Эйс: И вправду, отличное начало моего геройского путешествия.
(Странно такой человек как Хан работает конюхом, он крепко сложен и мог бы работать кузнецом или отличным стражником)
(Эйс ставит локоть на окно и опервшись на него головой смотрит на красоту природы этого мира)
(Хан будит Майн и Эйса, которые уснули во время поездки)
Эйс: Мы уже приехали? Я даже вздремнуть успел, вставай Майн.
Майн: Да встаю, встаю. А я и не спала вовсе, просто отдыхала!
Эйс: Ага, так я тебе и поверил, с закрытыми глазами она отдыхала.
Хан: Дисскусию лучше продолжить в поместье. Уже вечер, и было бы неплохо успеть на ужин.
Эйс: Я уже проголодался, не ел как здесь появился.
(Вроде бы я нахожусь в этом не знакомом мне мире пару часов, а чувство будто все мне здесь знакомо, и я просто поехал на отдых в другую сказочную страну)
(Эйс выходит из кареты дверь который держит Хан, Эйс поднимает глаза и смотрит на поместье после чего замирает. Перед ним двухэтажный особняк, во всех окнах горит свет и он напоминает старые дома из истории)
(Майн выходит из кареты и бьет по плечу Эйса)
Майн: Ты никогда не видел дома что ли? Пошли, а то будешь голодный спать)
Эйс: Да щас иду. Этот особняк он...... он прекрасен!

2 страница23 февраля 2020, 12:18

Комментарии