4 страница2 сентября 2025, 16:33

4

Торин мог бы сосчитать, сколько раз его просили поговорить с Балином наедине. Они никогда не говорили ни о чем хорошем. Чаще всего Балин разбивал его идеи на мелкие кусочки или делал ему выговор своим милым и вежливым тоном. Это было хуже всего. Вот почему, когда Балин подошел к Торину на третий день их пребывания у Беорна и попросил "поговорить с глазу на глаз", Торин испугался. Не было другого слова, чтобы описать то, что он чувствовал - Он. Был. Напуган. Последние несколько дней были настоящим кошмаром. Он мог бы сосчитать, о чем Балин хотел бы с ним поговорить - о том, как он вышел из себя из-за Бильбо, о его приступе, о том, как он сбежал, чтобы в одиночку сразиться с Азогом. Он мог перебрать все возможные варианты его косяков вплоть до самого проживания в Ривенделле, но, насколько он мог предположить, это не было чем-то особо скандальным.









Итак, с тяжелым сердцем Торин последовал за своим советником в сарай за огромным домом. Дверь открылась, и Торин остановился как вкопанный. Внутри стояли Двалин, Оин и Глоин. То, как стояли все четверо гномов, включая Балина, резко напомнило Торину его детство в Эреборе. Он почти мог представить, что находится там в горе. И братья Торина, и он сам, Оин и Глоин, приехавшие навестить их, Балин и Двалин с несколькими своими двоюродными братьями, несколько друзей по играм, которые были близки к семье, - все собрались в маленьком зале суда, чтобы спланировать что-то грандиозное и коварное. Фили и Кили, может, и плохие, но они действительно не имели ничего общего с теми проказами, которые члены семьи рода Дурина, все до единого, совершали в детстве. Торину каким-то образом удалось успокоиться, и он шагнул вперед, оказавшись лицом к лицу со своими кузенами. - В чем дело? Вы все выглядите ужасно встревоженными. - Так и есть, - серьезно кивнул Глоин. - Да, так и есть. - Это все из-за Бильбо, - вздохнул Балин. Торин собрался с духом. Если бы его отругали, как гнома, он бы отнесся к этому со всей возможной прямотой. - Честно говоря, - продолжил Балин. - Наш Хоббит по уши влюблен в тебя. Торин по-совиному моргнул. Это было не то, чего он ожидал. - Прошу прощения? - И ты влюблен в него, - сказал Двалин своим раскатистым голосом. Торин повернул голову к своему брату по оружию, моргая еще яростнее. - Утомительно наблюдать за вами обоими. - Что? - почти взвизгнул Торин, и если бы его спросили, он бы ни за что не признался, что его голос стал таким высоким. - Да, - сказал Глоин, усаживаясь на охапку сена, которая все равно оказалась для него слишком большой. Фыркнув, он продолжил, - Не думай, что мы не заметили. Бильбо продолжает украдкой поглядывать на тебя. Он делает это с того самого вечера, когда мы встретились. - Я уверен, что он собирался заявить на тебя права, когда мы обсуждали задание, - сказал Оин, чрезвычайно удивленный этой идеей. - Насколько я понимаю, хоббиты не очень скрытные существа. Что, в целом-то, имеет свою логику. Торин изо всех сил старался скрыть румянец, который вот-вот должен был появиться на его щеках. - И ты, похоже, ничуть не лучше, - сказал Двалин. - Ты опустил свой меч, хотя прекрасно знал, что мы могли бы справиться с теми троллями. Ты запаниковал, когда мы были в логове "любителей деревьев". И все видели, как ты нес Бильбо в последнюю ночь, когда мы были там. - Я пытался найти Гэндальфа и случайно наткнулся на него. Это было не более чем совпадение. Он знал, что в это никто не поверил, судя по недовольному пыхтению и понимающим улыбкам, которыми обменивались стоящие перед ним гномы. Оин покачал головой. - Парень, может, ты и наш король, но в первую очередь ты наш кузен. Мы знаем тебя, как облупленного. Не пытайся одурачить нас сейчас. - Любовь - штука непостоянная, мой мальчик, - сказал Балин с понимающей улыбкой, - и разумно почаще признавать это. Не позволяй ей превратиться в ничто. - Что? Двалин фыркнул. - Поговори с Хоббитом. Если мне еще один день придется терпеть, как вы с ним строите друг другу безумные глазки, я, пожалуй, просто убью кого-нибудь. В любом случае, вы двое идеально подходите друг другу. Упрямый и твердолобый - единственная его глупость, вероятно, в том, что он все делает на пределе своих возможностей. То же, что и ты. Пара, сведенная вместе Махалом. Торин покачал головой. Бильбо был прав, его семья была умнее, чем он думал. И, возможно, он был менее осторожен, чем надо было бы. - Все не так, - попытался Торин еще раз, но Балин немедленно оборвал его. - Бильбо сказал мне, что ты сделал ему оружие. Ни один гном не делает оружие просто так для кого-то. - Это было для работы! - Торин, - проворчал Двалин. - Фили и Кили придумали несколько очень оригинальных способов сблизить вас с хоббитом. Если ты не поговоришь с ним в ближайшее время, я, возможно, просто позволю ребятам делать все, что они захотят. Торин содрогнулся от этой мысли. Идеи его племянников никогда ничем хорошим не заканчивались.










Даже если бы я признал, что что-то было, - сказал Торин, стиснув зубы. - Ты забываешь. Я король. Он хоббит. Что тогда? Все четверо гномов замолчали. Хотя Торин и знал, что победил, его охватил страх. Это было то, о чем он всегда беспокоился. Он знал, что именно здесь его семья отступит. - Что ж, - наконец сказал Балин, - мы отправляемся на поиски, и нет ничего невероятного в том, чтобы завоевать чье-то расположение. Бильбо - умный парень, и, должен сказать, за короткое время он стал мне очень дорог. Я не хочу, чтобы его сердце было разбито. - Скажи ему правду, - сказал Двалин. - Расскажи ему о своем положении, о том, что ты можешь делать, а что нет. Если после этого он все еще захочет быть с тобой - этого будет достаточно. Оин потянулся и кивнул. - Что ж, мне пора идти. Надо осмотреть ногу бедного парня. Подумай об этом, Торин. Глоин кивнул и последовал за братом, чуть не споткнувшись. Когда они выходили, Двалин бросил на Торина сердитый взгляд и вышел, пробормотав себе под нос что-то вроде "глупые любовники". Торин посмотрел на Балина, который безмятежно улыбался. - Балин, - начал Торин, - ты мой королевский советник и мой друг. Скажи мне честно, что ты об этом думаешь. Балин громко вздохнул и подошел к Торину. - Как твой королевский советник, я бы сказал, что все это глупо. Ты король, и единственные, кому ты можешь отдать свое сердце, - это либо твой Единственный, либо хорошая женщина, которая могла бы стать будущей королевой. Пытаться играть с чувствами полурослика очень неразумно. - Однако, как твой друг, я хочу посоветовать тебе пойти и найти его. Он действительно любит тебя, парень, и я знаю, что ты тоже. Все в компании знают об этом, за исключением, возможно, вас двоих. Ты знаешь его много лет, и, судя по моим знаниям о тебе, ты, вероятно, долгое время скрывал все свои чувства. Это нормально - отпустить себя на некоторое время, Торин. Торин вздохнул, его плечи поникли. - Я боюсь, что если я сдамся, Балин, то никогда не смогу расстаться с Бильбо. Балин вздохнул. - Тебе придется быть сильным, парень. Ты должен. Если бы ты не был королем и не происходил из рода Дурина, это, возможно, никогда бы не стало проблемой. Все, что мы пытаемся здесь сделать, это попросить тебя найти свое счастье, Торин, каким бы временным оно ни было. Затем улыбка Балина исчезла, и он помрачнел. - Но и его тоже не используй. Как я уже сказал, за последние несколько месяцев, что мы путешествовали вместе, Бильбо мне ужасно понравился, и я бы не хотел, чтобы он страдал. В последний раз похлопав Торина по плечу, Балин оставил его наедине с его мыслями.











В доме Беорна было хорошо - там было молоко и мед, были животные и вкусные фрукты, и если Бильбо закрывал глаза, он мог просто представить, что находится в Шире. - Кили! Вернись, наглый мальчишка! Если, конечно, Шир был бы заполнен семьей его мужа. Глубоко вздохнув, Бильбо открыл глаза и, оглянувшись через плечо, увидел, что Кили бегает вокруг, держа в руках что-то похожее на записную книжку Ори. Нори гонялся за младшим принцем рода Дурина по всему дому. Уже почти наступил вечер, и не было никаких шансов, что Ори в ближайшее время что-нибудь нарисует, но Кили мог создавать хаос просто ради того, чтобы создать хаос.


Бофур, стоявший рядом с Бильбо, хихикнул, и Хоббит поймал себя на том, что улыбается, когда Нори чуть ли не прыгнул на Кили и попытался вырвать блокнот из его рук. Все остальные гномы покатились со смеху. Это была спокойная ночь - им не нужно было беспокоиться о еде или их собственной безопасности. Пока Бофур и Бомбур не завели одну из своих песен, Бильбо считал, что это была прекрасная ночь. - Говорю тебе, Нори такой же ребенок, как и Кили, - засмеялся Бофур, - он так и не повзрослел. Дразнить Двалина, воровать – все равно что жаждать нарваться на неприятности. Бильбо фыркнул. - Похоже, он из таких. - Он украл так много ценного у эльфов, - сказал Бофур, - что король гоблинов решил, что мы работаем на них. Бильбо не смог удержаться от смеха. День, когда эльфы и гномы будут работать вместе, будет отмечен ярким цветов в календаре. Он наслаждался покоем, когда его взгляд упал на восходящую луну. Было полнолуние. Воспоминания о ночных прогулках и украденных мгновениях грозили вызвать у него ностальгию. Бильбо огляделся, но Торина нигде не было видно. Все уже разошлись по своим местам, готовясь к ужину. Нори наконец-то оставил Кили в покое, и Фили, надувшись, пытался рассмешить своего младшего брата. - А, Бильбо? Эру словно услышал его молитвы. Бильбо поднял взгляд и увидел одного конкретного гнома. - Да, Торин? Гном выглядел взволнованным, судя по тому, как неподвижно застыли его руки. Он смотрел на Бильбо с целым рядом эмоций, многие из которых сам Хоббит не мог определить. - Мы можем поговорить наедине? Кили и Фили обменялись озорными взглядами. Бильбо приподнял бровь, но все же кивнул. Торин протянул руку, и Бильбо принял помощь. Бофур протянул ему палку, которую раздобыл для него Беорн. Он бросил понимающий взгляд на Торина, прежде чем подозвать мальчиков и скрыться в доме. Торин помог Бильбо отойти на некоторое расстояние от двери. Как только они это сделали, Торин отстранился и повернулся к Бильбо лицом. Несколько долгих минут они стояли молча. Торин продолжал смотреть вниз, вероятно, собираясь с мыслями. Бильбо в замешательстве спросил: - Ты собираешься что-то мне сказать? Услышав эти слова, Торин застыл на месте, ничего не говоря. Это немного напугало Бильбо, потому что Торин никогда не был с ним так церемонен. Внимание хоббита привлекло движение его рук. Торин снова и снова указывал на дверь. Краем глаза Бильбо заметил, что та слегка подалась, как будто на нее навалился огромный груз. В окне он увидел верхушку шляпы Бофура. - Балин, - начал Торин очень громким и отчетливым голосом, - и некоторые другие довели до моего сведения, что ты, возможно... разделяешь мои чувства. Бильбо моргнул. - Прошу прощения? - Мне сказали, что ты испытываешь ко мне такие же глубокие чувства, как и я к тебе, - медленно произнес он. Когда до Бильбо наконец дошел смысл сказанного, ему пришлось прикусить щеку изнутри, чтобы не рассмеяться. Вся Компания уже знала об этом. Конечно, они узнали. - Это правда? Бильбо понял, что Торин говорит это для гномов, которые, без сомнения, уже сделали на них ставки. Он заметил, как слегка изогнулись его губы, и Бильбо позволил себе подыграть. - Он... возможно, не ошибается. Торин кивнул, подходя ближе. Бильбо почувствовал, как его сердце забилось быстрее. На самом деле они не были так близки друг с другом последнее время, Каррок не в счет. У Торина было такое чувство, будто он признает его перед своей семьей. - Мое положение короля не позволяет мне любить существ другой расы, - прошептал Торин, совсем как когда-то давным-давно. Бильбо знал, что он говорит это для них, но все равно не мог избавиться от чувства отчаяния. - Если у нас... что-то и может быть, Бильбо, это никогда не будет официально. Бильбо посмотрел Торину в глаза и понял, что Торин лжет. И все же эти слова причинили боль. Бильбо улыбнулся и шагнул вперед. И, как и много лет назад, он сказал: - Мне все равно.







С этими словами он схватил короля гномов за ворот и притянул к себе для поцелуя. Гномы позади них внутри дома разразились радостными возгласами, и Бильбо смутно услышал, как они обмениваются какими-то мешочками с звенящим содержимым. Когда они разошлись, Бильбо не смог сдержать улыбки. - Балин сказал тебе? Торин прошептал: - На самом деле я не совсем уверен, о чем был этот разговор. Балин, Двалин, Оин и Глоин - все они высказали явное желание, чтобы я все рассказал тебе. Бильбо фыркнул. - Я же говорил тебе, не так ли? Торин вздохнул. - Да, ты говорил. Потеревшись о нос Торина, Бильбо прошептал: - Я никогда не позволю тебе забыть это. Надеюсь, ты это понимаешь. Смирившись со своей судьбой, Торин кивнул. - Да, Ghivashel. Бильбо покраснел от ласкового обращения, но дернул Торина за косу. - Ну же, красавчик, теперь, когда твоя семья смирилась с тем, что ты безнадежно влюблен в меня, давай прогуляемся. Не обращая внимания на улюлюканье и одобрительные возгласы, доносившиеся из дома, Бильбо увлек Торина в более укромный уголок. Лунный свет заливал все вокруг, и Бильбо нашел для них удобное местечко возле помидорных кустов. Довольный, он сел на землю и потянул Торина за собой. - Ну, расскажи мне все, - попросил Бильбо. И Торин рассказал ему все с самого начала. Бильбо не был уверен, прятать ли ему лицо от смущения или рассмеяться, представляя, насколько проницательными взглядами смотрели на своего короля гномы, поэтому он выбрал сделать и то, и другое. - Я же говорил тебе! - сказал Бильбо, когда Торин закончил. - Ты единственный тупица во всей семье. Увидев обиженное лицо Торина, Бильбо добавил: - Хорошо, что у тебя симпатичное личико. И очень красивое тело. Торин невольно улыбнулся. - Я должен был догадаться, что ты женился на мне только из-за моей внешности. - Как будто это был секрет! - фыркнул Бильбо. Торин только рассмеялся и притянул Бильбо к себе. Хоббит и не думал жаловаться, уютно устроившись в объятиях Торина. Прошло очень много времени. Слишком много времени. - Бильбо? - Хм? - Прости. Никому из них не нужно было объяснять, о чем они говорили. Вздохнув, Бильбо отстранился, чтобы посмотреть Торину в лицо. Он не смотрел Бильбо в глаза, вместо этого разглядывая свои руки. - Ты же знаешь, я никогда не забуду, что ты сказал, - медленно произнес Бильбо. - Я знаю. - Это было абсолютно неуместно, Торин. - Да, именно так. - Если бы ты сказал мне или кому-нибудь еще, что тебе нездоровится, мы бы помогли. Но это не оправдание твоих слов. - Я знаю. Фыркнув, Бильбо покачал головой. - Я был зол. И я все еще зол. Но потом ты чуть не погиб. Я не знаю, что теперь делать. Торин наконец поднял глаза. - Прости меня, пожалуйста. Бильбо вздохнул. - Я постараюсь. Но ничего не обещаю. Торин кивнул. Он знал, что это больше, чем он заслуживает, но позволил себе быть таким. И не важно, какое наказание придумал бы для него Бильбо, Торин готов был принять все от своего Единственного. - Я думал, - наконец сказал Торин, - о нас. Бильбо приподнял бровь. - О нас? - Ты был прав, - сказал Торин. - Я был глуп, когда думал, что мой народ когда-нибудь по-настоящему примет тебя. Хотя Компания и приняла тебя, но не все бы согласились.





Бильбо просто кивнул. Он знал, где его место, и нельзя сказать, что он сдался безропотно. Было несколько неприятных стычек, о которых Бильбо мог бы забыть. - Так что, как только Эребор будет возвращен, я передам корону Фили. Голова Бильбо завертелась быстрее скорости света, и он чуть не свернул себе шею. - Прости, что? Торин, похоже, не шутил. - Он будет не один. Кили, Балин, Дис, когда она приедет - все они помогут ему. - Он мальчик! - Бильбо покачал головой. - Торин, Фили - все еще мальчик! - Я хочу, чтобы ты знал, что он уже взрослый гном. Бильбо фыркнул. - Может, он и взрослый гном, но он и так уже слишком многое взвалил на свои плечи. Я смирился с тобой, Торин. Но что же он? Дай бедному мальчику вздохнуть спокойно, ладно? - Он принц Эребора... - Так же, как и ты! - вмешался Бильбо. - Сколько тебе было, пятьдесят? Ты сам был ребенком, когда твои дед и отец умерли, оставив на тебя ответственность за целое королевство, в котором даже негде было жить! Ты бы хотел того же своему племяннику? Его молчание было единственным ответом, который был нужен Бильбо. - Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, Ghivashel. Вздохнув, Бильбо снова уютно устроился в объятиях Торина. - Хорошо, как насчет такого варианта? Я останусь в Эреборе - или в соседнем с ним городе. Помогу тебе выращивать растения вокруг горы. Как только Фили будет готов взять власть в свои руки, мы сбежим. Грудь Торина затряслась от смеха, и Бильбо с улыбкой поднял на него глаза. - Мы отправимся в Гондор и Рохан, и, о! Мы могли бы навестить эльфов. - Разве ты уже не побывал у эльфов? - презрительно спросил Торин. - Это совсем другое! - настаивал Бильбо. - Эльфы, о которых я говорю, живут в лесах... - Мы можем не обсуждать эльфов, когда наконец остались наедине? Бильбо фыркнул, но все же подчинился. - Отлично. Что бы ты хотел, чтобы я сделал в противном случае? Торин посадил Бильбо к себе на колени, чем вызвал писк Хоббита. Уткнувшись носом в шею Бильбо, Торин сказал: - Я могу кое-что придумать. - Торин! Только не сейчас! - Ты бы предпочел продемонстрировать нашу "симпатию" перед остальными? - Торин! Там, ну, в общем, есть же спальня. - Я не собираюсь укладывать тебя на кровать Беорна. - Но она такая мягкая! И, напомню, у меня болит нога. - Ты, Бильбо Бэггинс, представляешь угрозу. - Я - твоя угроза, дорогой.


















Следующее утро над домом Беорна выдалось ясным и свежим. Гномы проснулись с молоком и хлебом - и после нескольких дней путешествия, проведенных на дорожном питании и эльфийской кухне, никто не жаловался. Жаль, что не было мяса, но Беорн ясно дал понять, что не причинит вреда своим животным. Кили был первым, кто заметил пропажу членов Компании за столом во время завтрака. Усмехнувшись этой мысли, он ткнул брата в бок. Несмотря на ранний час, косички Фили были в идеальном порядке. Хотя ему все еще хотелось спать. - Что? - спросил он, немного раздраженно. Кили повернулся к нему с ухмылкой, даже не потрудившись понизить голос: - Дядя и Бильбо пропали! Все перестали заниматься своими делами. Они огляделись, надеясь найти Бильбо и Торина, но вместо них увидели лишь пустующие стулья. - Наконец-то! - сказал Бофур с ухмылкой. - Наш дорогой Бильбо, должно быть, получил очень важные уроки Гномьей скрытности, да? Весь стол разразился громким смехом. - О, будьте добры! - проворчал Балин. - Они только что наконец-то признали свои чувства. Возможно, они просто провели за разговорами всю ночь. - О, как романтично! - Глоин фыркнул. - Готов поспорить, что они провели ночь, занимаясь гораздо большим, чем простыми разговорами. - Лучше бы так и было, - проворчал Двалин. - По крайней мере, они больше не смотрели бы друг на друга так, словно кто-то убил рядом с ними их коз. - Я думал, они были довольно романтичными, - сказал Ори, улыбаясь, когда Дори кивнул в знак согласия. - Бильбо и Торин временами были невыносимы. - Да, даже моему бедному дорогому Ори надоело на них смотреть, - фыркнул Дори. - Да и кого они вообще пытались одурачить. Держу пари, мистер Бэггинс обошел с мистером Дубощитом все эльфийские владения. Кили рассмеялся. - Если вы хотите поспорить на что-то, мистер Дори, то ставьте на то, что они вдвоем делали прошлой ночью. Фили улыбался, но выглядел немного встревоженным. - Я не уверен, что хочу получить ответ на этот вопрос. Нори, молчавший до этого момента, наклонился вперед и пошевелил бровями. - Боишься того, что увидишь, дорогой принц? Что ж, я думаю, в спорах нет необходимости, правда. Мистер Бэггинс и наш дорогой король удалились в свои покои поздно ночью, если вы понимаете, что я имею в виду. Над столом прокатился новый взрыв смеха. Бомбур чуть не упал на спину, но Бифур попытался помочь ему, прежде чем они снова расхохотались. Балин выглядел шокированным, но, тем не менее, улыбался. Словно по сигналу, послышался звук удара палки об пол. Все обернулись, чтобы посмотреть, откуда прибежал Бильбо. - Как раз вовремя, - пробормотал Двалин, готовый допить молоко, когда Бильбо появился в поле зрения. Старший гном тут же поперхнулся тем, что осмелился выпить. Бильбо уже принял ванну и был одет. Но, поскольку в пещерах гоблинов он потерял большую часть своих вещей, он не был полностью укрыт. Из-за этого было нетрудно заметить синяки, покрывавшие его шею. Они были разного цвета, от фиолетового до ярко-красного, и все они ярко выделялись на бледной шее Бильбо. У всех гномов отвисла челюсть, за исключением, пожалуй, Кили, который прикрыл рот рукой, чтобы не рассмеяться. Бильбо, со своей стороны, выглядел шокированным, но кратко пробормотал "доброе утро" и уселся рядом с Балином, стараясь не смотреть никому в глаза. В основном, это бы сработало, если бы Кили держал язык за зубами. - Веселая ночка выдалась, мистер Боггинс? Бильбо покраснел еще больше, поняв, к чему это может привести. Гномы за столом снова начали смеяться и отпускать непристойные шутки. Бильбо изо всех сил старался полностью спрятаться под столом. - Держу пари, дядя был груб. - Кили! - Видимо, ты даже глаз не сомкнул, да, Бильбо? Некоторые из них выглядят довольно свежими. - Бофур, заткнись! - Доброе утро. Низкий голос вывел гномов из задумчивости. Смех немедленно прекратился. Но вряд ли по той причине, которую можно было ожидать. Если Кили считал Бильбо "плохо выглядящим", то на Торина действительно стоило посмотреть. Несмотря на то, что волосы и борода закрывали большую часть его тела, следы на шее было трудно не заметить. Кроме того, Торин был одет в простую тунику, и воображению оставалось не так уж много места. Фили застонал, закрыв лицо руками. Он пробормотал: - Я же сказал, что не хочу знать ответ. Почему, Махал? Кили и Бофур были заняты тем, что глазели на Бильбо, который был взволнован, но выглядел гордым всем, что он сделал. Балин выглядел так, словно сожалел о своих действиях, направленных на то, чтобы свести Торина и Бильбо вместе, но Двалин, Оин и Глоин покатывались со смеху.


Торин, не обращая на них внимания, сел на свое место и принялся за завтрак. Когда Гэндальф вошел и увидел, что гномы то шокировано смотрят вокруг, то хохочут во все горло, он нахмурился. Но затем его взгляд упал на Торина и Бильбо, и волшебник понимающе вздохнул. - Бильбо Бэггинс, твоя мать действительно гордилась бы тобой. - ГЭНДАЛЬФ!

Твои родственники еще хуже, чем мои. Торин затрясся от смеха. - Все, что я могу сказать, это то, что я тебе так и говорил. Бильбо раздраженно провел рукой по своим кудрям. - И Гэндальф не лучше! - Конечно, нет, - сказал Торин, заплетая свои волосы в косу. - Это же Гэндальф. Хоббит не смог удержаться и кивнул. - Они что, всегда будут такими невозможными? Оторвавшись от своего занятия, Торин нахмурился. - Не всегда. Но надолго - да. Пока мы здесь? Определенно. Бильбо застонал и обхватил голову руками. - О, Зеленая леди, спаси меня от творений твоего мужа. Смеясь над выходками своего любимого, Торин придвинулся к Бильбо и провел рукой по его волосам. - Хотел бы я снова заплести тебе косу. Бильбо высвободился из его рук. - А ты не можешь? - Если кто-нибудь из них увидит тебя с косичками, начнется война. Фыркнув, Бильбо вытащил из-под одежды маленькую коробочку. Глаза Торина расширились, когда он увидел бусы, которые Торин сделал для Бильбо. - Просто заплети их уже, - сказал Бильбо. - Я распущу их, когда нам нужно будет зайти внутрь. - Ты все это время носил их с собой? - спросил Торин, его голос был не громче шепота. Бильбо нахмурился. - Конечно. Разве ты не носил мою ленту? - Ну, да... - И что? - Бильбо фыркнул. - У меня все равно слишком длинные волосы. Заплети их мне, хорошо? Торин улыбнулся, прежде чем притянуть Бильбо к себе и быстро поцеловать. - Я люблю тебя, Бильбо Бэггинс. Бильбо промурлыкал, обнимая Торина. - Я тоже люблю тебя, большой болван. А теперь заплети мне волосы, чтобы я мог немного ими насладиться.



Хотя внешне Фили был похож на своего покойного отца, он был проницателен, как и его мать. Он замечал многое. Он знал, что Бильбо очень заботился о нем и его брате, и это по-настоящему согревало его сердце. Он знал, что Нори, возможно, немного влюблен в Двалина, но, похоже, все, кроме Двалина, знали об этом. Он знал, что Балин такой же грубиян, как и все остальные, хотя и хорошо это скрывает. Поэтому, когда солнце скрылось за горизонтом, а Кили продолжал молчать, Фили понял, что с его братом что-то не так. Только этим утром он дразнил хоббита и высмеивал все, что делали Торин и Бильбо. Махал, он не хотел знать, что они делали, но он больше не был маленьким несмышленым камешком. Однако молчание Кили означало либо то, что он планировал что-то грандиозное, либо то, что он был очень обеспокоен. Скорее всего, это был второй вариант, потому что, если бы Кили что-то планировал, Фили бы об этом уже знал. Перед началом ужина Фили отвел брата в сторону и скрестил руки на груди. - Выкладывай. - Что? - Кили старался казаться невозмутимым, но он был самым выразительным гномом на свете. - Тебя что-то беспокоит, - сказал Фили, - что-то серьезное. Что это? Кили теребил подол своей туники, ожидая, когда брат заговорит. Он знал, что лучше не заставлять его говорить. - Ты можешь узнать брачную бусину? Это... было совсем не то, чего ожидал Фили. - Да. Да, я могу. Кивнув, Кили достал из кармана бусину и протянул ей брату. Фили внимательно посмотрел на маленькое медное украшение. Она была очень маленькой - меньше, чем все, что он когда-либо видел. Но руны были видны, и это была брачная бусина. - Ну что? Это брачная бусина? Фили посмотрел на Кили. - Да. Где ты это взял? Вместо ответа Кили пришел в ужас. - Как он мог это сделать? Я никогда этого не ожидал! Ох, как он может быть таким жестоким? Как ты думаешь, он вообще понимает, что это значит? - Кили! - сурово сказал Фили. Кили замолчал, но губы у него дрожали, и казалось, он вот-вот заплачет. Смягчив тон, Фили положил руку на плечо Кили. - Nadadith, что это? Кратко заглянув за спину Фили, Кили прижался к брату и тихо прошептал: - Я взял бусину у Бильбо. - У Бильбо? Кивнув, Кили продолжил: - Я видел, как Торин сегодня заплетал его волосы в косу. Я был на дереве - не думаю, что они заметили меня. Я не понял, что это была за коса, и они говорили слишком тихо, чтобы я мог расслышать, но потом я увидел эту бусинку. Бильбо убрал все до того, как они вошли, но...Я не мог понять. Так что я прокрался внутрь и увидел это - там были и другие. На одном было написано, что он из семьи Дурина, на другом - что он друг гномов. Я, я не знаю Фили! Зачем дяде это делать? Фили, в свою очередь, застыл на месте. Торин и Бильбо только вчера признали свои чувства, а теперь... возможно Торин сошел с ума и был невероятно жесток. - Мы можем спросить его. Глаза Кили расширились. - Ты шутишь? Торин убьет нас обоих! - Он этого не сделает, - твердо сказал Фили, хотя и разделял чувства Кили. - После ужина мы встретимся с Торином лицом к лицу. Кили всхлипнул, но все же кивнул. Фили вернул бусину Кили, который спрятал ее в карман. Братья синхронно направились к обеденному столу. Атмосфера была спокойной, и Бофур с Бомбуром запели еще одну из своих песен, так что никто не обратил особого внимания на молчаливых принцев. Балин бросил на них тревожный взгляд, а Двалин нахмурился, глядя на них обоих. Бильбо ушел рано, оставив на щеке Торина целомудренный поцелуй, который вызвал настоящий переполох за столом. Торин кивнул ему, когда Бильбо, прихрамывая, направился к выходу. Фили воспользовался моментом, когда Торин встал, чтобы загнать его в угол. Он толкнул Кили локтем. Несмотря на страх, Фили решил, что важно поговорить с дядей как можно скорее. - Торин!











Гном остановился и повернулся, хмуро глядя на своих племянников. - Да, Фили? Кили? Что-то не так? - На самом деле, не так, - сказал Фили намного более храбрым тоном, чем он себя чувствовал на самом деле. Он толкнул локтем младшего брата, который недовольно забурчал. Но один взгляд Фили заставил его порыться в своей одежде и вытащить бусину, которую он держал в руках. Торин приподнял бровь. - Ну? Что у тебя в руке? Сделав глубокий вдох, Кили раскрыл ладонь, чтобы показать брачную бусину. Как и ожидалось, лицо Торина тут же стало грозным. Он схватил обоих своих племянников за шиворот и потащил в укромный уголок, где они не могли слышать безудержный смех Компании. - Где ты это нашел? - прошипел он, глядя на Кили. - У... у Бильбо! - Кили запнулся. - Ты не можешь так поступить, дядя! Торин нахмурился, а Фили продолжил: - Кили видел, как ты заплетал ему волосы. Ты не можешь привязать его к себе, не рассказав ему ничего. - Не рассказав....Махал! Вы двое - полные идиоты, - простонал Торин. - Вы показывали это кому-нибудь еще? Балину? Ори? Хоть кому-нибудь? Торин вздохнул. Затем, не дав им и секунды на то, чтобы перевести дух, он схватил своих племянников и потащил их в комнату, которую делил с Бильбо.







Внутри Бильбо был в бешенстве. Он как раз забирался под кровать, когда услышал, как открылась дверь. - Торин, это ты? Я, кажется, потерял... о! Привет, Фили, Кили. Бильбо в замешательстве наблюдал, как Торин чуть ли не втолкнул племянников внутрь, прежде чем запереть дверь на засов. - Торин! - воскликнул Бильбо. - Может, ты не будешь так груб с мальчиками? Торин проворчал: - Эти "мальчики", о которых ты говоришь, рылись в твоих вещах. Когда Бильбо открыл рот, чтобы ответить, Торин подтолкнул к нему Кили. Тот, выглядя очень пристыженным, разжал руку, чтобы показать брачную бусину Бильбо. - О, вот она! - воскликнул Бильбо. - Дорогой, я так волновался, что потерял ее! У Беорна вся мебель такая большая... - Кили забрал ее, - сказал Торин, прерывая болтовню Бильбо. - Он увидел нас в саду. Я же говорил тебе, что это плохая идея. - Что? - пискнул Бильбо, глядя на Кили. - Где? - На дереве, - пробормотал Кили. В этом был смысл. - Ох. О, боже. Ты, ну, э-э, что-нибудь слышал? Когда Кили покачал головой, Бильбо с облегчением выдохнул и взял у него из рук свадебную бусину. - Я не могу! - вдруг воскликнул Кили, глядя на Бильбо. - Бильбо, это необычная бусина! Я не могу поверить, что дядя подарил это тебе! - Хорошо... - Это свадебная бусина! - продолжал Фили с ошеломленным видом. - И если он вплетет ее тебе в волосы, значит, по нашим обычаям, вы женаты. - Я прекрасно понимаю, Фили. - И после того, как он сказал... подожди, что? - Кили моргнул. - Ты знал? Бильбо улыбнулся мальчикам, как будто они были камешками, которые только что сказали какую-то глупость. - Конечно, я знал.






Они оба повернулись и посмотрели на своего дядю, который выглядел сердитым и разочарованным. - Неужели мои племянники действительно такого низкого мнения обо мне, что я стал бы играть с чьими-то чувствами? Оба брата пристыженно опустили глаза. Торин раздраженно покачал головой. - Я думал, вы доверяете мне, моя семья, моя кровь. Но ты кое-что увидел и пришел к собственным выводам. Ты мог бы... - Торин, - предостерегающим тоном произнес Бильбо, заставляя мужа замолчать. Тяжело дыша, Торин прошел мимо племянников и сел на кровать, свирепо глядя на них обоих. Бильбо закатил глаза, прежде чем подойти к Торину и, наконец-то, дать своей ноге отдохнуть. Он посмотрел на Фили и Кили, которые были пристыжены и сбиты с толку. - Дорогие мои, я знаю, что я женат на Торине. - Но это же невозможно! Вздохнув, Бильбо повернулся к Торину. - Я думаю, мы должны рассказать им. - Нет, - сказал Торин, все еще сверля взглядом своих племянников. - Дис знает. - Дис не знает всего. - Торин, перестань, - взмолился Бильбо. - Твоей Компании не понадобилось много времени, чтобы заметить нашу "симпатию". Это твои племянники. - Что знает Amad? - спросил Фили. Глубоко вздохнув, Торин сказал: - То, что мы собираемся вам рассказать, не выйдет за пределы этой комнаты. Все ясно? Фили и Кили синхронно кивнули. Торин кивнул и обнял Бильбо за плечи. Мягкая улыбка появилась на его губах, когда он посмотрел на Хоббита. - Бильбо - мой Единственный.








Эффект был мгновенным. И Фили, и Кили забросали его вопросами и восклицаниями, которые Бильбо не понимал. Их обычные слова на всеобщем перемешивались с непонятными словами на Кхуздуле. В какой-то момент Торин прикрикнул, заставив обоих племянников замолчать, и снова улыбнулся. - Я знал это уже давно. Наверное, столько же, сколько я знаю Бильбо. Дис знает, что я нашел своего Единственного, но она не знает, кто или что это. Это было сделано как для моей безопасности, так и для безопасности Бильбо. - Но почему? - спросил Кили. - Они священны. Не все гномы находят их! - Действительно, - сказал Торин. - Но ты слышал о том, что у Гнома есть Единственный, который не является другим гномом? Вы когда-нибудь слышали о короле гномов, который нашел своего избранника не из своего собственного народа? Единственная моего прадеда была обычным гномом из Эребора, и им не разрешалось быть вместе. Это заставило Кили замолчать. Бильбо вздохнул и сказал: - Торин объяснил это, когда мы собирались пожениться. Я знаю, что может случиться, если я войду в поселение гномов с этими бусами в волосах. - Ничего, кроме беспорядков, - сказал Фили, и его осенило. - Как долго? Бильбо улыбнулся, как влюбленный дурак. - Уже почти десять лет, не так ли, Торин? - Хм, - улыбнулся Торин, - это была церемония в кругу семьи Бильбо. Я заплел ему волосы, а он перевязал нас своей лентой. - Обычаи хоббитов, - объяснил Бильбо. - Мы вместе уже много лет, - сказал Торин, глядя на своих племянников. У Кили отвисла челюсть. - Но это значит...вы двое знали, что любите друг друга? Фили хлопнул себя по голове, а Бильбо расхохотался. - Конечно, ты глупый маленький гном! НЕУЖЕЛИ ты думаешь, что я вышел бы замуж за твоего задумчивого дядю, если бы не влюбился в него? - Я не задумчивый, - проворчал Торин. - Да, дорогой, ты просто любишь хорошенько подумать, - сухо сказал Бильбо, прежде чем повернуться к двум мальчикам. - Ну что, теперь вам все ясно? Фили кивнул. - У меня все еще так много вопросов. - И мы ответим на них в свое время, - сказал Торин. - Но не могли бы вы, по крайней мере, довериться мне? Мальчики кивнули, немного пристыженно. Но тут на лице Кили появилась озорная ухмылка. - Тетя Бильбо! Торин позволил своему племяннику повалить Бильбо на кровать, смеясь вместе с Хоббитом. Он подошел к Фили, который тут же опустил голову. - Прости, дядя. - Все в порядке, - проворчал Торин. - Хотя я бы предпочел, чтобы ты впредь сначала обращался ко мне, прежде чем делать какие-либо выводы. - Технически, мы так и сделали. Торин проигнорировал его слова. - Я хочу попросить тебя кое-что мне пообещать, Фили. Став серьезным, молодой гном посмотрел на своего дядю. - Все, что угодно, Торин. - Если со мной что-то случится... - Торин!












Обещай, что позаботишься о Бильбо, - сказал он, словно не слыша крика Фили. - Дайте ему его законное место, заслуженное уважение. Он, вероятно, попытается сбежать, вернуться в Шир. Если так будет, то помогите ему вернуться. Ты понял? Фили очень хотелось бы никогда не представлять, как его дядя погибнет в бою во время этого задания, но нападение, произошедшее всего несколько дней назад, было не из тех, к которым стоит относиться легкомысленно. Собрав всю свою храбрость, Фили посмотрел Торину в глаза и кивнул. - Я обещаю, Торин.













Сказать, что Торин был сбит с толку, было бы все равно что сказать, что Эребор был маленькой и состоятельной горой. Замешательство даже приблизительно не объясняло того, что творилось в голове Торина. Он чувствовал себя как рыба, вытащенная из воды, как слон на дереве, как гном вне гор... Что ж, в данном случае он был гномом в горах, и это было совершенно очевидно. Покачав головой, Торин нахмурился, глядя на открывшуюся перед ним сцену. Король гномов хорошо понимал, что такое потеря. Он знал, что делает смерть с теми, кого он любит. Иногда это сводило их с ума.

Возможно, именно это и происходило. Бильбо Бэггинс, возможно, сошел с ума после того, как похоронил свою мать в земле. Это было единственным объяснением происходящего. Потому что новый глава семьи Бэггинс инструктировал юных хоббитов и своих дальних друзей о том, как установить палатку для вечеринок на поле, где проводились все вечеринки. В память о Белладонне Бэггинс. Да, у Торина в голове ничего не хотело складываться. Торин наблюдал, как на поле выносили шесты и палатки. День был солнечный и ветреный. Никто не жаловался, пока Бильбо командовал несколькими хоббитами, решая, где поставить праздничный стол. Пивовар таскал бочонки с элем, но Торин был уверен, что видел, как хоббит выпил половину того, что обещал принести. На самом деле все хоббиты помогали Бильбо, и это сводило Торина с ума. - Эм, Бильбо? Хоббит повернулся к Торину, удивленно подняв брови. - Если ты здесь не для того, чтобы помочь, Торин, я бы посоветовал тебе вернуться в свою кузницу. Хоббиты захихикали. Один взгляд Торина заставил всех замолчать. Он нерешительно повернулся к Бильбо. - Чем именно я могу помочь? Ему показалось, что это был правильный вопрос, потому что лицо Бильбо просветлело. - Ты можешь дотянуться до самой высокой ветки и поднять палатку? Обычно этим занимаются хоббиты из семьи Чабб, но из-за того, что Гэмджи устали, они отпросились на вторую половину дня, и Чаббы занялись их кухней. У тебя получится? Торин моргнул, переваривая всю информацию, прежде чем кивнуть. Бильбо возбужденно захлопал в ладоши и обернулся, выкрикивая команды другим хоббитам. Когда Торин закатал рукава и полез на дерево, он мог думать только о том, что из Бильбо получился бы потрясающий супруг. Держась за шест, Торин посмотрел на Бильбо сверху вниз. Он легко передвигался, точно зная, чего и где ожидать, и что нужно сделать. Торин вспомнил, как много лет назад его собственная мать руководила гномами на подобном мероприятии в Эреборе. Это все еще не ослабляло его опасений по поводу психического здоровья Бильбо. Когда все было готово, и Торин потерпел впечатляющую неудачу в изготовлении цветочных корон, Бильбо отвел его в сторону, чтобы он охранял грузы. Хотя и неохотно, но Торин занял свой пост. Торин нахмурился, глядя, как Хоббит легко со всем справляется. Всего за день до этого он плакал навзрыд, оплакивая свою умершую мать. И матриарх семьи Тук, и Торин не смогли его успокоить. Торин никогда не видел Бильбо таким потерянным, даже после того, как умер его отец. Конечно, Торин пришел в себя не сразу после этого. - Если ты будешь так много думать, дорогой, то твой мозг просто взорвется. Торин по-совиному моргнул, когда Адаманта уселась рядом с ним. - Дыши, пожалуйста. Ты беспокоишь меня больше, чем мой дорогой мальчик. - Прошу прощения, - сказал Торин, надевая бесстрастную маску. Адаманта что-то промурлыкала, прежде чем вытащить трубку. Прочищая ее, она посмотрела на Торина, приподняв бровь. - Что? Неужели ты думал, что только Бильбо и его ровесники могут наслаждаться хорошей трубкой и элем? Осознав, что она пристально смотрит на него, Торин покачал головой. - Конечно, нет. Я просто был... немного сбит с толку. - Из-за того, что я курю? - усмехнулась Адаманта. - Из-за... - Торин указал на большое поле. - Всего этого. Адаманта нахмурилась. - И что же со "всем этим"? Это вечеринка, а не "Великие садовые секреты Хэмфеста Гэмджи". - Вот именно, - осторожно сказал Торин, - миссис Бэггинс...это было только вчера. И прямо сейчас вы устраиваете вечеринку. Адаманта уставилась на него. Торин продолжал смотреть в сторону поля, стараясь, чтобы никто не подобрался достаточно близко, чтобы украсть несколько продуктов, которые он должен был охранять. - Что вы делаете, когда кто-то из членов вашей семьи умирает, мастер гном? Торин повернулся к Адаманте, которая раскуривала трубку. - Мы скорбим по ним. - Подробнее.














Торин колебался. С одной стороны, таковы были традиции его народа, и он не хотел говорить об этом с кем-то, кто ему не принадлежал. Но, с другой стороны, эта женщина, вероятно, была единственным близким Бильбо существом. Отбросив свою неуверенность, Торин начал рассказывать в сокращенном виде о том, что они обычном делают в таком случае. - Мы хороним наших усопших в камне, а затем оплакиваем их. Близкие родственники могут сбрить часть волос, тем самым показывая, что они находятся в трауре. В общем, это было достаточно общим. Ничего серьезного. - И как долго вы будете носить траур? - спросила женщина. - Столько, сколько потребуется, чтобы все раны зажили. К его величайшему удивлению, Адаманта усмехнулась. - Вы довольно таки серьезны. Моей дорогой Белладонны больше нет, господин Гном, и ни вы, ни я, ни Бильбо, ни любой другой хоббит в этой стране ничего не можем с этим поделать. Она умерла мирной и довольной. Наверное, уже сейчас она собирает рюкзак в какое-нибудь приключение в садах Йаванны, зная мою дочь. Глубоко вздохнув, она повернулась к полю с грустной улыбкой на лице. - Она ушла, господин Гном, и больше не вернется. Мы будем скучать по ней и много плакать. Но прямо сейчас она не хотела бы, чтобы мы погрязли в этой печали. Она захочет, чтобы мы двигались дальше. Поэтому мы устраиваем в честь нее вечеринку, чтобы вспомнить все, что она сделала. Чтобы отпраздновать жизнь, которая была прожита. Торин тихо спросил: - Вы делаете это для всех? - Нет, не для всех, только для тех, кто хотел этого, - сказала Адаманта, - и для тех, кто умер мирно.













Мягко взошло солнце, освещая домик оборотня. Пчелы вылетели из своих ульев, как только желтые лучи коснулись самого дальнего уголка горы. Когда солнце поднялось еще выше, члены компании стали просыпаться один за другим. После завтрака Торин и Гэндальф ушли, оставив всех остальных. Когда с едой было покончено, Оин приказал Бильбо показать ему свою рану. Бильбо закатил глаза, но все же последовал за старшим гномом на стог сена. Все остальные гномы столпились вокруг, в нетерпеливом ожидании. Оин еще раз осмотрел ногу Бильбо, прежде чем одобрительно кивнуть. - Все в порядке, - сказал гном. - Ты можешь идти, парень? Бильбо ответил: - Я могу передвигаться на обеих ногах. Мне не нужна ни опора, ни трость. - Да, - сказал Бофур, - она нужна только тогда, когда наш дорогой король забирает нашего Хоббита на ночь. Гномы разразились громким хохотом, когда Бильбо закрыл лицо руками. Прошла уже неделя, но ни одни из гномов и не думал успокоиться. Они продолжали безжалостно дразнить его и Торина. - Не спеши делать ставки, Бофур, - язвительно произнес Нори. - Я уверен, что несколько дней назад видел, как наш король прихрамывал.








Когда все согнулись пополам от смеха, Бильбо застонал. - Прошу прощения, - громко сказал он, - мы должны продолжить наше путешествие. Не могли бы вы все, пожалуйста, сосредоточиться на насущном вопросе? - Вопрос решен, - сказал Оин. - Ты в отличной форме, парень. Мы могли бы выехать уже в полдень. Компания восторженно загудела, и все бросились собирать свои вещи и подготавливать пони. Бильбо вздохнул и спрыгнул со стола. Да, с его ногой действительно все было в порядке. В ближайшее время он не сможет начать быстро бегать, но вполне может отправиться на прогулку. Он кивнул, очень довольный собой, прежде чем выйти и собрать свои вещи.





Что значит, ты не сможешь сопровождать нас? Гэндальф расслабленно затянулся своей трубкой, прежде чем взглянуть на грозное лицо короля гномов. - В этих землях есть дела, выходящие далеко за рамки твоего или моего понимания, Торин, - сказал он. - Кое-что еще требует моего внимания. Торин фыркнул, услышав эти слова. - Ты должен был сопровождать нас. - И я так и сделал, - сказал Гэндальф, вынимая трубку изо рта. Он слегка кашлянул, прежде чем с легкой улыбкой посмотреть на Торина. - Я никогда не отказывался от этого задания. Но это твое путешествие, и только твое. Эребор - твое королевство, и у тебя есть все, что тебе нужно. - А что с драконом? - спросил Торин. - Что, если он проснулся? Никто из нас не может сразиться с живым драконом, Гэндальф! На это Гэндальф приподнял бровь. - Именно по этой причине у вас есть взломщик. К их удивлению, Торин сердито покачал головой. - Вы хотите, чтобы я отправил туда Бильбо? Одного, ничего не зная об этом звере? - Разве это не было частью контракта? - спросил Гэндальф. На это у Торина не нашлось ответа. Фыркнув, Гэндальф встал и ласково похлопал Торина по плечу. - Бильбо - умный парень, Торин. Он знает, на что подписался. И я думаю, что за время этого путешествия он не раз доказал свою состоятельность. Ты не согласен? - ......Да. Напевая, Гэндальф опустил глаза и начал чистить трубку. - Ты не сможешь защитить его от всего. - Я могу попробовать, - последовал возмущенный ответ. Гэндальф недовольно нахмурился и искоса взглянул на гнома. - Торин, ты прекрасно знаешь, что Бильбо - существо, далекое от тебя. Ты не можешь предугадать каждое его движение и не можешь защитить его от всего. Не забывай об этом. С этими словами Гэндальф кивнул, как будто все было улажено, и ушел. Торину хотелось накричать на волшебника и обозвать его всевозможными гадкими именами, но он сдержался. Не в силах сделать что-то еще, он вздохнул и сел на землю, массируя виски. - Торин? Бильбо словно почувствовал его беспокойство. - Бильбо. Его муж тут же оказался рядом с ним. Когда он положил руку ему на плечо, Торин наклонился к нему и улыбнулся. Бильбо, однако, был хмур. - Что-то не так? - Ничего, - ответил Торин, пытаясь изобразить улыбку. - Тц, - Бильбо раздраженно прищелкнул языком, прежде чем сесть перед Торином. - Не лги мне, Торин Дубощит. В чем дело? - Как твоя нога? Бильбо был явно недоволен такой сменой темы, но все же ответил. - Все хорошо. Оин говорит, что мы должны быть в состоянии уехать к вечеру. - Мы отложим это на завтра, - сказал Торин. - Я предупрежу Балина. Сегодня же собери все вещи и подготовь наши припасы. Если мы выедем вовремя, то сможем добраться до Лихолесья еще до наступления вечера. Бильбо что-то промурлыкал, протягивая руку, чтобы поиграть с косичками Торина. - Я слышал, Балин говорил, что в лесу очень темно. Торин кивнул, глядя вниз. - Когда-то здесь было хорошо. Я помню, как сопровождал своего отца на дипломатическую миссию задолго до того, как... все это случилось. Ходят слухи, что лес очень болен. - Слабо усмехнувшись, Торин с улыбкой посмотрел на Бильбо. - Но, с другой стороны, ходят слухи, что павшие гномы Эребора все еще преследуют чудовище, и что в Дейле есть люди, которые стали такими же низкорослыми, как полурослики, так кто я такой, чтобы знать истинную правду? Вопреки тому, на что надеялся Торин, Бильбо нахмурился еще сильнее. - Это то, о чем ты беспокоишься? Торин вздохнул, глядя вниз. Бильбо тут же пододвинулся ближе. Страх почти исчез, и Торин позволил себе насладиться их близостью. - Дорогой, поговори со мной. - Что, если это была ошибка? Эти слова насторожили Бильбо. Он приподнял лицо Торина и спросил: - Почему? Что именно навело тебя на эту мысль? - Гэндальф? - Он так сказал? Бильбо убил бы этого волшебника. - Нет, - ответил Торин, прекрасно понимая убийственный взгляд своего супруга, - но именно он предложил эту идею. Вместо того чтобы успокоиться, Бильбо стал еще более злым. - Я должен был догадаться. Я побью этого старого проныру, будь проклята моя нога. Бильбо встал, готовый начать ругаться со стариком в серой шляпе, желая высказать ему все, что он о нем думает. Сначала он предложил эту дурацкую идею, а потом заставил Торина усомниться во всем. О, Бильбо собирался сказать нечто очень плохое. Прежде чем он успел уйти, Торин притянул Бильбо к себе. Он тут же споткнулся и приземлился прямо на колени гнома. - Что? - спросил Бильбо.





















Торин фыркнул, уткнувшись лицом в плечо Бильбо. - Он просто подкинул мне эту идею, ghivashel. Я тот, кто решил воплотить ее в жизнь. Бильбо издал недовольный звук, но стоило ему отстраниться от мужа, и гнев покинул его. - Ну, хорошо. Скажи мне, ты сразу принял это решение? - Нет. Я ждал этого всю зиму, думал об этом. Глядя на свой народ...я сам сделал это выбор. - Что ж, - Бильбо слегка повернулся лицом к Торину. - Ты сделал правильный выбор как король. Не могу сказать, что я поддерживаю тебя в этой авантюре, но ты всегда это знал. Торин улыбнулся, убирая непослушные кудри с лица Бильбо. - И все же ты следуешь за мной. - И я буду следовать, пока все это не закончится, - сказал Бильбо с улыбкой. - У нас все будет хорошо, Торин. Торин что-то промычал, прежде чем притянуть своего мужа поближе к себе, и их лбы соприкоснулись. Некоторое время они сидели молча, наслаждаясь покоем и обществом друг друга. - Это еще не все, - наконец произнес Торин. - Неужели есть что-то еще? Торин вздохнул, отстраняясь и глядя на Бильбо. - Лихолесье... Эти эльфы ни за что нас не пропустят. Бильбо нахмурился. - Что ты имеешь в виду? - Я ненавижу этих древолазов больше всего на свете... - ТОРИН! - Но они умны, - ему потребовалась вся сила воли, чтобы признать это. - Если они поймут, что мы пытаемся вернуть Эребор и разбудить Дракона, они ни за что не пропустят нас. Они никогда не помогали нам раньше, потому что не хотели столкнуться с гневом дракона, не говоря уже о том, что мы пережили одного из них. Бильбо промурлыкал: - Беорн сказал, что если мы не свернем с тропы, то сможем пройти лес, не встретив эльфов. Торин покачал головой. - Тропа извилистая, Бильбо. И Беорн также сказал, что этот лес заражен. Как нам его пройти?






Заметив сильное беспокойство в глазах мужа, Бильбо повернулся и удобно устроился на коленях у мужа. Он обхватил лицо Торина ладонями и сказал:

Торин, любимый, мы сможем это сделать. Мы пройдем через Лихолесье, мы пройдем через все это и доберемся до Эребора. Мы вернем себе наш дом. Хорошо? Широкая улыбка расцвела на лице Торина. - Хорошо. - И чему ты сейчас улыбаешься? - Ты называл это нашим домом. Бильбо покраснел. Он даже не осознавал этого. - Ну, ведь так оно и есть, не так ли? Торин снова притянул его к себе и поцеловал в губы. - Да. Да, это так.



Вечеринка удалась на славу. Еды было более чем достаточно. Хоббиты танцевали и смеялись. Некоторые из них устраивали какие-то смешные соревнования, что напомнило Торину о его собственном доме. Короче говоря, хоббиты веселились. Торин наблюдал, как Бильбо непринужденно передвигается в толпе. Он поприветствовал всех, кто пришел, обменялся любезностями и ответил на их вопросы. Да, он будет жить в Бэг-Энде. Да, Торин останется. Нет, Кузница скоро снова откроется. Нет, он не собирался никому раздавать ложки Белладонны. Наблюдая за тем, как Бильбо пытается завязать какой-то вежливый разговор с Саквилль-Бэггинсами, Торин почувствовал жалость. Воспользовавшись случаем, он рассказал Бильбо о проблеме с элем. Впрочем, с элем проблем не было. Бильбо горячо поблагодарил его, когда они отошли на несколько шагов от поля. Но он начал хмуриться, когда Торин отошел подальше от места проведения вечеринки. Оказавшись на приличном расстоянии от всего этого шума, Торин повернулся к Бильбо с серьезным выражением лица. - Бильбо. Я хочу с тобой кое о чем поговорить. Бильбо смутился и сказал: - Продолжай. - Что ж, - Торин посмотрел на Хоббита, его рука была неподвижна. - Мы знаем друг друга уже некоторое время. Бильбо кивнул. - Уже два года? - Да. - Да, да, - Бильбо оглядел собравшихся, прежде чем повернуться к Торину. - Я это прекрасно понимаю. И что? То, что последовало дальше, оказалось совсем не тем, к чему Хоббит был готов. - Бильбо, я люблю тебя. У него отвисла челюсть. Он уставился на гнома. Они часто говорили о разных вещах и обсуждали очень многое, даже иногда явно намекая на свои чувства друг к другу, но эти слова никогда по-настоящему не произносились вслух. - Но я связан своими обязанностями. Мои люди умирали каждую зиму, и торговля между нашими народами помогала многим выжить. Они потеряли свою честь, они потеряли свой дом. Я потерял большую часть своей семьи. Все, что я делаю сейчас - я делаю для них. От этого лучше не стало. Тихим голосом Бильбо спросил: - А ты не можешь побыть хоть немного более эгоистичным? Торин слегка усмехнулся. - Я уже такой. Я прихожу сюда каждую весну, просто чтобы побыть немного эгоистичным. Я отрываюсь от работы, чтобы просто посмотреть на тебя. - Ох, Торин. Несмотря на серьезность ситуации, Бильбо не смог сдержать румянец, который залил его шею. - И я хочу побыть еще немного эгоистичным, - Торин сделал шаг вперед и взял Бильбо за руки. - Бильбо, я люблю тебя, и нет такой силы в этом мире, которая могла бы оспорить это. Я не могу забрать тебя, но я могу прийти к тебе. Я не могу обещать тебе всю свою жизнь, но я могу пообещать тебе ее часть. Если ты возьмешь ее?.... Бильбо был уже немолод. Возможно, он и не знал всего мира, но он знал достаточно. Учитывая все, что происходило вокруг него, Бильбо спросил: - Что изменится? Скажи мне, Торин, что изменится, если я скажу "да"? Сможешь ли ты проводить со мной больше времени? Сможешь ли ты гордо ходить среди своих соплеменников? Ты был бы тогда счастлив? - Я уже счастлив, - сказал Торин. - Ты сделал меня самым счастливым гномом. И да, я буду проводить с тобой больше времени. Дис выгонит меня из моего же дома. Балин бы даже с этим согласился. - Я думал, ты не сможешь им рассказать. - Они и так все поймут. Это был не ответ. Бильбо знал это и открыл рот, чтобы возразить, но Торин не дал ему этого сделать, продолжив говорить: - Я знаю, что прошу от тебя слишком многого. Я стар, я намного старше тебя. Это факт - не спорь со мной по этому поводу. Если бы я прожил еще хотя бы год, Бильбо, я хотел бы прожить его рядом с тобой. Это остановило Бильбо. Он никогда не забывал о различиях между ними. В их возрасте, в их жизни, в их обязанностях и обычаях. Они были настолько разными, насколько это вообще возможно, и в то же время они были так близки. Такие одинаковые. Хотя Бильбо и знал, что это плохая идея, он уже понимал, каков будет его ответ. - Разумный Бэггинс никогда бы на это не согласился. По лицу Торина пробежала тень. Он не отпустил руки Бильбо, но хватка ослабла. - Я понимаю. - Но, - продолжил Бильбо, - я наполовину Тук, я уже давно потерял надежду стать респектабельным хоббитом. Торин наконец посмотрел на него, и в его глазах заблестела надежда. - Это значит...? - Это значит, что я говорю "да", старый ты гном! Ни того, ни другого на самом деле не волновало, что они стояли так близко к вечеринке, что любой мог прийти и просто наблюдать, как они целуются друг с другом. Бильбо продолжал напирать на Торина, и тот не противился, наслаждаясь этим моментом как мог. Когда они наконец оторвались друг от друга, у обоих было сбитое дыхание и раскрасневшиеся щеки. Торин с улыбкой посмотрел на Бильбо сверху вниз. - Я люблю тебя. - Я тоже тебя люблю, - взволнованно сказал Бильбо. Торин заметил блеск озорства в глазах Бильбо, что делало его таким похожим на того хоббита, с которым он тогда познакомился. - Но это еще не конец. То, что я сказал "да", еще не значит, что мы поженимся. Тебе нужно спросить разрешения у моих бабушки и дедушки с обеих сторон. - О, Махал. - Просто останься здесь и я покажу тебе, что значит жить с хоббитами.










Балин сообщил всем, что на следующий день они уедут пораньше. Это никому не испортило настроения. Напротив, такой поворот событий лишь сильнее воодушевил компанию. Перспектива иметь крышу над головой еще на один день была довольно неплохой. В течение дня все были заняты своими делами. Бомбур был с Беорном, собирал травы и еду. Двалин взял на себя проверку каждого оружия, чтобы убедиться, что оно острое и не имеет никаких повреждений. Торин и Балин были заняты обсуждением технических вопросов. Оин бродил по саду, собирая целебные травы. Кили, Фили и Бильбо вместе навьючивали сумки на пони для поездки. Но в основном работали Фили и Бильбо, поскольку Кили обеспокоенно поглядывал на Торина. Бильбо не обращал на него внимания - Кили был еще молод и легко отвлекался. На самом деле Бильбо воспользовался этим моментом, чтобы сунуть руку в карман и нащупать простое золотое колечко. Фили раз или два взглянул на Бильбо, вопросительно подняв брови. Бильбо показал ему кольцо, вытащив самый краешек из своего кармана, и они обменялись хитрыми улыбками. Они действительно не говорили об этом, но знали, что это очень ценный артефакт, если не нечто иное.

Что нашло на Торина? Бильбо и Фили обернулись и увидели, что Кили пристально смотрит на дядю, который в этот момент разговаривал с Балином. - Что ты имеешь в виду, Ки? - спросил Фили. Кили широко развел руками. - Он выглядит таким растерянным и испуганным. - Это из-за эльфов, - съязвил Бильбо, - он не горит желанием встретиться лицом к лицу с их королем. Я бы тоже не желал такой встречи, если бы он бросил меня в трудную минуту. Это удивило братьев, когда они повернулись, чтобы посмотреть на Бильбо. - Ты знаешь об этом? - спросил Фили. Бильбо вздохнул, навьючивая рюкзак на одного из пони. - Десять лет, ребята. Десять лет. Я знаю о его жизни. Как будто кто-то щелкнул выключателем. Фили чуть не выронил рюкзак, а Кили с интересом наблюдал, как брат подскочил к Бильбо. - Так ты знал о нас? - взволнованно спросил Кили. - О, милая Йаванна, - буркнул Бильбо, не в силах скрыть улыбку, - он, бывало, только о вас и говорил. Фили нахмурился. - Что он рассказывал? - Ничего хорошего, я полагаю, - ухмыльнулся Кили. Бильбо, наконец, повернулся к мальчикам с веселой улыбкой на лице. - Давайте просто скажем, что я знаю и о том, как вы вместе победили Двалина, и о том дне, когда вы навели шороху во всем Эред Луине. Это было то, что нужно было сказать. Глаза у них обоих расширились, и они переглянулись - встревоженные или нет, Бильбо не мог сказать. - Махал! - наконец-то воскликнул Фили. - Дядя действительно ходил туда и рассказывал наши секреты. - Это нечестно! - надулся Кили. - Мы ничего о тебе не знаем! Бильбо вздохнул, закрепляя последний рюкзак и усаживаясь на землю рядом с Кили. - Спрашивайте. Не молчите, я знаю, вы уже несколько дней не можете жить спокойно от любопытства. Фили тут же оказался рядом с ним, возбужденно подпрыгивая. - Что дядя подарил тебе в знак ухаживания? Бильбо нахмурился. - Ну... видишь ли, это сложно. Теперь нахмурился Кили. - Почему это так сложно? - Мы, ну, - Бильбо опустил взгляд на свои руки и слегка покраснел, - формально у нас никогда не было периода ухаживания. - Что? - Вы двое только поженились? - Нет, нет! - Бильбо шикнул на двух перевозбужденных мальчиков, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что рыжеволосый гном нигде не прячется. - Я не это имел в виду. И не произносите это слово так громко, у других гномов уши нараспашку. - Единственный, кто находится достаточно близко, - это Оин, и у него сплющена слуховая труба, - заметил Кили. - А дядя и Балин слишком далеко. - Ладно, - вздохнул Бильбо. - В общем, в Шире принято угощать цветами и пирожными. Респектабельный хоббит поступил бы именно так, но я не такой хоббит. Я просто улизнул с ним. У мальчиков отвисла челюсть. - Дядя сбежал с тобой тайком? - прошипел Фили, едва не встряхнув Бильбо. Бильбо, однако, смотрел куда-то вдаль, погрузившись в собственные воспоминания. - Хм, ночные прогулки по берегу реки, лазанье по деревьям и безделье целыми днями. - Мы говорим об одном и том же Торине, верно? - спросил Кили, указывая на дядю. - речь идет о том задумчивом гноме, что стоит вон там? Фыркнув, Бильбо потрепал Кили по носу. - Он может быть очень романтичным, когда захочет. Фили нахмурился. - Конечно. Бильбо решил не обращать на это внимания. - В любом случае, у нас все было. Он подарил мне арбалет и меч еще до того, как мы разделили наши чувства. Он учил меня драться... - Дядя научил тебя драться? Бильбо кивнул. - Ну, а как еще, по-твоему, я научился драться? - Я не знаю, может другие хоббиты тебя научили? Бильбо громко рассмеялся, напугав даже Оина. Он подозрительно посмотрел на сидящую троицу, покачал головой и вернулся к своей коллекции трав. - Уж если бы!.....Хоббиты - очень мирные и простые существа. Мы не пользуемся оружием. Я был слишком похож на свою мать, и из-за этого твой дядя мог отвернуться и сказать что-нибудь еще. - С тобой он тоже так поступил? - спросил Фили. - Он делал что-нибудь такое, что обижало бы тебя? Он обманывал тебя? - взволнованно спросил Кили. - Очень. Много. Раз! - застонал Бильбо. - Однажды он сбросил меня в реку! А я даже плавать не умел! - О, Махал! - воскликнул Фили и рассмеялся. - Да, он загонял меня в угол, прижимал к земле и ставил ногу мне на грудь, пока я не мог ее оттолкнуть! - О чем вы тут болтаете? Все трое оглянулись и увидели перед собой Торина, который подозрительно смотрел на их компанию. Балина нигде не было видно, как и Оина. Бильбо мило улыбнулся. - Просто сравниваю свои впечатления о том, какой ты плохой учитель, Торин. А еще несправедливый. - Очень несправедливый дядя, - съязвил Кили. Вздохнув, Торин свернкул глазами в сторону Бильбо. - Я вижу, Бильбо рассказывал вам сказки. - А они что, врут? - спросил Фили. Торин долго смотрел на них, прежде чем сказать: - ...Нет. Кили застонал. - Ты действительно хуже всех. - Орки сражаются не по правилам, не так ли? - Все равно хуже некуда, - сказал Фили, медленно похлопывая брата по спине. Торин покачал головой, прежде чем приказать: - Просто подготовьте все. Мы выезжаем пораньше. Я не буду никого ждать. - Да, Торин, - проворчали все трое, и гному пришлось сдержаться, чтобы не закатить глаза. Бильбо и в худшие времена мог вести себя как ребенок. Достаточно того, что Кили и Фили знали об этом. - Подожди! Торин повернулся и приподнял бровь, когда Фили посмотрел на него. - Что? - Ты действительно совершал романтические прогулки с Бильбо? Не в силах сдержаться, Торин бросил свирепый взгляд на мужа. Хоббит, о котором шла речь, продолжал насвистывать и заниматься своей работой, но улыбку на его лице было трудно не заметить. - Спаси меня, Махал, - пробормотал Торин и ушел.

4 страница2 сентября 2025, 16:33

Комментарии