ГЛАВА 28 «Кто я такая?»
Время шло. На часах уже 12:47, а Пятого так и не было. Всё это время ты просидела в гостиной. Руки, сложение на груди, нервное потупование ногой и взгляд, смотрящий в одну точку, выдавали всё твоё раздражение. И с каждой минутой тревога только росла. «Где же он?», «Почему так долго?», «Говорил же, что это быстро», «Всего то взорвать отдел...», «Столько времени прошло уже», «Может что-то случилось? А я сижу здесь ...», «Да ну, нет! Т/и, не накручивай себя!», «Он должен скоро вернуться ...» эти мысли не оставляли тебя ни на секунду. Гнетущая обстановка только нервировала.
Э: Т/и, возьми! – тихо сказала Эллисон, подавая тебе из-за спинки дивана чашку, из которой спокойным вихрём подымался пар.
Т/и: Что это?
Э: Чай с мелиссой. Поможет успокоиться.
Т/и: Спасибо!
Ты взяла кружку в руки и снова устремила свой взор в пустоту. Так прошло около 20 минут. Как вдруг входная дверь распахивается, едва удерживаясь на месте.
«Пятый!», «Наконец-то». Ты выдохнула с облегчением и мигом побежала к входной двери, как и все ребята.
...
Т/и: Что?
В дверях вы увидели едва дышащего Герба с портфелем в руках. Он выглядел весьма обеспокоено и тревожно, в попытках отдышаться.
Д: Герб, что ты тут делаешь? – спросил Диего, подходя ближе к неожиданному гостью.
Г: Стойте ... минутку ... - едва вымолвил тот, опираясь руками на колени – дайте отдышаться ...
Остальные начали нервничать, как и ты. Всё это не предвещало ничего хорошего... Минутка молчания ...
Л: Да выкладывай уже, что произошло!?
Г: Пятый ...
Т/и: Что с ним!?
Герб опустил взгляд, не зная какими словами объяснить ситуацию.
Э: Говори же!...
Г: Он .. взорвал отдел с заданиями ...
Д: У него получилось ... - сказал Диего, переглянувшись со всеми.
А ты всё ждала нечто иных новостей...
Т/и: А он сам как? Где он?
Г: ...
Т/и: Да Герб, твою мать, не молчи!!! – крикнула ты, не сдержавшись.
Э: Т/и, спокойно! – тихо сказал Эллисон, слегка приобнимая тебя за плечи.
Г: Пятый ... он не смог выйти оттуда незамеченным. Его поймали ...
Тебя бросило в жар... всё повторяется... снова.
Д: Хреново ...
В: Но, он ведь жив, правда?
Г: Да, пока что...
Л: Нам надо что-то делать...
Г: За этим я и пришел. Вам нужно пойти туда.
Д: Ладно, выходим прямо сейчас!
Все собрались уходить, но Герб стал перед тобой, заграждая тебе путь.
Г: Тебе придётся остаться.
Т/и: Что? Почему меня сегодня все останавливают!?
Г: Это ловушка. Отдел с заданиями уничтожен, поэтому единственной, кто может помочь Лайле – это ты, а Пятый всего лишь приманка.
Д: Что ты несёшь, Герб?
Т/и: Что это значить? Зачем я ей?
Г: Ей нужна твоя сила. Если ты пойдёшь, то не сможешь защищаться, не применив способности, а ей это только на руку.
Т/и: Да объясни почему!? Каким боком моя сила к её плану.
Г: Потому что у тебя слишком большие возможности! – на повышенном тоне ответил Герб – просто спев о своём желании, ты можешь получить абсолютно всё, без каких либо ограничений, понимаешь?
Т/и: То есть ... «абсолютно всё»... - тихо спросила ты.
Г: Вот так, твои силы имеют совсем другую природу по сравнению с другими. Вспомни, как ты оживила Пятого. Разве нужны ещё доказательства?
Т/и: Но, я же убила всех в том помещении, как тогда ... ?
Г: Нет, не всех, двое остались в живых и видели всё.
Ты застыла в полном шоке, пытаясь понять всё то, что наговорил Герб.
Л: Значит, Лайла может скопировать её силу и загадать любое желание?
Г: Да! Именно! Вот поэтому я говорю, что ты должна остаться.
Э: В таком случае, Герб прав! Т/и, тебе придётся побыть здесь.
Всё это не на шутку тебя разволновало. Подумать только ... ты являешься как защитой, так и оружием для всех. А слова Эллисон только подлили масла в огонь, который и без того был готов взорваться.
Т/и: Что? Эллисон, ты сума сошла!? Я иду с вами и точка!
В: Т/и, послушай, ты переживаешь, мы это понимаем, но мы не можем так рисковать.
Д: Я тоже так думаю. Будет слишком сложно драться и защищать тебя одновременно.
Т/и: Эй эй эй, ребята, вы головой ударились что ли? Как вы можете оставить меня здесь одну, я же сума сойду, дожидаясь вас.
Г: Это самое правильное решение. Они убили твою мать и тебя не пожалеют.
Все замолчали, недоумённым взглядом спрашивая: «Что ты только что сказал?».
Т/и: ... как? ... Комиссия? ...
Г: Мне, как сотруднику запрещено это говорить, но ... ты должна знать. Куратор приказала убить твою маму.
Т/и: З-зачем? ...
Г: Дело в том, что ... твоя мама ... была наследницей старинного рода Гербертов. Каждый его представитель получал в наследство особый дар, как и твоя мать, как и ты...
Т/и: Моя мама? ... имела способности?
Г: Да, она могла прорицать будущее, заглядывать в прошлое, а так же вызывать видения...
В: Так вот откуда у тебя способности...
Э: И дата рождения ... теперь всё понятно.
Т/и: Куратор хотела устранить её из-за этого?
Г: Да ...
Т/и: Но папа ...
Г: Свидетели долго не живут, ты же знаешь.
Ты закрыла лицо руками, уж слишком много всего упало на твои плечи, не возможно было выдержать всё напряжение, давящее с каждой стороны. Эллисон развернула тебя к себе, держа за плечи.
Э: Т/и, послушай ... это слишком опасно, пойми, Лайла может сделать что угодно, что бы вывести тебя из себя и заставить применить силу. А нам нельзя этого допустить ... Я обещаю, мы заберём Пятого...
Т/и: Я так не могу, а если у вас не выйдет? – спросила ты еле сдерживая слёзы.
Д: Об этом можешь не беспокоиться! Нас пятеро, думаешь нам не справиться с шайкой вооруженных оболтусов?
Т/и: Я вам верю, но... поймите, здесь, от ожидания, я умру скорее, чем там от пули в лоб. Я должна пойти, я не могу его оставить!
В: Т/и ...
Т/и: Нет, нет! Даже не просите! Я иду с вами!
Ребята переглянулись между собой, понимая, что уговаривать тебя это лишь трата времени.
Л: *Вздох* Ладно, ты пойдёшь с нами, но Т/и ... пообещай, что ни при каких обстоятельствах ты не применишь силу!
Т/и: Хорошо ... хорошо, я обещаю! Спасибо!
К: Ладно, народ, нам как бы пора.
Д: Да! Порвём этих корпоративных крыс!
Г: Кхм ...
Д: А-а ... прости, кроме тебя Герб. Ты ведь один из нас! – улыбаясь, сказал Диего, хлопая Герба по плечу.
Д: Вперёд! Команда ноль!
Он стал перед всеми и выставил вперёд руку, ожидая ответа. Все посмотрели на него с неким призрением, даже и не собираясь участвовать в этом детском саду. Но ты уверенно подошла и положила свою ладонь поверх руки Диего, а остальные, недолго думая, последовали твоему примеру.
Кажется, такая мелочь, но как она объединяет. Держась за руки, вы понимали, что вместе вас никому не победить. Эта семейная атмосфера только придавала боевого духа и настраивала на победу. Ты аж заулыбалась, понимая, какая у тебя крышесносная семья. Да ...объединить вас может либо конец света, либо чье-то похищение. Но что сделать? Что имеем то имеем...
Д: Так, ещё кое-что ...Я берёг это на особенный день...
Л: Ну, «особенный» это ты уже загнул.
Д: Почему? Похищение, драки, кровь... Чем тебе не веселие?
Э: Диего, показывай уже , что там у тебя?
Диего вынес из гостиной коробочку, вытащил от туда какие-то мелкие штучки и дал каждому по одному.
Т/и: Это что ещё за...?
Д: Это микро-наушники. С их помощью мы сможем общаться на расстоянии.
Т/и: Ничего себе. Круто.
Одев наушники, вы взялись за руки и Герб телепортировал вас с помощью портфеля.
