Глава 4: Война в библиотеке
Библиотека университета была местом, где Т/И обычно могла уединиться, чтобы спокойно учиться. Но сегодня, похоже, она не могла быть в безопасности нигде. Пэйтон, этот парень с кудрями и постоянно отвлекающим присутствием, был здесь тоже. Он сидел за столом, развалившись в кресле и, как всегда, с телефоном в руке.
— Ты что, издеваешься? — прошептала Т/И себе под нос, увидев его. Как будто он решил буквально следить за ней.
Она подошла к столу, положила свою сумку на свободное место и села, стараясь игнорировать его. Но, конечно, это не было так просто.
Пэйтон, не поднимая взгляда, сказал с ухмылкой:
— Ты же знаешь, что я тоже тут. Почему бы не сделать эту встречу интересной?
— Пэйтон, серьёзно? Ты не можешь пойти учиться где-нибудь ещё? Я тут по делу, — ответила Т/И, пытаясь не выдавать раздражения. Она открыла конспекты и стала читать.
Он просто откинулся назад, а его глаза, несмотря на полное отсутствие интереса к учебе, не спускались с неё.
— Что, не хочешь общаться? Я думал, ты более… общительная. Хочешь, чтобы я сдал тебе тесты?
Т/И не выдержала и посмотрела на него.
— Не рассчитывай на это. Я не такая, как твои поклонницы, которые падают в обморок от каждого твоего взгляда. Я могу вполне обходиться без твоей «помощи». Лучше займись чем-то полезным, например, учёбой, как все нормальные люди.
Он рассмеялся, но на этот раз в его смехе не было той привычной наглости.
— Ну ладно, не буду мешать. Могу же я хоть как-то помочь?
Т/И вздохнула и снова уткнулась в книгу, но тут её взгляд зацепил его телефон, который был направлен прямо на неё.
— Что ты снимаешь? — резко спросила она.
Он поднял голову, и его взгляд стал ещё более дерзким.
— Снимаю, как ты упорно пытаешься игнорировать меня. Это забавно. Тебе не нравится, когда я вокруг тебя. А ты, тем не менее, не можешь меня игнорировать.
— Это не имеет значения. Ты просто привык быть в центре внимания, а я не собираюсь быть частью твоего контента. Это так скучно.
Пэйтон убрал телефон и улыбнулся.
— А вот это уже интересно. Ты, похоже, не так проста, как я думал.
Т/И почувствовала, как её лицо слегка краснеет от этой смеси сарказма и восхищения в его голосе, но она быстро вернулась к книге.
— Давай прекратим это. Ты точно не добьёшься от меня ничего.
Внезапно преподаватель, проходивший мимо, остановился, заметив их разговор.
— Пэйтон, Т/И, вы, кажется, нашли тему для следующей дискуссии. Почему бы не перенести её в аудиторию? — сказал он с усмешкой.
Они переглянулись, и Т/И почувствовала, как её плечи напрягаются.
— Отлично. Мы начнём, — сказал Пэйтон с блеском в глазах. — Это будет весело.
Т/И только что не взорвалась от злости, но знала, что её не так просто сломить. Особенно не Пэйтону Мурмаеру.
