Часть 26
Эмма глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и направилась к двери. Райли и Джейден следовали за ней, поддерживая её своими добрыми словами и тёплыми улыбками. Когда они вышли из комнаты, им открылся вид на огромный зал, наполненный людьми и праздничной атмосферой.
Зал был украшен в лучших традициях сказочных свадеб. Стены были увиты цветочными гирляндами, сверкающими огоньками, а потолок был окутан мягкими тканями, создающими ощущение воздушности и лёгкости. Везде стояли цветочные композиции из роз, пионов и лилий, которые наполняли воздух нежным ароматом.
Эмма, Райли и Джейден шли по длинному коридору, который вёл к большому залу. На каждой стороне стояли столы, покрытые белоснежными скатертями и украшенные изысканными сервизами. Повсюду горели свечи, создавая волшебную и романтическую атмосферу. В центре зала находилась огромная кристаллическая люстра, которая сверкала как тысячи звёзд.
Когда они вошли в зал, все взгляды тут же обратились к Эмме. Гости замерли, наблюдая за её появлением. Она была настоящей принцессой, и её образ завораживал всех присутствующих. Эмма почувствовала, как её сердце забилось быстрее, но она постаралась сохранить спокойствие.
Она не знала многих из присутствующих. Гости были одеты в изысканные наряды, и среди них можно было увидеть влиятельных бизнесменов, политиков и светских львиц. Все они пришли поздравить Пэйтона и Эмму с их важным днём. Эмма чувствовала себя немного потерянной среди такого количества незнакомых лиц, но поддержка Райли и Джейдена помогала ей держаться.
Внезапно, все взгляды обратились к двери, когда появился Пэйтон. Он был одет в классический чёрный смокинг, который подчёркивал его статную фигуру и уверенность. Его глаза светились радостью, когда он увидел Эмму. Он подошёл к ней с улыбкой, взял её за руку и мягко поцеловал её в щёку.
— Ты невероятно красива, — прошептал он ей на ухо.
Эмма улыбнулась, чувствуя, как её тревога постепенно уходит. Она была с тем, кого любила, и это было самым главным.
Церемония началась. Зал погрузился в тишину, когда священник подошёл к паре. Он произнес несколько торжественных слов, и гости внимательно слушали. Эмма и Пэйтон стояли, держась за руки, и их взгляды были устремлены друг на друга.
После того как священник произнёс слова о любви и верности, наступил момент, когда они должны были обменяться клятвами. Пэйтон взял руку Эммы и, глядя ей в глаза, начал говорить:
— Эмма, с того момента, как я встретил тебя, моя жизнь изменилась. Ты показала мне, что такое настоящая любовь и забота. Я обещаю всегда быть рядом, защищать и поддерживать тебя. Я люблю тебя больше всего на свете и хочу провести с тобой всю жизнь.
Эмма почувствовала, как её глаза наполнились слезами. Она улыбнулась и, сжимая руку Пэйтона, произнесла свои клятвы:
— Пэйтон, ты стал для меня всем. Ты моя опора, мой друг и моя любовь. Я обещаю быть верной тебе, любить тебя и поддерживать во всём. Ты делаешь меня счастливой, и я хочу провести с тобой всю жизнь.
После обмена кольцами священник объявил их мужем и женой. Зал взорвался аплодисментами и возгласами поздравлений. Пэйтон нежно поцеловал Эмму, и в этот момент они оба почувствовали, что их любовь стала ещё сильнее.
После церемонии начался праздничный приём. Гости переместились в соседний зал, где их ждал изысканный банкет. Столы были уставлены разнообразными блюдами, начиная от свежих морепродуктов и заканчивая сочными стейками. Шеф-повар подготовил лучшие деликатесы, чтобы удивить и порадовать гостей. В центре зала стоял огромный свадебный торт, украшенный цветами из мастики и кристаллами.
Эмма и Пэйтон сидели за главным столом, принимая поздравления и тосты от друзей и родных. Райли, Джейден и Джейк тоже были рядом, поддерживая их и разделяя радость этого момента.
— Эмма, ты выглядишь потрясающе, — сказала Райли, поднимая бокал шампанского. — Ты заслуживаешь всего счастья в мире.
— Спасибо, Райли, — ответила Эмма, улыбаясь. — Я так рада, что ты здесь со мной.
Джейден, сидящий рядом, улыбнулся и подмигнул Эмме.
— Ты настоящая звезда сегодняшнего дня, — сказал он. — Мы все гордимся тобой.
Джейк, не упускавший возможность пошутить, добавил:
— Ну, теперь ты официально миссис Мурмайер. Надеюсь, ты готова к жизни в этой сумасшедшей семье.
Эмма рассмеялась, чувствуя, как её напряжение окончательно уходит. В этот момент она была счастлива, окружённая людьми, которые её любят и поддерживают.
Вечер продолжался, и атмосфера становилась всё более праздничной. Гости наслаждались музыкой, танцами и вкусной едой. Эмма и Пэйтон, держась за руки, танцевали медленный танец под нежную мелодию. Их движения были плавными и гармоничными, словно они были созданы друг для друга.
Когда музыка стихла, Пэйтон привлёк Эмму к себе и прошептал:
— Я так счастлив, что ты стала моей женой. Этот день — лучший в моей жизни.
Эмма посмотрела на него с любовью и нежностью.
— И в моей тоже, — ответила она. — Я люблю тебя, Пэйтон.
Их поцелуй был долгим и нежным, и в этот момент они знали, что их любовь будет длиться вечно.
Когда поцелуй завершился, гости снова зааплодировали, и Пэйтон повёл Эмму обратно к главному столу, где их ждал первый тост в качестве супружеской пары. Отец Пэйтона поднялся с бокалом шампанского, привлекая внимание всех присутствующих.
— Дорогие друзья, — начал он, его голос был громким и уверенным. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать союз двух замечательных людей. Пэйтон, ты всегда был моим гордостью и радостью, и теперь, с Эммой рядом, я вижу, что ты нашёл ту, с кем хочешь провести всю свою жизнь. Эмма, добро пожаловать в нашу семью. Я желаю вам обоим счастья, любви и процветания. За Пэйтона и Эмму!
Все гости подняли бокалы, приветствуя молодых. Эмма чувствовала, как её глаза снова наполнились слезами, но на этот раз это были слёзы радости. Она посмотрела на Пэйтона, и он, заметив её эмоции, сжал её руку.
После тоста началась развлекательная программа. В зал вошли музыканты, играющие на скрипках и виолончелях, создавая волшебную атмосферу. Затем появились акробаты, исполняющие невероятные трюки под куполом зала, и гости смотрели на них с восхищением.
Эмма и Пэйтон сидели, наслаждаясь шоу, когда к ним подошла Райли с предложением сделать фотографии.
— Вы просто обязаны запечатлеть этот момент, — сказала она, улыбаясь. — Пойдёмте к фотографу.
Они отправились к специально устроенной фотозоне, где стояла красивая арка из цветов и гирлянд. Фотограф, профессионал своего дела, попросил их встать в разных позах, ловя моменты их счастья и любви. Эмма и Пэйтон смеялись и улыбались, наслаждаясь процессом.
Когда фотосессия закончилась, к ним подошли Джейден и Джейк.
— Эмма, ты выглядишь как настоящая принцесса, — сказал он, улыбаясь. — Только не забудь, что завтра снова придётся возвращаться в реальный мир.
Джейк поддержал его, добавив:
— Да, в реальный мир, где ты будешь убирать за Пэйтоном, готовить ему завтрак и стирать его носки и трусы.
Эмма засмеялась, толкнув братьев в бок.
— Не волнуйтесь, я справлюсь, — ответила она, подмигнув им.
Тем временем начался танцевальный конкурс для гостей, и все с удовольствием приняли участие. На сцену вышел ведущий, объявивший начало соревнований. Гости начали танцевать, демонстрируя свои умения в вальсе, танго и других танцах.
Пэйтон предложил Эмме присоединиться к веселью, и они снова вышли на танцпол. Их движения были слаженными, и они танцевали с такой лёгкостью и грацией, что все взгляды были прикованы к ним. Гости аплодировали, поддерживая их.
Вечер продолжался, и атмосфера становилась всё более радостной. Эмма и Пэйтон наслаждались каждым моментом, обмениваясь улыбками и поцелуями. В какой-то момент они решили пойти на улицу, чтобы немного отдохнуть от шума и суеты.
Они вышли на террасу, где был устроен красивый сад с фонтаном и подсвеченными деревьями. Воздух был свежим и прохладным, и Эмма почувствовала, как её напряжение постепенно уходит. Пэйтон обнял её, прижав к себе.
— Это был потрясающий день, — сказал он, глядя ей в глаза. — Я так счастлив, что ты теперь моя жена.
Эмма улыбнулась, ощущая тепло его объятий.
— Я тоже, Пэйтон. Этот день был волшебным.
Они стояли на террасе, наслаждаясь тишиной и уединением. В этот момент они почувствовали, что впереди у них целая жизнь, полная счастья и любви. Они вернулись в зал, где их ждали гости и продолжение праздника.
Вечер подошёл к концу, и настало время разрезать свадебный торт. Эмма и Пэйтон взяли в руки нож и вместе разрезали первый кусок, под аплодисменты гостей. Они аккуратно накормили друг друга кусочками торта, вызывая умиление и радость у всех присутствующих.
Когда ночь опустилась на зал, гости начали прощаться и уходить, желая молодожёнам счастья и удачи. Эмма и Пэйтон благодарили каждого за тёплые слова и подарки.
Наконец, они остались одни в зале. Свет приглушился, и Эмма почувствовала, как её охватывает спокойствие. Пэйтон взял её за руку и, улыбаясь, повёл к выходу.
— Пойдём, моя принцесса, — сказал он. — Нас ждёт ещё много прекрасных моментов вместе.
Эмма, чувствуя, как её сердце наполняется любовью, следовала за ним. Этот день был началом их новой жизни, полной любви, счастья и бесконечных возможностей.
