Часть 15
Миссис Мурмайер посмотрела на Пэйтона и кивнула в сторону, показывая, чтобы тот вышел. Пэйтон недовольно посмотрел на мать, но подчинился, оставив Эмму наедине с женщиной. Она подсела к Эмме, внимательно посмотрела ей в глаза и тихо заговорила:
— Эмма, дорогая, что между тобой и Пэйтоном?
Эмма опустила глаза и пожала плечами, не зная, что ответить.
— Я... не знаю, — тихо сказала она, чувствуя, как её сердце сжимается от волнения.
Миссис Мурмайер мягко взяла её за руку.
— Вы встречаетесь?
Эмма подняла взгляд и встретилась с добрыми глазами женщины. Она немного занервничала и честно ответила:
— Нет, что вы. Нет..
Её голос дрожал, и она попыталась слегка улыбнуться, но настроение заметно упало.
— Но мне спокойно рядом с ним, — добавила Эмма, пытаясь объяснить свои чувства. — Он поддерживает меня, и я чувствую себя в безопасности.
Миссис Мурмайер с нежностью посмотрела на девушку, её глаза светились заботой и пониманием.
— Я рада, что он может быть рядом с тобой в это трудное время, — сказала она мягко. — Пэйтон всегда был хорошим мальчиком, но он может быть очень упрямым. Знаешь, иногда людям нужно немного времени, чтобы понять свои чувства.
Эмма кивнула, чувствуя, что может доверять этой женщине.
— Я просто боюсь, что все слишком запутанно, — призналась она. — У меня сейчас так много проблем, и Пэйтон... он, кажется, понимает это, но я не хочу, чтобы он страдал из-за меня.
Миссис Мурмайер улыбнулась и нежно погладила её по руке.
— Настоящая любовь проявляется в трудные времена, Эмма, — сказала миссис Мурмайер. — Если вы действительно важны друг для друга, то всё преодолеете. Но не бойся говорить о своих чувствах. Пэйтон это оценит.
— Любовь? нет, мы просто дружим, — Эмма занервничала. — У нас ничего нет.
Миссис Мурмайер нежно улыбнулась и посмотрела на неё с пониманием.
— Эмма, я вижу, как вы смотрите друг на друга, я вижу, как он меняется после того, как начал общаться с тобой. Ты можешь этого не признавать, но это заметно.
Эмма покраснела, отводя взгляд. Ей было трудно принять эту мысль.
— Я просто... — начала она, но не знала, как продолжить. — В последнии годы он и Джейк меня постоянно унижали и смеялись надо мной перед всей школой. Да и как все говорят, он бабник. А потом резко всё поменялось. Они двое начали заботится обо мне. Я не понимаю почему так. Но сейчас кажется мы дружим. и я реально чувствую себя защищённой рядом с ним
Миссис Мурмайер кивнула, её глаза светились мудростью.
— Дружба — это хорошее начало для чего-то большего, — сказала она мягко. — Иногда самое сильное чувство начинается с простой дружбы. А на счёт школы.. Я думаю они тебе всё объяснит, потому что просто так этого не произошло бы. Просто дай им время и всё узнаешь.
Эмма посмотрела на женщину, осознавая, что она права. Ей было сложно понять свои чувства, но ещё сложнее было их признать.
— Я не знаю, что делать, — тихо призналась она. — Всё так запутанно. Мой отец, Мэйсон... всё это давит на меня.
Миссис Мурмайер слегка наклонилась к Эмме и посмотрела ей в глаза.
— Эмма, ты сильная девушка, — сказала она. — Ты справишься с этим. Важно, чтобы ты не забывала о себе, о своих чувствах. Если тебе нравится Пэйтон, если ты чувствуешь что-то к нему, не бойся об этом говорить. Он не тот, кто откажется от тебя.
Эмма вздохнула, чувствуя, как слова миссис Мурмайер проникают глубоко в её сердце.
— Я просто не хочу его потерять, — тихо сказала она. — Время которое мы с ним проводим вместе, оно такое тёплое и нужное.
Миссис Мурмайер улыбнулась, её глаза светились добротой и поддержкой.
— Тогда говори с ним, — посоветовала она. — Открой своё сердце. Ты увидишь, как многое изменится, когда вы начнёте говорить честно друг с другом.
В этот момент дверь открылась, и вошёл Пэйтон. Он посмотрел на мать и Эмму, заметив, что между ними происходит что-то важное.
— Ну и что вы тут обсуждаете без меня? — спросил он с улыбкой.
— О, просто женские разговоры, — ответила миссис Мурмайер, поднимаясь. — Эмма, милая, не забывай, что ты всегда можешь обратиться ко мне за поддержкой.
Она направилась к выходу, оставив Эмму и Пэйтона наедине. Пэйтон сел рядом с Эммой, заметив её слегка покрасневшее лицо.
— Всё в порядке? — спросил он, нежно положив руку ей на плечо.
— Да, всё хорошо, — ответила Эмма, пытаясь улыбнуться.
— Ты уверена? — Пэйтон посмотрел на неё пристально. — Тебе не показалось?
Эмма глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Её сердце колотилось в груди, и она знала, что настал момент быть честной.
— Пэйтон, я хотела бы поговорить с тобой... — начала она, но её прервала неожиданный звонок в двери.
Пэйтон нахмурился и встал.
— Подожди здесь, я посмотрю, кто там.
Он вышел из комнаты, оставив Эмму одну. Её мысли были заняты недавним разговором с миссис Мурмайер и тем, что она собиралась сказать Пэйтону. Секунды тянулись как вечность, пока она ждала его возвращения.
Наконец, дверь снова открылась, и Пэйтон вернулся, его лицо было серьёзным.
— Эмма, иди сюда, — сказал он. — Там к тебе пришли.
Эмма удивлённо посмотрела на него, но послушно встала и последовала за ним. Они направились к входной двери. Когда они подошли, она увидела гостя — её старшего брата.
— Джейден! — воскликнула она.
Брат обнял её, крепко прижимая к себе.
— Эмма, я приехал, как только смог, — сказал он. — Отец кое-что замышляет, и мне нужно было тебя предупредить.
Пэйтон закрыл дверь и подошёл к ним, его лицо выражало тревогу.
— Что случилось? — спросил он, глядя на Джейдена.
Джейден посмотрел на Пэйтона, затем на свою сестру.
— Отец собирается сделать то, что мы обсуждали с тобой, чтобы вернуть Эмму домой, — сказал он смотря на Пэйтона. — И ещё хочет выставить Пэйтона условно ублюдком.
Эмма почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Её руки задрожали, и она с тревогой посмотрела на брата.
— Что он собирается сделать? — спросила она, её голос дрожал от волнения.
— Эмма, малышка, пока тебе знать не стоит. Пока ты тут, ты в безопасности и это главное. Договорились? А мы с Пэйтоном сами всё решим.
Пэйтон нахмурился.
— Она тут останется.
Джейден кивнул, его лицо было серьёзным.
— Нам нужно быть осторожными, — сказал он. — Отец не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего.
Эмма почувствовала, как её тревога нарастает. Она знала, что её отец способен на многое, но не понимала о чём говорят парни.
— Что мне делать? — спросила она, глядя на Пэйтона и Джейдена.
— Просто забудь обо всём. Не надо беспокоится, мы всё решим, — сказал Пэйтон, обняв её за плечи.
Джейден кивнул, поддерживая слова Пэйтона.
— Мы справимся, — повторил он. — Важно только что бы ты держала нас в курсе всего и не поддавалась на провокации.
Эмма почувствовала, как её страхи немного утихают. Она знала, что рядом с ней те, кто действительно заботится о ней и готов помочь.
Эмма, Джейден и Пэйтон сидели в гостиной, обсуждая ситуацию. Тишина повисла в воздухе, каждый был погружен в свои мысли. Наконец, Эмма не выдержала и заговорила:
— Мы не можем просто сидеть и ничего не делать. Мне надо встретиться с отцом и поговорить.
Пэйтон, сидевший рядом, сразу напрягся.
— Это опасно. Он не будет слушать тебя.
Эмма вздохнула.
— Я должна попытаться. Я не могу жить в страхе перед ним.
Джейден, который до этого молчал, кивнул.
— Она права, без этого он нас слушать не будет. Но давай будем осторожны.
После короткого обсуждения они договорились позвонить Найджелу и устроить встречу в нейтральном месте — в небольшом кафе. Отец согласился, не подозревая, что вместе с Эммой придут и Пэйтон с Джейденом.
