глава 16-В поисках принцессы
Арслан Эмирхан
Особняк Арслана Эмирхана.
19:43
Ярость клокотала во мне, готовая вырваться наружу и смести все на своем пути.-Я разнесу вас всех к чертовой матери! У вас нет глаз? Если вы не найдете мне Халиму, я вам их собственноручно выколю!– рычал я на охранников, чувствуя, как контроль ускользает.
Где же она сейчас? Где моя Халима? Моя принцесса.
Я должен её спасти. Чего бы это ни стоило.
-Разгромите весь Нью-Йорк, но отыщите её! Охраняйте все аэропорты, никто не вылетит из Нью-Йорка, пока я не отыщу Халиму. Ясно всем?! – мой голос гремел, требуя немедленного подчинения.
-Да– прозвучало тихое, почти испуганное эхо в ответ.
-Вон! – выплюнул я, отворачиваясь, чтобы скрыть отчаяние, которое начинало просачиваться сквозь броню гнева. Нужно действовать. Нужно найти её.
Они вылетели из кабинета, как пробки из бутылок, оставляя меня один на один с гулкой тишиной и нарастающей паникой. Я схватился за голову, пытаясь унять пульсирующую боль.
Чёртов Малик.
подошел к огромному окну, во всю стену, и уставился на раскинувшийся внизу Нью-Йорк. Миллионы огней мерцали, словно насмехаясь над моей беспомощностью. Город, который я контролировал, город, где я мог получить все, что пожелаю, оказался бессилен перед исчезновением одного единственного человека.
Время утекало сквозь пальцы, как песок. Каждая секунда, проведенная в неведении, была пыткой. Я представлял себе худшее: ее испуганные глаза, ее мольбы о помощи… Нет, я не позволю этому случиться. Я найду ее.
Я снова посмотрел на город. На этот раз в моем взгляде не было ярости, только решимость. Я задействую все свои связи, все свои ресурсы. Я переверну этот город вверх дном, если потребуется. Но я найду Халиму. Она моя. И никто не посмеет ее у меня отнять.
Я вышел из кабинета, направляясь в ситуационный центр. Там меня ждали мои люди, готовые выполнить любой мой приказ. И я отдам им приказ найти Халиму. Любой ценой.
В ситуационном центре царил гул работающих компьютеров и приглушенные голоса. На огромных экранах мелькали кадры с камер наблюдения, карты города, списки контактов. Мои люди, лучшие из лучших, уже работали, как муравьи в растревоженном муравейнике.
Я прошел к центральному столу, где сидел мой главный аналитик, Марк. Он был гением, способным найти иголку в стоге сена, если ему дать достаточно времени и ресурсов.
– Что у нас, Марк? – спросил я, стараясь говорить спокойно, хотя внутри все кипело.
Марк поднял на меня усталый взгляд.
– Мы просматриваем все записи с камер, начиная с момента, когда Халиму видели в последний раз, – ответил Марк, не отрывая глаз от экрана. – Пока ничего конкретного. Её вытащили из дому и поместили в чёрную иномарку,после запись камеры обрывается.
Я сжал кулаки. Ярость волной захлестнула меня.
– Я задушу Малика руками! Черт! Вы все что вообще делаете? Работайте усерднее! – прорычал я, не в силах сдержать гнев.
Я понимал, что крики не помогут, но не мог справиться с охватившим меня отчаянием. Халима в опасности, и я должен ее спасти.
Тишина в комнате стала почти осязаемой, давящей. Я чувствовал, как на меня смотрят десятки пар глаз, полных страха и, возможно, даже презрения. Они боялись меня, это я знал наверняка. Но сейчас мне было плевать. Единственное, что имело значение – Халима.
– Найдите эту машину! – рявкнул я, указывая на экран, где застыл последний кадр с черным силуэтом автомобиля. – Пробейте все базы данных, все камеры, все чертовы парковки! Я хочу знать, куда она поехала, кто был за рулем, и куда они ее увезли!
Марк кивнул, бледный, но собранный. Он знал, что от него зависит многое. Он снова уткнулся в монитор, его пальцы забегали по клавиатуре с бешеной скоростью. Остальные аналитики тоже активизировались, их лица были сосредоточены, а движения – отточены.
Я не мог стоять на месте. Меня разрывало от беспокойства и ярости. Я начал ходить по комнате, как зверь в клетке, наблюдая за работой своих людей, подгоняя их, требуя результатов.
– Проверьте все мотели, все заброшенные склады, все места, где Малик мог ее спрятать! – кричал я, чувствуя, как голос срывается. – Он наверняка замешан в этом! Он всегда ее хотел!
Я остановился, как громом пораженный.
– Проверьте его счета! – заорал я, обращаясь к Марку. – Все его счета, все транзакции за последние сутки! Он наверняка заплатил кому-то за это!
Марк кивнул и тут же начал копаться в финансовых отчетах Малика. Прошло несколько томительных минут, прежде чем он поднял голову.
– Есть кое-что, – сказал он, его голос был напряженным. – Крупный перевод на оффшорный счет на Каймановых островах. Сделан сегодня утром.
– Кто получатель? – спросил я, чувствуя, как надежда вспыхивает в груди.
– Неизвестно. Счет зарегистрирован на подставное лицо. Но сумма… Она огромна. Достаточно, чтобы купить себе новую жизнь.
– Значит, Малик сбежал, – прорычал я. – И забрал Халиму с собой.
Я почувствовал, как ярость снова захлестывает меня. Он не уйдет далеко. Я найду его. И он заплатит за все.
– Подготовьте мой самолет, – приказал я, поворачиваясь к одному из своих помощников. – Мы вылетаем на Каймановы острова. Немедленно.
– Но, босс… – начал было он, но я прервал его взглядом.
– Никаких "но". Я сказал, немедленно.
Я вышел из ситуационного центра, оставив своих людей работать. Я знал, что они сделают все возможное. Но я должен быть там, на месте, чтобы контролировать ситуацию. Я должен найти Халиму. И я не остановлюсь ни перед чем, пока не верну ее домой.
В голове крутилась только одна мысль: "Я иду за тобой, Халима. Я иду за тобой, моя принцесса."
