Иллюзия безопасности
После того, как вы сбежали, солдаты ещё долгое время пытались вас найти, но все скрылись в песках, а ветер помог смыть следы и уйти незамеченными. Вы убежали с чему-то темному, что напоминало катакомбу, ведь ничего не было видно из-за вьюги.
- Тереза, держимся вместе!- кричал Томас, а ты лишь сжимала крепче ладонь Ньюта.
- Куда мы вообще бежим?- нервно выкрикнул Минхо, что тебя напугало. То ли из-за гормонов, то ли из-за ощущения, что ни у кого из них нет плана действий.
- Давай, Арес, идём быстрей.
Ты смогла разглядеть, как Тереза остановилась возле так называемой катакомбы и вырвалась вперёд к ней. Девушка прошла вперёд и ты за ней, а позади послышались крики взволнованных ребят:
- Тереза, Т/и, стойте!- приказал Томас, но подниматься вновь было непросто и ты продолжила спускаться вниз.
- Т/и, не ходи туда!- крикнул Минхо.
- Спускайтесь сюда.- сказала Тереза, после чего ребята послушно оказалась скрыты от метели в разрушенном здании.
Те, у кого были фонари, стали светить вокруг, освещая местность всем глейдерам. В клубах пыли ты разглядела некоторые разбросанные вещи, затем подняла взгляд в то светлое место, куда вы зашли, и это были окна. С ужасом ты поняла, что вы находитесь в разрушенном здании и память, которую тебе вернули, стала проявляться, но ты смогла сдержать приход усилием воли, сосредотачиваясь на ребятах и этом месте, что давно пропахло страхом.
- Нужно идти.- сказал Томас.
- Нет.- покачала головой Тереза.
- Нельзя останавливаться.
- Томас, стой. Скажи мне что происходит.
- Это П.О.Р.О.К. Они лгали нам, мы не сбежали. Мы с Аресом нашли тела. Много тел.
- В смысле, мертвые?- переспросил Минхо, а ты навострила уши и взяла за руку Ньюта.
- Нет, но и не живые. Они там висели с кучей торчащих трубок. Из них, будто, выкачивали что-то. Внутри нас есть что-то, что нужно П.О.Р.О.К.у. Что-то в крови. Поэтому нам нужно уйти как можно дальше.
- Хорошо.- прервал тишину Ньют после нескольких секунд молчания.- И какой план? У тебя ведь есть план?
- Я не знаю...- прошептал Томас, после чего ты почувствовала, как рука твоего парня напрягается.
- Мы пошли за тобой, Томас, а теперь ты говоришь, что понятия не имеешь куда идти и что делать?
Взгляд каждого был растерян и не сосредоточен. Глейдеры словно ждали подвоха и отчаяния.
- Стойте.- отозвался незнакомый голос, который принадлежал новенькому.- Дженсен что-то говорил про людей, скрывающихся в горах. Про некое сопротивление или армию.
- Правая рука... Если они против П.О.Р.О.К.а, то может они помогут нам?
- Люди в горах, я правильно понял?- ты почувствовала усмешку в голосе Ньюта с долей сарказма. Тебе показалось это забавным, но возбуждающим.- Это твой план?
- Это наш единственный шанс...
- А где здесь горы?- поинтересовался Чак, осматривая всех.
- Найдём.- ответила ты за Томаса.- Когда буран уляжется.
- Народ! Зацените.- окликнул всех Уинстон, а ты отцепилась от руки Ньюта и стала вглядываться в помещение, попутно слушая разговоры.- Минхо, посвяти. Здесь кто-то был.- продолжил он, что заставило твоё сердце стучать ещё чаще и подойти к ребятам, к безопасности.
- Давай, помоги.- попросил Минхо оглядывая комнаты.
Теперь вы вошли в дверь, а ребята стали светить на вещи, в этой комнате была вода в бутылках с покрытой пылью, была одежда и давно засохшая заплесневелая еда.
- Похоже, здесь жили люди.- прошептал Уинстон, а ты усмехнулась, подумав о том, кто же ещё тут мог жить.
- И где они сейчас?- ответил Ньют, после чего ты с Терезой ушла в дальний угол, где вы нашли одежду и стали ее осматривать.
Ты стала копаться в забытых, давно покрытых пылью вещах, которые повидали гораздо больше ужаса, чем всё это поваленное к чертям здание. Роясь в одежде, ты нашла небольшую сумочку через плечо и положила ее рядом с собой, складывая туда отобранные вещи. В самой глубине ты нашла совсем маленькую грязную одежду, что могла принадлежать только чихуахуа или новорожденному. Тереза подняла взгляд на эту вещь и прикрыла глаза, с тяжестью выдыхая, а ты положила эту одежду в сумку. Тебе не хотелось задумываться о судьбе этого, как ты считала, малыша, и, найдя ещё несколько похожих, ты засунула эти вещи поглубже в сумку и продолжила присматривать новую одежду для себя. Вытряхнув пыль из выбранных вещей, ты надела красную кофту и переоделась в чёрные штаны с низкими грязными кроссовками, после чего перецепила брошку Лали на новую кофту. Резкий щелчок и ты и Тереза, которая тоже приоделась, встали ближе друг к другу, после чего в помещении появился свет. Ты взглянула на подругу и краем глаза смогла развидеть шевеления, после чего тебе пришлось отдернуть ее за куртку. Вы обе вскрикнули на месте, увидев, как девочка в возрасте Лали бьется головой об железные прутья. На месте ее глаз были лишь бардовые пятная, изо рта текла чёрная жидкость, а движения маленькой девочки напоминали сломанную ожившую куклу в убыстрённом действии. От такого вида тебя стошнило, а Тереза увела тебя. По дороге ты успела схватить чёрную куртку и вытереть рот. Ты видела, как эта девочка продолжала смотреть на тебя и биться, отчего ты вновь чуть не вывернула свой и так пустой желудок.
- Эй, что тут происходит?- спросила Тереза у ребят, когда вы остановились.
- Кажется, Томас и Минхо включили свет.- ответил Фрайпан, который тоже был во всем «новом».
- А куда они пропали?- поинтересовался Арес, прислушиваясь.
- Да кто их знает.- усмехнулся Уинстон.- В любом случае никуда не денутся, да, Чак?- он потрепал мальчика за кудрявые волосы и улыбнулся ему.
- Т/и,- Ньют подошёл к тебе и взял за бледные щеки, смотря на тебя.- С тобой все в порядке?
Ты смогла лишь нервно кивнуть и облокотила свой лоб на его грудь, на что Ньют приобнял тебя, но, услышав издали крики, ослабил хватку и посмотрел на место, откуда исходил шум.
- Бегите, бегите!- кричал Томас, только выбежавший из-за стены.
- Уходите!- орал другой.
Через пару секунд все увидели, как за ним и Минхо бежит толпа, издавая страшные звуки. Издали эти люди были правда похожи на людей, не считая того, что каждое их движение было резким и обезображенным в том плане, что было ощущение, что у них сломаны все до единой кости, не говоря уже про ужасные верещания. Ньют отпустил тебя и толкнул, чтоб ты начинала бег, а сам он накинул портфель на себя.
- Оу, черт.- сказал Ньют и принялся бежать за тобой.
Ты бежала первее всех, но тебя догнала Тереза, решив став твоей защитницей для беременных. Позади бежал Чак и Ньют с Уинстоном, Фрай, новенький и Томас с Минхо были позади всех. Ну а за ними толпа озверевших монстров, что потеряли свою человечность благодаря болезни, которая дала им неукротимое желание убивать и питаться.
Ты не имела понятия сколько продолжался бег, знала лишь то, что это закончится не скоро. Вы вбежали в узкое помещение и ты гналась впереди всех, а, увидев дверь, попыталась открыть ее, но не смогла.
- Эй, нужна помощь!- крикнула Тереза, подбегая к тебе.
- Уинс, отвлеки.- Фрай бросил парню пистолет и ломанулся к двери, которую вышиб со второго раза, после чего вы сразу бросились напролом, а Томас и Минхо с Уинстоном остались у двери, стараясь дать всем больше времени на побег.
Позади себя ты услышала знакомый крик и повернувшись, ужаснулась ещё больше. Ньюта опрокинул один из монстров и повалился на него, будто в судорогах. Ты ломанулась на помощь, но Томас успел быстрее. Он поднял друга и помог ему бежать.
- Минхо, давай!- крикнул Уинстон, силясь от боли в животе, которая произошла из-за того, что один из этих тварей попытался затащить его, но ему помогли вырваться и побежать.
- Т/и, нет!- крикнул Чак, увидев, как ты развернулась.
- Т/и, назад!- кричал Томас, когда ты подбегала к Ньюту, который уже был как новенький.
В бегу ты оглянулась назад и поняла, что ребятам нужна помощь, но ты не знала, как и чем помочь Минхо и Уинстону:
- Их надо отвлечь!
- Замолчи и продолжай бежать!- услышала ты голос азиата позади себя, который уже нагнал вас, отчего ты усилила скорость, превозмогая боль внизу живота.
- Надо спрятаться, давайте туда!- кричал Фрай, указывая на забитый проход в котором можно укрыться, на что Томас поддержал его.
- Сворачиваем!
