Глава 10: Сигнальный костёр
Уже прошло несколько дней с тех пор, как они оказались на острове. Каждое утро они просыпались с надеждой, что увидят на горизонте спасательный корабль или услышат звук пролетающего самолета. Но ничего не менялось. Остров продолжал держать их в своей западне, а страхи медленно проникали в души. Что если их не найдут? Или, что ещё хуже — их вообще не ищут? Каждая новая мысль казалась более угнетающей, чем предыдущая.
День начинался на удивление тихо. Только звук волн, разбивающихся о берег, напоминал им о том, что жизнь продолжается. Джейсон, сосредоточенный и озабоченный, подошел к группе, сидящей у костра.
— Нам нужно сделать сигнальный костер, — сказал он, глядя вдаль на спокойный океан.
Кени, который сидел с палкой в руках и ковырял песок, поднял голову и прищурился, озадаченно глядя на Джейсона.
— Здесь, на пляже? — спросил он, не понимая, как это могло бы сработать.
— Нет, — ответил Джейсон, качая головой, — нужно разместить его на вершине, там, где мы пытались поймать связь. Так его будет лучше видно, если мимо будет проходить судно.
Эмили, сидевшая немного в стороне и наблюдавшая за обсуждением, нахмурилась.
— Но как? — задумчиво произнесла она, прикусывая губу. — Его нужно поджечь в нужный момент. Даже если мы соберем всё там сейчас, мы можем не успеть разжечь огонь вовремя. У нас же нет зажигалки.
— Да, ты права, — Джейсон задумчиво почесал подбородок. Он понимал, что без плана всё может оказаться пустой тратой сил. — Но нам нужно хотя бы попробовать что-то. Сигнальный огонь — это наш единственный шанс привлечь внимание.
Рози, которая до этого сидела молча и прислушивалась, решила вмешаться.
— Возможно, стоит найти способ быстро перенести угли? — предложила она.
Джейсон, казалось, был готов ухватиться за любую идею, которая могла бы сработать.
— Ладно, тогда разойдёмся на поиски, — сказал он. — Кто-то должен найти материал для переноски, что-то, что не прогорит от углей. А ещё, нам нужно собрать как можно больше сухих веток и хвороста для костра.
Эмили прищурилась, чувствуя внутреннюю тревогу. Она осознавала, что чем дольше они остаются здесь, тем больше нарастают страх и усталость. Их ресурсы таяли, а надежда на спасение начинала меркнуть.
— Кто пойдет наверх? — спросила она, поднимаясь с песка.
— Я пойду, — сказал Джейсон, встретив её взгляд. Он видел, что ей тяжело, и знал, что они не могут позволить себе унывать.
— Я тоже, — неожиданно сказал Тайлер, который до этого молчаливо смотрел на обсуждение. Его взгляд был настороженным, и Эмили заметила, что он не сводит глаз с Джейсона.
— Хорошо, — согласился Джейсон, понимая, что чем больше людей, тем быстрее они смогут справиться с задачей. — Тогда распределим задачи. Мы с Тайлером займемся костром, Кени, Крис — на поиски чего-то, что может помочь с огнем. Рози, Эмили, Эшли — оставайтесь здесь и следите за лагерем.
Распределив задания, они начали действовать. Весь их маленький мир сейчас сосредоточился на одном — дать знак миру о своем существовании, ведь каждый день на острове мог стать последним без надежды на спасение.
Тайлер и Джейсон скрылись в густых джунглях, направляясь к вершине острова, чтобы построить сигнальный костер. Эмили проводила их взглядом, чувствуя нарастающее беспокойство. В груди поселилось какое-то странное предчувствие, которое она не могла объяснить. Может быть, это была тревога за них обоих, за напряжение, которое витало между ними последние дни. А может, просто страх того, что они теряют драгоценное время, и кто знает, сколько ещё они смогут продержаться.
— Переживаешь? — раздался голос Рози, выбивающий Эмили из её размышлений. Подруга заметила, как Эмили напряжённо смотрела вслед уходящим парням.
— Что? — переспросила Эмили, не совсем понимая, о чём идёт речь. Она всё ещё была в своих мыслях.
Рози присела рядом с ней, бросив взгляд в сторону джунглей, туда, где скрылись Тайлер и Джейсон.
— Ну, я говорю, что Тайлер и Джейсон ушли вместе, — объяснила Рози с легкой улыбкой. — Между ними такой накал, что мне кажется, они и без угольков смогут разжечь костер.
— Это не смешно, Рози, — серьёзно ответила Эмили, чувствуя, как её нервы начинают сдавать. Её беспокойство усиливалось, и шутка подруги только подлила масла в огонь.
— Ой-ой, прости, — Рози подняла руки в жесте извинения, понимая, что попала не в тон. — Но это правда, Эмс. Они оба напряжены как пружины. Ты ведь знаешь это, да?
Эмили не могла не согласиться. Конечно, она заметила, что между Джейсоном и Тайлером что-то не так. С тех пор как они оказались на этом острове, кажется, между ними возникла невидимая стена. И хотя Джейсон пытался проявить себя как лидер, Тайлер, похоже, был не согласен с его методами, и это чувствовалось в каждом их взгляде, в каждой фразе, сказанной или не сказанной.
— Ты ведь понимаешь, что они оба неравнодушны к тебе, — тихо добавила Рози, когда они обе на мгновение замолчали, наблюдая за пляжем.
Эмили посмотрела на подругу, слегка вздохнув.
— Я не хочу, чтобы это влияло на то, как мы здесь выживаем, — сказала она, сцепляя пальцы. — У нас и так достаточно проблем.
Рози кивнула, соглашаясь. Но было очевидно, что отношения, эмоции и всё, что связано с Тайлером и Джейсоном, только добавляют лишней драмы в их и без того сложную ситуацию.
— Да, Эмс, но ты же знаешь, что рано или поздно всё это всплывёт, — осторожно произнесла Рози. — Лучше бы с этим разобраться до того, как всё выйдет из-под контроля.
Эмили кивнула, понимая, что Рози права. Она чувствовала это каждую секунду с тех пор, как они оказались на острове. Но сейчас не время для разборок. Сейчас главное — выжить. И надеяться, что кто-то найдёт их.
Тайлер и Джейсон шагали в молчании, сосредоточенные на поиске сухих веток и травы, которые должны были стать основой их сигнального костра. Лишь звук их шагов и шорох листвы под ногами заполнял тишину, но она была гнетущей, как будто в воздухе повисло что-то тяжёлое и невыразимое. Оба чувствовали, что их дружба, некогда крепкая, сейчас трещит по швам.
Наконец, Тайлер решился заговорить. Его голос прозвучал резко и глухо.
— Думаешь, она согласится начать всё заново? — спросил он, не глядя на Джейсона, увлечённо перебирая найденные ветки.
Джейсон улыбнулся, слегка расслабившись, как будто с облегчением услышав этот вопрос.
— Я надеюсь на это, — ответил он, бросив взгляд в сторону Тайлера. — Хочу верить, что Эмили даст мне шанс всё исправить.
Тайлер стиснул челюсти. Вопросы и эмоции вихрем проносились в его голове. Внутри что-то скручивалось, как пружина, готовая вот-вот лопнуть. Он знал, что его дружба с Эмили — это не просто дружба. Но он не мог сказать Джейсону правду, это было бы предательством, разрушив всё, что у них когда-то было.
— А тебе не кажется, что это нечестно по отношению к ней? — начал он после недолгой паузы, пытаясь скрыть напряжение в голосе. — Ты использовал её доверие, а теперь просишь второй шанс, как будто ничего не произошло.
Джейсон замедлил шаг, удивлённый таким напором, но тут же заговорил с лёгкой усмешкой.
— В чём проблема, Тай? — его голос был на грани насмешки и оборонительной реакции. — Ты должен радоваться за друга. Да, я наложал, и сам это прекрасно понимаю. Но с того момента, как мы сели на яхту, ты будто бы против меня. Что с тобой, чувак?
Тайлер на секунду остановился, вглядываясь в лицо Джейсона, но не нашёл в себе сил смотреть ему в глаза. Как он мог объяснить Джейсону, что причина его раздражения — это чувства, которые он сам долго пытался подавить? Он не мог сказать, что влюблён в Эмили. Это разрушило бы не только их дружбу, но и всё вокруг.
— Я просто... — начал Тайлер, но тут же замолчал, не находя правильных слов. Он провёл рукой по волосам, пытаясь придумать оправдание, которое прозвучало бы убедительно. — Я просто переживаю за неё, вот и всё. Эмили тоже мой друг, и я не хочу, чтобы ей было больно.
Джейсон внимательно посмотрел на Тайлера, словно пытаясь прочитать его мысли. Он прищурился, но потом расслабился, решив не раздувать конфликт.
— Я тоже не хочу, чтобы ей было больно, — спокойно ответил Джейсон, опуская взгляд на собранные ветки. — Я правда хочу всё исправить. Она для меня важна, как и для тебя. Мы оба хотим для неё лучшего.
Тайлер кивнул, хотя внутри его всё кипело. Джейсон говорил правильные слова, но это не уменьшало его беспокойства. Разве можно было поверить человеку, который уже однажды предал? И как он сам может теперь притворяться, что у него нет чувств к Эмили? Ведь каждый раз, когда она смотрела на него, он чувствовал что-то большее, чем просто дружбу.
Тайлер и Джейсон шли молча, в напряжённой тишине, каждый погружённый в собственные мысли. Их разговор только что завершился, но оставил ощущение незавершённости и внутренней тяжести. Оба знали, что между ними притаилось нечто большее, чем просто разногласие, но никто не осмеливался говорить вслух.
Через какое-то время, когда солнечный свет уже начинал становиться мягче и тени от деревьев вытягивались длинными силуэтами, они наткнулись на сухое поваленное дерево. Его ветви выглядели как идеально подходящие для сигнального костра. Дерево было достаточно большое, чтобы создать внушительную конструкцию, но не настолько тяжёлое, чтобы вдвоём нельзя было его поднять.
— Это то, что нужно, — сказал Джейсон, останавливаясь и осматривая дерево с головы до ног. Он присел и проверил сухие корни, которые выглядели потрескавшимися и готовыми оторваться.
Тайлер кивнул и молча принялся помогать Джейсону. Они вдвоём осторожно подняли массивный ствол и начали тащить его вверх по склону. У подножия холма задача казалась достаточно простой, но чем выше они поднимались, тем труднее было держать равновесие. Воздух становился тяжелее, словно сама природа не хотела, чтобы они довели начатое до конца.
— Не думал, что это окажется настолько тяжело, — выдохнул Джейсон, останавливаясь на мгновение, чтобы перевести дыхание.
— Нужно дотащить это наверх. Если мы хотим, чтобы нас заметили, костёр должен быть большим, — сухо ответил Тайлер, вытирая пот с лица.
Словно по негласному соглашению, они снова взялись за ствол и продолжили путь. Спустя несколько минут, после череды коротких остановок и борьбы с неровным рельефом, они наконец добрались до вершины, где накануне пытались поймать сигнал. Это место идеально подходило для сигнального костра — его было видно с любого уголка острова и, возможно, с проплывающих кораблей.
— Хорошее место, — прокомментировал Джейсон, осматривая пространство вокруг. Он прищурился, глядя на горизонт. — Если его здесь не заметят, то, вероятно, нас вообще никто не заметит.
— Не стоит об этом думать, — ответил Тайлер, сбрасывая дерево на землю. — Нужно сосредоточиться на том, чтобы собрать костёр.
Они принялись за работу. Крупные ветки, сухая трава и упавшие листья стали основой для большого сигнального костра. Сложив всё по кругу, они постарались сделать так, чтобы огонь мог разгореться быстро и ярко. В тишине был слышен только звук веток, которые хрустели в их руках, и шорох травы, которую они укладывали в основание.
— Ну вот, — наконец сказал Джейсон, окинув взглядом их творение. — Теперь остаётся только ждать подходящего момента.
Тайлер кивнул, но взгляд его был сосредоточен на горизонте. Мысль о том, что этот костёр может стать их последней надеждой, пульсировала в его голове, словно предупреждение. Ему не нравилась эта неопределённость, это чувство беспомощности, которое становилось всё сильнее с каждым днём их пребывания на острове.
— Пора возвращаться, — предложил Тайлер, когда они закончили. — Мы сделали всё, что могли.
— Да, пойдём, — согласился Джейсон, протягивая руку, чтобы сбросить с себя прилипшую траву.
Они двинулись вниз, снова молча, как будто и разговор, и напряжение вернулись на свои места. Джейсон чувствовал себя странно, словно что-то висело над ним тяжёлым грузом, но он не знал, как от этого избавиться. Тайлер шёл рядом, казавшись спокойным, но в его взгляде что-то ускользающее пряталось — может, это была вина, а может, это было просто чувство неопределённости.
Когда они вернулись к лагерю, остальные уже собрались у костра. Ребята ожидали их с нетерпением.
— Ну что, как всё прошло? — первым спросил Кени, вставший с места, как только увидел их приближающимися.
— Мы сделали костёр на вершине, теперь всё готово. Нужно лишь дождаться корабля, — отозвался Джейсон, слегка улыбнувшись.
Эмили бросила на них обеспокоенный взгляд, но ничего не сказала. Тайлер быстро заметил её взгляд, но предпочёл не реагировать.
— Надеюсь, нам не придётся его поджигать и нас заберут раньше, — тихо сказала Эшли, которая сидела у костра и смотрела на языки пламени, словно они могли ей дать ответы на все вопросы.
— А если придётся, мы будем готовы, — уверенно ответил Джейсон, бросив сухую ветку в огонь, который тут же вспыхнул ещё ярче.
— Вы нашли, в чём можно перенести угольки? — Джейсон, уставший после тяжёлого подъёма на вершину и постройки костра, обратился к Крису и Кени, которые занимались поиском подходящих инструментов.
— Да, нашли, — с лёгкой улыбкой ответил Крис, вытаскивая металлическую часть весла из кучи вещей, которые ребята успели собрать. — Это должно сработать, угли точно не прожгут металл. — Он показал находку остальным.
Эмили подошла ближе, чтобы рассмотреть импровизированную жаровню. Весло выглядело немного поцарапанным и изношенным, но его металлическая часть действительно могла выдержать жар и удержать угли для переноса.
— Отлично! Молодцы, — одобрительно кивнул Джейсон, явно облегчённый тем, что теперь есть возможность безопасно разжечь сигнальный костёр на вершине. — Теперь, если вдруг увидим корабль или самолёт, мы сможем донести угли.
— Теперь главное, чтобы этот план сработал, — пробормотала Рози, стоя в стороне. Её голос был полон сомнений, но она не хотела никого расстраивать. — Просто не могу отделаться от мысли, что нас могут не заметить...
— Ну, по крайней мере, мы сделали всё, что могли, — вмешался Тайлер, пытаясь поддержать команду. — А теперь остаётся только ждать подходящего момента. Лучше, чем сидеть сложа руки и просто надеяться на удачу.
Крис усмехнулся и пожал плечами.
— Кто бы мог подумать, что уроки выживания на природе из телешоу когда-то пригодятся.
— Не только телешоу, — с серьёзным видом добавила Эмили, — мы все учимся здесь, прямо сейчас. Каждый день на острове заставляет нас находить решения, которых в обычной жизни мы бы и не заметили.
— Знаешь, Эмс, ты права, — согласился Кени, окидывая взглядом всех вокруг. — Мы все так или иначе выкручиваемся из ситуации. Это... это наш шанс выбраться.
На несколько секунд в лагере повисла тишина. Каждый задумался о своих страхах и о том, как они здесь оказались. О том, что у них есть возможность выжить, и что всё зависит только от них самих.
— Теперь, когда у нас есть способ разжечь костёр, — решительно произнёс Джейсон, возвращая всех в реальность, — мы должны быть готовы к тому, что каждый день нужно будет внимательно следить за горизонтом.
Тайлер кивнул, бросая взгляд на Эмили, которая стояла чуть поодаль. Он видел, как она напряжена и обеспокоена, но решил не говорить ничего лишнего. Ему казалось, что вся эта ситуация с Джейсоном слишком её волнует.
— Мы постараемся, Джей, — сказал Кени, — но ты тоже не забудь отдохнуть. Ты, наверное, больше всех тут работаешь, а если кто-то из нас рухнет от усталости, то это никому не поможет.
Джейсон усмехнулся и, явно стараясь разрядить обстановку, подмигнул Кени:
— Слушай, Кени, ты просто завидуешь, что я такой работоспособный.
— Конечно! — шутливо ответил Кени, разведя руки в стороны. — Это же мой скрытый план — чтобы ты вымотался, а я тут главный остался.
Все рассмеялись, и напряжение немного спало. Эмили, смотря на Криса, Рози, Тайлера и остальных, почувствовала тепло этой дружной атмосферы. Да, они оказались в ужасных обстоятельствах, но вместе им удавалось сохранять позитив и поддерживать друг друга.
— Ладно, — снова заговорил Джейсон, уже серьёзнее, — нам надо быть наготове. Если увидим хоть малейший шанс на спасение — мы воспользуемся им.
