Глава 6
Pov Макаллан.
– А что если мне подстричься?
Пэйтон просто задал вопрос, но он и не подозревал о том, что для меня значат вопросы «что если». Я постоянно играла в них сама с собой. Все лето перед восьмым классом.
Что если бы директор не попросил меня показать Пэйтону школу в первый день?
Что если бы дядя Адам не сказал маме Пэйтона, что ему сложно забирать меня по средам?
Что если бы его мама не приходила мне на помощь всякий раз, когда эта помощь мне была нужна?
Но в этом и суть игры во «что если»: никогда не знаешь, как ответить на вопрос. Может, это и к лучшему.
Потому что за безобидными вопросами таились куда более опасные.
Что если бы ты не забыла тогда учебник?
Что если бы не пошел дождь?
Что если бы водитель другой машины не писал СМС за рулем?
Что если бы мама в тот день задержалась хотя бы на три секунды?
Что если?..
– Хм, Макаллан? – Пэйтон помахал рукой у меня перед лицом. – О чем задумалась?
Что если бы я не заметила значок у него на рюкзаке и не заговорила с ним?
Он распустил свои каштановые волосы.
– Думаю, в восьмом классе мне нужен новый имидж.
Я пожала плечами:
– Да, может быть.
– Даже несколько моих друзей дома, в Калифорнии, в конце концов подстриглись.
«Дома, в Калифорнии».
Пэйтон прожил здесь уже почти год, и родители его ни разу не заикались о том, чтобы вернуться. И все равно, говоря о Калифорнии, он называл ее домом. Словно был не в силах признать, что теперь его дом здесь.
– Так что? – спросил он.
Я внезапно поняла, что мы стоим около парикмахерской в торговом центре.
– Что, прямо сейчас?
Он помолчал пару секунд.
– Почему бы и нет?
Через двадцать минут он уже сидел в кресле, стянув волосы в привычный хвост. Парикмахер приподняла их и щелкнула ножницами. И вот уже хвоста нет.
Пэйтон пощупал голову сзади.
– Ни фига себе.
Голос его звучал отстраненно, словно он не мог поверить в происходящее.
Парикмахер протянула мне волосы. Я задумалась: сколько, интересно, Пэйтон их растил? Это так странно... До того, как мы познакомились, у него была какая-то своя другая жизнь. Я начала понимать, чего ему стоило начать все сначала.
В каком-то смысле мне тоже пришлось начинать жизнь заново после аварии. Однако я просыпалась в своей старой кровати, ходила в свою старую школу, общалась со старыми друзьями. Было что-то успокаивающее в том, чтобы открывать глаза и знать, что ты по-прежнему дома. Надеюсь, Пэйтон когда-нибудь сможет почувствовать себя здесь так же.
Я, застыв, наблюдала, как волосы Пэйтона опадали на пол вокруг кресла. Парикмахер почти не разговаривала, сосредоточившись на работе. Закончив стрижку и укладку, она развернула кресло. Я едва узнала Пэйтона. На лбу у него осталась буквально пара сантиметров волос, и они казались темнее... такие темно-каштановые... наверное, из-за того, что солнца мы в Шарлотте почти не видим.
– Ну, что думаешь? – распахнув глаза, спросил Пэйтон.
– Мне нравится.
Мне и правда нравилось, хотя такая прическа была почти у всех парней в школе.
– Честно? – он уставился на себя в зеркало. – Тебе правда нравится?
– Да.
Я подошла ближе и, не в силах совладать с искушением, пробежала пальцами по его волосам.
– Очень коротко, но тебе идет.
Пэйтон вздрогнул от моего прикосновения. Наверное, не привык, чтобы его трогали за шею.
Он вскочил с кресла:
– Пойдем что-нибудь сделаем!
– Но мы уже делаем. Мы гуляем по торговому центру.
Он нетерпеливо заворчал:
– Ты знаешь, что я не об этом. Пойдем поиграем в мини-гольф, ну или в парк сходим. Что-то в этом духе.
Я посмотрела на часы.
– Не могу. Мне нужно подготовиться к вечеру.
Он уныло втянул голову в плечи.
– Ну ладно. Но мама настаивает на том, чтобы что-нибудь принести. И злится на меня, когда я говорю, что тебе ничего не нужно.
– Я не хочу, чтобы вы что-то приносили. Я угощаю вас ужином в знак благодарности за все, что сделала для меня ваша семья – ну, и чтобы отпраздновать начало нового учебного года.
Он покачал головой.
– Больше никто в мире не празднует начало учебного года. Только ты. Разве летом было плохо?
Летом было отлично. Но я скучала по упорядоченной жизни, которую создавал школьный график.
И мне нужно было отвлечься.
Я знала, что папа просто пытается помочь, но у меня все было распланировано до последней минуты. Летом я записалась на курсы кулинарии в YMCA[1] и научилась неплохо готовить. Сейчас я делала салат и ждала, когда допечется в духовке лазанья.
– Тебе точно не нужна помощь? – спросил папа в седьмой раз.
– Серьезно, пап, я справлюсь. Иди посмотри телевизор с Адамом.
Он негромко рассмеялся.
– Ты говоришь совсем как мама.
Впервые он упомянул ее без грусти – ему даже стало весело. Но, хотя он подсмеивался надо мной, у меня не было времени обижаться. Мне еще нужно было сделать тосты из чесночного хлеба.
Меня спас звонок в дверь: папа пошел встречать Пэйтона с родителями. До меня донеслись обрывки приветствий.
– Какой дивный запах!
Миссис Джоан зашла в кухню.
– Не буду тебе мешать, просто хотела сказать, что ароматы доносятся просто умопомрачительные.
Вслед за ней зашел папа с бутылкой вина в руке (видимо, от родителей Пэйтона).
Затем я увидела самого Пэйтона и едва узнала его с этой новой стрижкой. Через пару секунд до меня дошло, что он держит в руках букет. За Пэйтоном следом появился его папа и замахал руками.
– Ах, да, – понял намек Пэйтон. – Это, хм, подарок для шеф-повара.
Зардевшись от смущения, он протянул мне букет.
– Спасибо!
Я поспешно схватила букет.
Папа Пэйтона подмигнул жене и подошел меня обнять. Мне было особенно лестно, что мистер Мурмайер нашел время прийти к нам в гости. Обычно он работал допоздна и даже к себе домой не успевал на ужин.
Я выгнала их из кухни, чтобы закончить готовку. Голоса и смех из гостиной вызвали у меня улыбку. Так приятно снова слышать дома веселую болтовню. Время от времени дядя Адам начинал огорченно причитать: судя по всему, это Пэйтон высказывал свои радикальные взгляды по поводу нового футбольного сезона. Уж мог бы и научиться держать свои еретические калифорнийские предпочтения при себе.
Не успела я поставить салат на стол в гостиной, как звякнул таймер духовки. Мы не ели в гостиной с моего десятого дня рождения: просто не было повода доставать лучший фарфор.
Я оглядела сервировку в последний раз, чтобы убедиться, что все на месте, и позвала гостей к столу. Приглашенные один за другим заходили в гостиную, и меня прямо распирало от гордости, что я была инициатором этой приятной суеты.
Все принялись за еду, и за столом воцарилась тишина, нарушаемая лишь похвалами салату. Затем я подала лазанью с чесночным хлебом, а на десерт – шоколадный торт.
– Ох, еще и торт! – миссис Джоан похлопала себя по стройным бокам.– Удачно я записалась на велотренажеры завтра с утра!
– Торт я купила на самом деле, – призналась я. – Мы на курсах еще не дошли до выпечки.
Она округлила глаза:
– Дорогая, это все просто восхитительно. Когда придешь в следующий раз на ужин, мне придется попотеть, чтобы не ударить в грязь лицом.
Мне захотелось встать со стула и подойти обнять ее. Мы сидели вокруг стола все вместе, и я поняла, как скучала по таким моментам. Когда можно просто порадоваться вкусному ужину в кругу семьи. Мы с папой и дядей уже привыкли обходиться бутербродами или заказывать еду на дом. Чтобы тишина не оглушала, мы ели перед телевизором. Потому что иногда тишина оглушительнее слов.
В тот момент я почувствовала, что наш ужин не последний. Мне так хотелось, чтобы такой ужин стал традицией моей новой выросшей семьи! Разумеется, Мурмайеры были нам не родня, но это неважно. Я думаю, семья – это скорее про родство душ.
– Кстати, я тут подумал, – папа поднял палец. – Давно уже надо было поговорить с вами про школу. Если вам так удобнее, можете подбрасывать Макаллан домой по средам. Она то и дело сидит с соседскими детьми, да и бывать дома одна привыкла. Так что ей необязательно каждую неделю оставаться у вас.
Мы с Пэйтоном обменялись взглядами. Уверена, мы подумали об одном и том же (вернее, надеюсь!). Мне нравилось ходить к нему в гости и проводить время с ним и миссис Джоан. Не хотелось возвращаться в пустой дом, где было много воспоминаний.
Папа продолжил:
– Думаю, что слишком переживал за нее. Наша девочка скоро станет старшеклассницей. Поверить не могу...
Он перевел взгляд на стену за моей спиной. Мне не нужно было поворачиваться, чтобы понять, куда он смотрит. Свадебная фотография родителей; их первый танец в качестве супругов. Папа тогда сказал что-то забавное, потому что на ней они оба смеялись.
– Но мы любим, когда Макаллан у нас гостит, – возразила миссис Джоан, и я сразу воспрянула духом. – Правда, Пэйтон?
Я затаила дыхание. Я знала, что Пэйтон пытается подружиться с парнями в школе, но надеялась, что это не помешает нам проводить время вместе. Мы разговаривали о разных вещах, которые не интересовали моих подруг. Мне нравилось время от времени отвлекаться от сплетен о парнях и обсуждений нарядов. Мы с Пэйтоном говорили о том, что действительно важно. И он смешил меня так, как не удавалось никому за последние несколько лет.
Пэйтон посмотрел папе прямо в глаза:
– Без нее будет совсем не то, мистер Дитц.
Я была так рада его ответу, что у меня защипало в глазах. Я встала и принялась убирать со стола, Пэйтон решил мне помочь. Когда мы отнесли все тарелки на кухню, он криво улыбнулся мне:
– Пронесло, чувак. Чтоб мне провалиться, не знаю, что бы я без тебя делал.
И я была с ним полностью согласна.
