7 страница5 мая 2025, 21:32

глава 7

- Ты в порядке? - Гарри спросил Перси, внимательно глядя на него.

Перси казался каким-то не таким, когда они покидали Олимп, и, насколько он понял, это был первый раз, когда другой мальчик встретился с Посейдоном, своим отцом. И бог, который игнорировал его большую часть жизни и взял под свою опеку, только когда это стало ему выгодно, теперь хотел, чтобы его не существовало.

Это, должно быть, больно!

- Твой отец когда-нибудь жалел, что ты родился? - спросил Перси полным ярости голосом.

Не только волосы и боль, но и ярость.

Ярость бушующего океана!

- Нет, - признался Гарри.

- Это не должно причинять боль. - Перси пожал плечами. — Я всегда знал, что кем бы ни был мой отец, он был придурком, что бы там ни говорила мама! Он никогда не был с нами, понимаешь. Мы едва сводили концы с концами… маме приходилось работать на двух работах… был Гейб... Я всегда думал, что мама вышла за него замуж, чтобы получать больше денег. Но Гроувер сказал, что он был исключительно вонючим смертным, поэтому защищал меня от смертных.

- Да, мой дядя такой. - Гарри улыбнулся. — Он всё равно ублюдок, даже если тётя Петуния его любит.

- Я ненавижу его — Гейба. - Перси улыбнулся. — Не папу. Ну, может, и папу тоже. Я не знаю. Я просто хотел бы, чтобы он был там в какой-то момент, чтобы я мог понять.

- Чем больше ты понимаешь, чем больше ты знаешь, тем сильнее от тебя будет пахнуть, и тем больше вероятность, что ты не сможешь жить в мире смертных. - Гарри мягко улыбнулся. — Большинство из нас, кто знает — особенно те из нас, кто является детьми великих богов, — проводят мало времени в мире смертных.

- И, возможно, он не хотел привлекать к тебе внимание. - сказал Гарри. — Если бы Посейдон был рядом, ты бы сильнее пах божественным и привлекал больше монстров. К тому же… если бы Зевс узнал о тебе... он бы попытался тебя убить... как он убил меня.

- Но твой отец разыскал тебя, - сказал Перси.

- Нет, я разыскал его после того, как уже знал о нём, а Зевс уже знал обо мне. - Гарри покачал головой. — Он просто не отослал меня прочь. Твой отец, вероятно, тоже не стал бы этого делать, если бы ты пришёл к нему сейчас, когда всё знаешь.

- Нет! - Перси фыркнул. — Я иду домой. Ты сказал, что мама вернётся.

- Папа не стал бы держать её после того, как получил бы желаемое. - Гарри кивнул. — Он и так достаточно занят, чтобы иметь дело с живым смертным в своём царстве.

Перси нахмурился, кивнул и улыбнулся.

- Хорошо. Мне всё ещё не нравится Аид.

- Я привык к этому. - Гарри пожал плечами. — И у тебя, по крайней мере, есть чертовски веская причина для этого!

Перси нахмурился, но ничего не сказал.

- Мне нужно пойти и поговорить с отцом, - просто сказал Гарри.

- Удачи, - кивнул Перси.

- Мне не нужна удача, - улыбнулся Гарри.

Гарри запрыгнул на фестрала Мойру, радуясь, что она возьмёт его с собой, так как он всё ещё чувствовал себя довольно уставшим и не думал, что сможет снова путешествовать в Тене. По крайней мере, не в безопасности. Фестрал сделает всю работу за него.

Гарри приземлился в Тронном зале Подземного мира. Он соскользнул с Мойры и оказался лицом к лицу со своим отцом. Аид выглядел задумчивым, пока Гарри не появился в поле его зрения, а затем явно обрадовался, увидев сына.

- Гарри, - поприветствовал его Аид. — Спасибо, что вернул Шлем, сын мой.

- Ну, на самом деле я не хотел войны. - ухмыляясь, сказал Гарри. — Это всё Перси. В любом случае, я только что остановил одну войну. Я не хотел другой, ещё хуже.

- Ах да, я всё это слышал. - Аид нахмурился. — Квирниус Квиррелл очень подробно рассказал об опасности, в которой ты оказался.

- Ну, на самом деле это не моя вина. - возразил Гарри.

- О, я знаю. - согласился Аид мрачным и сулящим наказание голосом.

- Это Дамблдор, - сказал Гарри, прежде чем понял, что сказал его отец. — О.

- Я собирался сказать, что это дело рук Квиррелла. - Аид нахмурился. — Что теперь натворил Альбус Дамблдор?

- Значит, ты знаешь Дамблдора? - спросил Гарри.

- Ответь на вопрос, Гарри. - сказал Аид непререкаемым тоном.

Комната наполнилась тёмной силой, когда ярость Аида воцарилась в Тронном зале Преисподней. Души с Полей Наказания, посеянные на чёрные одежды Аида, кричали и были более амбициозными, чем обычно, пытаясь сбежать из своей тюрьмы. Раздался грохот, когда Аид вызвал землетрясение.

- Папа, - Гарри закатил глаза. — Ты слишком опекаешь меня.

- Тебе действительно нужно научиться хорошим манерам, - Аид бросил на Гарри осуждающий взгляд. — И не меняй тему. Что сделал Альбус Дамблдор?

- Кто сказал, что он что-то сделал? - спросил Гарри.

- Ты, - напомнил ему Аид, пристально глядя на него. — А теперь говори.

- Ладно, ладно, он точно знал, что собирается делать Квиррелл, и всё подстроил так, чтобы мы вдвоём оказались в комнате. - сказал Гарри, закатив глаза. — Доволен?

- С тобой? - требовательно спросил Аид. - До тех пор, пока ты не научишься относиться к своему отцу с уважением, которого он заслуживает. С Дамблдором, - нахмурился Повелитель Мёртвых. — Сначала Геллерт, потом Бузинная палочка, а теперь его манипуляции... Я думаю, пришло время Дамблдору понять, почему ты не связываешься со мной или моими близкими.

- Папа, прежде чем ты уйдёшь убивать Дамблдора, у нас есть проблемы посерьёзнее, чем манипулирующий нами человек с манией величия. - резко сказал Гарри.

- Мой отец, - согласился Гадес.

- Это точно он? - спросил Гарри, отчаянно надеясь, что они ошиблись.

- Судя по тому, что ты описал, похоже на то. - нахмурившись, согласился Аид.

- Он пытался развязать войну между богами, - нахмурился Гарри.

- Чтобы он мог взять власть в свои руки, - мрачно сказал Аид. — Давайте уничтожим друг друга, и тогда он сможет взять власть в свои руки. И он почти преуспел, — Аид нахмурился, — если бы не ты, мой храбрый сын. - гордо сказал Аид.

- А Перси... - начал Гарри.

- Щенок Посейдона, - усмехнулся Аид.

- И Аннабет, и Гроувер, - продолжил Гарри, как будто его отец ничего не сказал.

- Я вижу, ты нашёл одного из щенков Цербера. - прокомментировал Аид.

- Да, Дамблдор поручил ему охранять Философский камень. - пожал плечами Гарри. — Квиррелл прошёл мимо него примерно за секунду под музыку. Не было даже ограничений на магию, и все, что вам нужно было, чтобы пройти через дверь, - это Алохамора. Это заклинание для первокурсников. Первокурсник мог пройти в коридор! Но это было то, чего он так хотел...

- В нём слишком много от Зевса, - с отвращением сказал Аид.

- Зевс? - спросил Гарри. — Он ведь не полубог, да?

Если бы это было так, то Дамблдор родился бы до Клятвы, связывающей «Большую тройку». Не то чтобы «Клятва» что-то сделала, кроме как нацелила на него, Талию и Перси, поскольку все трое стали отцами после принесения Клятвы.

- Нет, он — наследие. - Аид покачал головой. — Зевс — его дед. Его мать была полубогиней.

- Я этого не знал, - пробормотал Гарри.

- Это не так широко известно, - сказал Аид. — Я не уверен, что даже Дамблдор знает.

- Неудивительно, что он такой могущественный. - задумчиво произнёс Гарри.

- Неважно, что его отец был сыном Гекаты. - добавил Аид. — Они познакомились в Лагере полукровок. Сильная родословная.

- Так что же случилось с Квирреллом? - спросил Гарри в тишине.

- Поля наказаний, - спокойно сказал Аид.

- Я так и думал, - сказал Гарри. — Какое у него наказание?

- Я оставил его с Цербером, - пожал плечами Аид. — Мне нужно было, чтобы кто-то присмотрел за ним, а Цербер хотел показать ему, что случается с людьми, которые нападают на его сына.

- Ой, - рассмеялся Гарри. — Я почти жалею, что пожалел Квиррелла, — он на секунду замолчал. — Нет. Я не видел его, когда проходил мимо.

- Ну, он время от времени пытается сбежать. - признался Аид, — а фурии волокут его обратно, сдирая с него кожу.

- И он так и не научился не пытаться сбежать? - спросил Гарри.

- Он здесь всего неделю, - напомнил Аид своему сыну.

- Кажется, дольше, - пробормотал Гарри, — Фламэли?

- Николас и Пернель тоже были приговорены к Полям Наказания за то, что посмели подумать, будто смогут сбежать от меня. - глаза Аида сверкнули, и над головой что-то загрохотало. — Они так любили золото, что я заставил их вечно купаться в расплавленном золоте, добывая мне богатства.

- Изобретательно, - пробормотал Гарри.

- Зачем же благодарить, - улыбнулся Повелитель мёртвых.

- Что ж, мне лучше вернуться в лагерь. У меня такое чувство, что мне придётся иметь дело с очень злой дочерью Гекаты. - мрачно пробормотал Гарри. — И ты, конечно, отправил мать Перси обратно. Было бы невежливо оставлять её, когда ты получил то, что хотел, а Перси не имеет к этому никакого отношения.

- Уже сделано, - сказал Аид, — она сейчас объясняет своё исчезновение полиции и своему смертному.

- Спасибо. - Гарри ухмылился. — Ты же знаешь, Перси неплохой парень.

****

Гарри, всё ещё сидя на спине фестрала, вернулся в Лагерь раньше остальных. Хирон сидел на крыльце и играл в пинокль с несколькими сатирами. Мистер Ди сидел рядом и наблюдал за игрой. Они оба повернулись и уставились на него. Хирон встал, что означало, что он оторвался от своих волшебным образом удлинившихся искусственных ног и инвалидного кресла. Мистер Ди просто посмотрел на него, а Хирон улыбнулся.

- Хирон, мистер Ди. - почтительно поприветствовал Гарри.

- А, Гарри, ты вернулся. - сказал Хирон, не удивившись возвращению Гарри.

- Да, - сказал Гарри, выпустив изо рта облачко пара. — У папы снова есть его шлем, а у Бога Неба — его молния.

- Тогда всё решено, - сказал Хирон.

- Нет. - Гарри покачал головой. — Это не так. Аресом был вор, но это была не его идея. Это был Король Титанов. Папа беспокоится о том, насколько он активен, и пытался забрать Молнию, которую мы несли. Бог Неба не услышит ни слова об этом. И мы до сих пор не знаем, кто из полубогов действовал от их имени и был ли это Арес или Король Титанов.

- Это вызывает беспокойство, - озабоченно нахмурился Хирон.

- Папа усиливает защиту Тартара, но если Король Титанов набирает силу, этого может быть недостаточно. - сказал Гарри, нахмурив брови. — Не тогда, когда Преисподняя и так уже переполнена. Тем более что он, по-видимому, достаточно силён, чтобы шептать в уши богам и полубогам. Если он продолжит это делать, то сможет собрать союзников, и вскоре на нас обрушится война! И мы знаем, что Зевс — не самый любимый король, найдутся те, кто захочет выступить против него.

- Действительно, - согласился Хирон. — Нам придётся соблюдать осторожность. Но я уверен, что вы устали, вам нужно пойти отдохнуть, и я думаю, что Кэт и Ева захотят вас увидеть.

- Они в ярости? - простонал Гарри.

- Они были очень расстроены, когда узнали, что ты отправляешься спасать мир, даже не попрощавшись. - с улыбкой согласился Хирон.

- Что они сказали? - нерешительно спросил Гарри.

- Кажется, Ева сказала, что если ты не вернёшься, она отправится в преисподнюю и вернёт тебя, чтобы превратить твою душу в сверчка. - сказал Хирон, явно сдерживая улыбку. — А Кэт пробормотала что-то о Гарри Поттере и о том, что войны можно остановить в одиночку.

- Ну что я могу сказать, неприятности сами меня находят. - Гарри покраснел. — Что ж, пожелайте мне удачи.

Гарри оставил кентавра, чтобы найти своих разгневанных друзей. Он нашёл их на Арене с мечами в руках. Ева в тот момент сражалась с дочерью Афродиты. Несмотря на то, что Таня была почти на два года старше Евы, дочь Гекаты побеждала другую девушку. Кэт сражалась с Уиллоу, дочерью Аполлона, и проигрывала старшей девочке.

- Привет, - поздоровался Гарри.

- Гарри, - Ева посмотрела на своего друга.

- Я вернулся, - устало ухмыльнулся Гарри.

- Так, я понимаю. - согласилась Ева, улыбаясь, в основном с облегчением. — Ты мог бы, по крайней мере, сказать нам, что уезжаешь.

Ева быстро закончила дуэль между собой и Таней. Таня подняла свой меч, потирая предплечье, по которому ударила Ева. Дочь Афродиты, казалось, испытала облегчение от того, что бой закончился. Гарри наблюдал, как Таня подошла поговорить с некоторыми из своих братьев и сестёр, которые в тот момент не сражались.

- Значит, тебе удалось удержать отца от убийства Аннабет? - спросила Ева тихо, чтобы никто не услышал.

- Ага, - ухмыльнулся Гарри. Она знает.

- И как она это восприняла? - тихо спросила Ева.

- Ну, - сказал Гарри, всё ещё удивленный этим.

- Вы говорили о Талии? - спросила Ева.

- Она сказала, что это не моя вина… обвинила папу и отца Талии. - сказал Гарри.

- Что ж, она была права. - сказала Кэт, сложив руки на груди и закатив глаза.

Гарри лишь вздохнул; они уже много раз спорили об этом, но Гарри всё равно настаивал на том, что это его вина. По мнению двух его лучших друзей (и лучших людей в мире, если бы кто-нибудь его спросил), это было совершенно необязательно.

- Как мы и говорили тебе сотни раз! - сказала Ева.

- Я знаю, - сказал Гарри.

- Что случилось? - спросила Ева мягким голосом.

- Просто… я ожидал, что она разозлится… она ненавидит моего отца, - напомнил Гарри своему другу. — И у неё есть на то все основания.

- Да, но ты не свой отец. - мягко сказала Ева.

Гарри только пожал плечами.

- Она была твоей подругой с тех пор, как вам обоим исполнилось по семь лет. - возразила Ева. — Может, она и не любит Повелителя мёртвых, но ты ей нравишься. Она не стала бы осуждать тебя за то, что ты его сын. Точно так же, как у нас с Кэт нет проблем с тем, что ты сын Аида.

Гарри снова пожал плечами.

- Ив, может, для тебя это и не важно, но для многих людей будет важно, что Аид — отец Гарри. - Кэт вздохнула. — Тебе повезло, что у тебя отец-аврор, а мать — Геката, но у многих из нас нет такой роскоши. Меня ненавидели с детства из-за того, кто моя мать. Да, некоторые могут не обращать на это внимания... но не все. Ты не можешь просить Гарри верить, что его не отвергнут, если он всё расскажет!

- Даже у Перси были бунты в лагере, а он всего лишь сын Бога морей. Но из-за Клятвы и одного из детей Большой тройки многие напряжены. Мы не хотим втягивать в это ещё и Гарри!

- Хорошо, - Ева резко кивнула, нахмурившись.

- Значит, Перси наделал здесь много шума, - спросил Гарри.

- Да, - согласилась Ева. — По словам Луки, он прибыл сюда после того, как убил сына Пасифаи. Чуть не умер при этом. Его мать умерла, чтобы привести его сюда.

- Нет, не говорила. - перебил Гарри.

- Что ты имеешь в виду? - спросила Ева.

- Мой отец не настолько глуп, чтобы убивать, если ему что-то от кого-то нужно. - сказал Гарри. — О, он убьёт, чтобы отомстить или показать, что он не шутит. Но с Перси всё было не так. Он думал, что украл Шлем, и хотел вернуть его!

- Заложник, - поняла Ева.

- Заложник, - Гарри кивнул.

- Значит, она все еще жива? - спросила Ева.

- Да, - подтвердил Гарри. — И Перси отчасти ответственен за возвращение Шлема моему отцу. Мой отец возвращает долги.

- Он отпустил её, - понимающе сказала Кэт.

Гарри быстро кивнул.

- Что ж, это объясняет, кто такой Перси. - сказал Кэт.

- М-м-м, - сказал Гарри. — Если бы твоя умершая мама вернулась, ты бы всё отдал, чтобы увидеть её.

- Да, я полагаю. - сказала Ева.

- Если бы у меня была нормальная мать, я бы так и сделала. - согласилась Кэт. — Но разве ты не можешь навестить свою маму?

- Это не то же самое, что если бы она была жива. - тихо сказал Гарри. — Мы не можем прикоснуться друг к другу. И я всегда должен помнить, что она моя мать, но я также Принц Смерти. Она находится под моим контролем так, как не должен находиться ни один родитель.

- Ты никогда раньше этого не говорил! - тихо сказала Ева.

- Мне показалось несправедливым жаловаться. - Гарри пожал плечами. — Я всё равно могу с ней видеться. Не каждому сироте так везёт.

- Итак, расскажи нам свою историю. - приказала Ева.

- Ладно, давай вернёмся в хижину. - Гарри пожал плечами. — Все тренируются.

- Значит, никто не услышит нас, - поняла Кэт. — Хорошая идея.

- Спасибо, - ухмыльнулся Гарри.

Ему никогда не приходилось оправдываться перед Кэт.

Гарри начал выходить с арены. Кэт и Ева последовали за ним. Они вошли в хижину Гермеса. Как и ожидалось, в середине дня, когда все остальные тренировались, там было пусто. Гарри лёг на кровать, чувствуя себя совершенно опустошённым. Гарри начал рассказывать им обо всём, начиная с того момента, как он ушёл.

- И вот что произошло, - закончил Гарри.

****

На следующий вечер Перси вернулся в лагерь, где большинство отдыхающих радостно приветствовали его (хотя, как ни странно, дети Ареса встретили его скорее насмешками и угрозами расправы, чем радостными возгласами). Перси выглядел смущённым и растерянным, но в то же время довольным.

Перси, Аннабет, Гроувер и, к удивлению самого Гарри, все они получили лавровые венки и устроили большой пир. Пара человек спросила, как Гарри оказался вовлечённым в это, но большинство просто приняли это как странность Гарри, которую они боялись и никогда не пойму. Многие старались держаться от него подальше и не думать о нём слишком много.

Гарри, как всегда, старался, чтобы это не причиняло слишком сильной боли.

И если лавры Гарри начали увядать в тот момент, когда их возложили на него, никто не задавал слишком много вопросов. Гарри подозревал, что большинство из них думали, что он был сыном одного из младших богов смерти — Танатоса или кого-то в этом роде. Кэт и Ева пытались это поощрять, чтобы никто не догадался, кто был его настоящим отцом.

Саваны Перси, Аннабет и Гроувера были сожжены. Они воздали хвалу Гермесу, Афине и Геркулесу, богам путешествий, стратегии и героям, в благодарность за их благополучное возвращение. Затем они поели и выпили на огромном вкусном пиру, который устроили нимфы. Дионисий попытался призвать вино, но у него ничего не вышло, и он, наверное, был единственным, кто там разозлился.

- Как твоя мама? - спросил Гарри, когда ему удалось увести Перси от его обожающих поклонников.

- Она в порядке. - Перси просиял, как рассвет над океаном. — Она... ну, Гейба больше нет.

Перси казался смущённым, так что, скорее всего, он помог своему жестокому отчиму сбежать, когда у него появились силы и возможность их использовать. Гарри не осуждал его за это и не собирался спрашивать, потому что не мог предать то, чего не знал.

- Что ж, это хорошо. - сказал он.

- Да, это так. - Перси ухмылился. — Как твой отец?

- Рад, что его шлем вернулся, горжусь им, беспокоюсь о его отце. - сказал Гарри.

- Это еще не конец, не так ли? - Перси нахмурился.

- Нет. - Гарри нахмурился. — Я так не думаю. Но пока он подавлен, и мы знаем об этом, чтобы лучше защищаться в будущем.

Перси кивнул.

- Что эти двое наших героев делают в углу? - спросил Люк, ухмыляясь.

- Просто наверстываю упущенное, - небрежно бросил Гарри.

- Что ж, мы не можем устроить вечеринку в честь победы без наших победителей. - радостно сказал Люк.

Гарри и Перси вернулись на вечеринку, где некоторые из детей Афродиты уже танцевали лимбо. Через час Аннабет, Люк и другие советники должны были уйти, чтобы отвести младших в их домики и уложить спать.

Гарри ушёл чуть позже, когда кто-то решил сыграть в «Правду или действие». Кэт, естественно, выбрала действие — повязать Дионису на голову галстук так, чтобы он не заметил. Гарри не хотел, чтобы Дионис убил его друга.

Гарри уставился в потолок хижины Гермеса, размышляя обо всём, что произошло. Возвращение Кроноса — появление ещё одного ребёнка Большой Тройки. Неприятие Зевсом того, что произошло. Арес, ставший неосознанным сообщником Кроноса.

Но Аид был прав, это ещё не конец.

Это еще не конец.

И что еще хуже, у Ареса или Кроноса был сообщник!

Они должны были это сделать.

Арес не мог закалить ни Шлем, ни Засов.

Это должен был сделать кто-то другой!

Скорее всего, полубог.

Это означало, что это мог быть кто угодно из его окружения!

Даже друг...

7 страница5 мая 2025, 21:32

Комментарии