5 страница12 сентября 2025, 11:37

5 Глава |Путешественник во времени, или новый союзник|

Зонт выпал из рук супергероини, а медузы разлетались и испарились. Сциофид стояла ев месте и смотрела на владелецу талисмана кролика ошарашенно.

Сциофид : Как... Она все это время...

Банникс: Я неправильно начала. Мелисса на стороне добра, а Селестия, на злой. А так как Мелисса была оболочкой... - больше продолжать ей не надо. Сциофид уже всё поняла. - Я была у Селестии. Тео и Энни, в будущем...

Сциофид: Они за зло?! - вскричала супергероиня, а владелица талисмана кролика замахала руками. 

Банникс: Нет-нет, их разум, в телах себя в прошлом. - Сциофид смотрела на неё удивленным взглядом. - Да, звучит, как бред. Но только ты сможешь в это поверить. Как я поняла, у них какая-то миссия... Из Селестия заставила что-то сделать, а спрашивать бессмысленно. Все равно ничего не расскажет.

Сциофид: Э... Банникс, а для чего тебе нора? Ты же можешь посмотреть, или с путешествием во времени память исчезает.

Банникс: Я уже смотрела...

Сциофид: И?

Банникс: Что "И?"  Она разговаривала странным языком. Но Ансьели её понимали.

Сциофид: А вдруг она сделала так, чтобы в норе на было понятно, что она говорит?

Банникс: Я прислала нам подмогу.

Сциофид: Кто этот счастливчик?

Банникс: Наото)

Сциофид: Наото? Сам Наото Дельмас?

Банникс: Я меняю будущее.

Сциофид: Но так нельзя!

Банникс: Другого выбора нет. Мы должны так поступить. Они должны нам рассказать о миссии. А ты что думаешь? - Сциофид её уже не слушала. О чем-то думала.

Сциофид: Да так... Ни о чем... Думаю, нам пора расходиться.

Банникс: Да. Ты права.. Долго тут стоим... До встречи - супергероиня ушла в портал, и Сциофид ещё долго думала над словами подруги.

Сциофид: Если разум Ансьелей в телах себя из будущее, то они знают, что происходило - размышляла она вслух - То они заподозрили, что-то изменилось, а точнее... Частое появление Наото Дельмаса...

---------------------------

Дети прибежали в квартиру.

Тео: Простите, нас ещё долго не выпускал из подвала. Люди беспокоились о детях.

Марк/Наото:  Всё хорошо, ничего страшного.

Зазвонил городской телефон. Марк сразу подошёл к нему и взял трубку. Можно было лишь слушать ответы Ансьеля.

Марк: Да? Здравствуйте... А в другой день нельзя?... Жаль, просто у иеня встреча с родственниками... Очень жаль. Я скоро подойду. - мудчина положил трубку. - Меня позвали в редакцию. Буду, походус ближе к ночи. Наото, ты у нас остаешься?

Наото: Да, кроме вас, у меня нет родственников в Париже.

Марк: Хорошо. Теодор и Энни тебе постелят в гостиной, ты же не против? - Наото отрицательно помотал головой. - Отлично, я пошёл, до встречи. - он наел на плечо сумку и ушёл.

В гостиной повисла тишина. Никто из них не мог начал разговор. Тео взял за рукк сестру и повел в своб комнату, крикнув Наото следующее:

Тео: Пульт на столе, позовите нас, когда захотите спать - брат с сестрой зашли в комнату.

Энни: Зачем ты меня сюда привёл?

Тео: Ты сказалв мне, что не чувствуешь талисманов.

Энни: Ну.

Тео: А вдруг Наото их забрал?

Энни: А может... То же пальто, после прихода этого человека и пропало ощущения талисманов.

Тео: Точно? Уверена в этом?

Энни: Да. А вдруг... Он и мешает нам менять прошлое?

Тео замолчал. В дверях показался Дельмас.

Наото: О чем говорите? Мне просто скучно... Поговорите с дядей?

Тео: Аэ.. - он посмотрел на сестру и та кивнула. - Конечно. Проходите, присаживайтесь.

Наото сел рядом с Энни и обняла её за плечи. Тео лишь посмотрел на него с неуверенностью.

Наото: О чём говорите? Я могу поддержать разговор?

Энни: А.. Я.. Думаю, это личное. Мы не может так просто вам рассказать.

Наото: Жалко... А может... Вы расскажете, хоть что-нибудь? Как вы тут жили...

Тео глянул на Энни, а она лишь простучала пальцами по кровати фразу:

"Мы не можем ему доверить миссию"

Брат кивнул, но Наото уже почувствовал, что ему что-то не доверяют.

Наото: Вы мне не доверяете свою миссию из будущего?

Тео: О чем вы?

Наото: Мне птичка одна напела.

Энни: Банникс что-ли? -Тео посмотрел на Энни осуждающим взглядом.

Наото: Она-она. Так стоп...

Тео простучал по кровати Энни.

"Ты с дуба рухнула? "

Наото: Вы что? Мне уже доверять начали. Рассказывайте дальше.

Тео и Энни переглянулись.

Наото: Не волнуйтесь. Вы можете мне доверится. Я, вместе с Банникс и Сциофидой , помогу вам. Доверьтесь мне.

Тео: Ладно... Только... Отцу не говорите. - Наото кивнул. - Хорошо.

Дети ему все рассказали.

Наото: Вам надо сделать так, чтобы вы из прошлого не узнали, кто такая Мелисса на самом деле. И как вы предлагаете это сделать?

Энни: За год, мы должны стать сильнее.Чтобы мы могли победить быстрее нового владельца талисмана мотылька. И тогда... Мы в прошлом не увидят Селестию, которая придет им помогать. 

Наото: Я вам обещаю. Как-нибудь, но я помогу. Называйте меня... - он задумался. - Путешественником во времени.

5 страница12 сентября 2025, 11:37

Комментарии