Глава 9
В тот день одна фотография взорвала развлекательный раздел имперского форума.
Бесчисленные омеги прослезились: шок от свадьбы кумира ничем не уступал шоку от демонстративной любви этого кумира.
Бесчисленные альфы впали в уныние: Имперский Орёл пал — его взял в лапы какой-то инвалидный отставник, да ещё и руку ему не вывернули. Вот если бы раньше самому не было так страшно — может, и получилось бы схватить того за руку первым.
Бесчисленные бетты после просмотра фото только хмыкнули:
— Бай Ли, ну ты и шлюшачий, блин. Фотку с рукопожатием запостил, ещё и по краю розовые сердечки налепил. Тьфу!
Пока форумные комментаторы толпами врывались в блог Бай Ли, сам он с Лу Чжао толкался в тесной кухне, чистя картошку.
Персональный терминал, настроенный на голосовое чтение, озвучивал новые комментарии с форума самым бодрым тоном:
— «Пошёл ты, Бай Ли, убери свои грязные лапы!»
Бай Ли взорвался от хохота, рука дрогнула, и он чуть не выронил нож для чистки.
Лу Чжао бросил на него взгляд. В который раз он задавался вопросом, что с этим человеком не так? Откуда в нём такая страсть — веселиться за счёт чужого гнева?
Терминал продолжал:
— «Посмотрим, как он ему ручку жмёт — через час генерал вывернет ему суставы!»
— Чёрт! — фыркнул Бай Ли. — Это точно твой ярый фанат, Цветочек! Прямо тебя до нитки знает.
Лу Чжао промолчал.
Терминал читает дальше:
— «Когда наконец осознаёшь реальность, понимаешь, что Бай Ли с генералом Лу вполне даже неплохая пара...»
Оба продолжили чистить картошку.
— Я, знаешь ли, привык, что меня кроют последними словами, — прокомментировал Бай Ли. — А тут вдруг... комплимент. Я аж растерялся.
— ...Я вообще-то не услышал ни одного комплимента, — равнодушно отметил Лу Чжао после паузы.
— Ну как же, меня же не обматерили — значит, уже похвалили.
Вот это философия, подумал Лу Чжао. И, надо сказать, впервые в жизни он по-настоящему восхитился чьей-то способностью так легко относиться к жизни.
Терминал зачитывает очередное:
— «У меня есть друг, который интересуется: у вас в постели всё так же гармонично и феерично?»
— Блин, — хором выругались оба.
Бай Ли, уложив очищенную картошку в миску, глубоко вздохнул:
— Молодёжь нынче, конечно, прогрессивная. Не только «феерично», но и «гармонично» знают...
Лу Чжао метнул в него косой взгляд, но продолжил чистить.
Пару минут спустя снова посмотрел. И взгляд этот был настолько пристальный, что у Бай Ли по спине мурашки побежали:
— Цветочек, если что — говори в лоб. Мы же теперь союзники, у нас нет тайн.
— Просто думаю, — начал Лу Чжао, — такие вопросы задают потому, что по базе давно гуляют слухи, будто ты... ну, не особо способен.
Как гром с ясного неба. Бай Ли аж вздрогнул.
— Ещё со второго дня после свадьбы пошло, — добавил Лу Чжао. — Думаю, сейчас уже вся армия в курсе.
У Бай Ли на лице отразилась душевная травма.
— Я... компенсирую, — виновато пробормотал Лу Чжао.
— Чем? — фыркнул Бай Ли. — Купишь мне партию усиленной стимуляторной питательной смеси?
Лу Чжао замолчал.
— Ты... хочешь? — неуверенно спросил он.
— Да я в полном порядке, чёрт побери! — едва не раскрошив картофелину, возмутился Бай Ли.
— Понял, — кивнул Лу Чжао, вымыл руки и пошёл за терминалом.
— Цветочек, а ты что задумал? — насторожился Бай Ли.
— Объяснить. — Лу Чжао уже вошёл в блог. — Официальное заявление.
Бай Ли похолодел.
— Эй, эй! А как ты объяснишь? Что омега публикует заявление: «На самом деле мой альфа — огонь в постели»? Ты в своём уме?
— Я ещё не думал, как писать, — спокойно ответил Лу Чжао. — А ты уже всё за меня сформулировал.
— Ох ты ж... — Бай Ли зажал рот, но не выдержал и рассмеялся. — Ты, конечно, упёртый.
Лу Чжао выключил терминал, не возражая:
— Я вообще в этом не разбираюсь. Хо Цунь сказал — постить что-то из быта, я и постил. Потом Хань Мяо заявил, что у меня быта-то нет — вот я и подумал: надо делать заявление.
Бай Ли понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить — речь о тех самых двух постах, которые Лу Чжао выложил днём.
Да, в сущности, у Лу Чжао всё просто: тренировки да сон.
— И правильно, — Бай Ли снова взялся за картошку. — Не трать нервы. Это всё неважно.
Он поймал взгляд Лу Чжао и добавил:
— Как только начнёшь вникать — сразу станешь зависеть. Зависимость от чужого мнения — трясина. Уважать этих засранцев — значит самому стать засранцем. А ты будь дальше генералом-братишкой. Это куда круче.
— Угу, — отмахнулся Лу Чжао, уже привыкший к «генералу-братишке». Он вымыл руки и скрестил их на груди. — А ты, смотрю, в этих вопросах неплохо ориентируешься.
Бай Ли удивился, потом улыбнулся:
— Ну а как же. Белый молодой господин с детства был королём бала.
И ведь правда.
Сразу после рождения его забрал к себе старик Бай, и с тех пор Бай Ли почти не пересекался с матерью или её новой семьёй из рода Тан. Когда у той родился сын-альфа, Тан устроили роскошный банкет. О Бай Ли никто не вспомнил.
В семье Бай о родителях не говорили. В семье Тан — о Бай Ли.
Всё было словно бы молчаливым согласием — и одновременно темой для пересудов.
Бай Ли рос, как макака в бронекостюме, и никто не знал, как старик Бай его воспитывает. На редких встречах с родней со стороны матери, Бай Ли вёл себя, как и со всеми: надменный, громкий, язвительный — настоящий молодой господин.
Он слишком хорошо всё понимал.
Потому и не давал никому бить по больному. Ни малейшего шанса.
В армии он тоже показал себя с лучшей стороны. Только вот толком развернуться не успел — ноги подвели. Он и тут не стал давать публике повода для насмешек: ушёл без лишнего шума. Будто и не жалел вовсе.
Хотя это была ложь.
Если бы не жалел — не пил бы каждый день восстановительные смеси.
Лу Чжао это понимал. Но ничего не сказал. Некоторые темы лучше не поднимать. Особенно перед теми, кто давно уже заклеил свои раны пластырем и просто не хочет, чтобы их снова срывали.
Персональный терминал Бай Ли всё ещё зачитывал комментарии с форума. И, надо признать, на удивление — теперь уже почти никто не ругался. Видимо, народ действительно начал принимать их брак. Да, сарказма хватало, но и немало зевак прямо писали: мол, Альфа-то толковый, раз уж такие розовые сердечки на фото — значит, уровень пошлости у этого товарища действительно впечатляющий.
На этот раз смеялся не только Бай Ли — Лу Чжао тоже не сдержался.
— Эти диванные аналитики мне иногда даже нравятся, — прокомментировал Бай Ли, промывая картошку под водой. — То они тебе образ рисуют, то возмущаются, что ты ему не соответствуешь. А если начинаешь соответствовать — тоже возмущаются. Ну что делать, приходится быть интереснее их образов.
Он взял одну из картофелин, очищенных Лу Чжао, взглянул и присвистнул:
— Да ты, Цветочек, с таким подходом, глядишь, и полпорции сэкономил.
Лу Чжао посмотрел на толстые шкурки, снятые с картофелин, и тоже выругался:
— Чёрт... это сложнее, чем управление мехом.
— Только Сы Ту этого не показывай, — рассмеялся Бай Ли, сметая кожуру в мусорное ведро. — А то ещё подумает, что я не уважаю его труд. Хотя он сам, кстати, когда яичницу делает — похоже, будто блинчики жарит.
— Сы Ту? — переспросил Лу Чжао. — Это тот самый Сы Ту из исследовательского центра мехов?
— Ага, — кивнул Бай Ли. — После того как сцепился с начальством, его отправили «на пенсию» в отдел техобслуживания. Он не выдержал и ушёл сам. Я как раз демобилизовался — вот и вложился в его дело. Помогаю. Открыл ему лабораторию... картошку выращивает.
Услышав это «картошку», Лу Чжао не удержался и рассмеялся.
Действительно, вроде бы печальная история, но из уст Бай Ли она звучала почти весело.
— Сейчас большая часть мехов, которые мы используем, — с его участием проектировались, — сказал он, глядя, как уборочный дрон катается по кухне, вывозит мусор.
— Сы Ту — серьёзный тип, — подтвердил Бай Ли. — Мы с ним ещё в академии познакомились. Помню, таскал он домой всякие обломки от списанных мехов, возился с ними ночами. Так и дорос до научного центра. Меня, помню, аж перекосило — с каких это пор он там работает?
— Когда я пришёл в Первый корпус, его уже не было, — Лу Чжао проводил взглядом уборочного дрона. — Так вот, лаборатория под твоим покровительством — это его?
— Ну, изначально было шумно. Пресса, домыслы. Я только уволился, прихрамывал. А он с выгоревшим лицом, как будто его избили. Мы стояли рядом — картина маслом. Журналисты на следующий день окрестили нашу лабораторию «Центром реабилитации для списанных и покалеченных». Ну не уроды?
Лу Чжао машинально скользнул взглядом к ногам Бай Ли.
Сейчас тот ходил бодро, ровно — и не скажешь, что когда-то хромал.
В это время они как раз болтали, слушали комментарии, и вдруг в терминал Бай Ли влетело сообщение. Голосовой ассистент без всякого стеснения зачитал:
— Сообщение от: Хо Цунь. «Бай Ли, братан, есть время? Погнали каточку?»
Настоящая подпись этого дурного парня. Даже Лу Чжао опешил.
Бай Ли набрал ответ:
— «Пару раундов сгоняем.»
В ответ:
— «Пять-шесть-семь-восемь раундов, ага.»
Бай Ли:
— «Имел в виду "несколько", просто если напишу — система цензуры вырежет.»
Прошло несколько секунд, видимо, Хо Цунь пытался осмыслить каламбур.
Наконец:
— «Эй! Ты чё это... оскорбляешь меня?!»
Бай Ли смеялся так, что чуть не упал. Лу Чжао тоже едва сдержался.
— Ты нарочно его троллишь? — спросил он с усмешкой.
— Да я по-честному! Но если для него это анекдот — пусть будет анекдот. Кстати, Цветочек, ты всё говоришь, что хочешь меня компенсировать... вот и шанс.
— Что именно ты хочешь?
— Вон, видишь, он до сих пор пишет. Скажи своему заму, чтобы отстал от меня и не тянул в симулятор.
Лу Чжао сразу вызвал Хо Цуня через терминал.
Через пару секунд в воздухе появилась его проекция: голова с зачёсанными волосами, одет по парадке — пиджак, галстук, волосы прилизаны... Видок — хоть в музей восковых фигур.
— Генерал! Вы чего... о боги...
Он замер, не договорив.
Лу Чжао проследил за его взглядом. Повернулся.
А там Бай Ли, в домашних шортах и свободной футболке, ставит кастрюлю на плиту.
Вне дома Бай Ли всегда был вырядившимся павлином, но дома — самый обычный человек. Волосы после душа растрёпаны, как одуванчик. Настоящий образ простого обывателя.
Бай Ли оглянулся и, заметив Хо Цуня, тоже выдал:
— О боги...
— Ты, — простонал Хо Цунь, — ты в таком виде, да ещё и на кухне... ты просто образец идеального мужа...
— А ты, — огрызнулся Бай Ли, — посмотри на себя. Волосы, будто пёс лизнул. Блестят, как витрина.
Хо Цунь тут же зачесал их обратно.
— Не по своей воле. У меня свидание сегодня. Батя велел принарядиться.
— А ты тогда чего в симулятор лезешь? — вспомнил Лу Чжао. — Неудивительно, что чуть рейтинг не угробил.
— Омега меня с порога забраковал, — пожал плечами Хо Цунь. — Сейчас он в туалет ушёл. Время есть.
Бай Ли ржал:
— Уважаю! Ставишь рекорды между свиданиями. Но, кажется, и в свиданиях, и в симуляторе — мимо.
— Отвали, бесишь ты меня! — Хо Цунь зло посмотрел на экран.
— Укололо? — вмешался Лу Чжао.
Бай Ли не переставал хихикать.
— Ты бы знал, генерал, — застонал Хо Цунь. — Как только тот омега узнал, что я знаком с Бай Ли, сразу начал всё про него выпытывать. Меня аж выворачивать стало! Если бы не отец — давно бы послал к чертям.
Лу Чжао бросил взгляд на Бай Ли.
Тот как раз лил воду в кастрюлю и чуть не пролил:
— Слушай, я кристально чист, с тех пор, как женился на твоём генерале, — как ангел.
— Подтверждаю, — кивнул Хо Цунь. — Тот омега был из боковой ветви рода Тан... Ну, ты понял, Бай.
Бай Ли на секунду задумался, потом буркнул:
— Понял.
И больше ничего не сказал, просто повернулся к плите.
Вода закипела, он вынул из миски замоченные в холодной воде картофельные полоски, бросил в кипяток. Минутка — и обратно в миску.
Слил воду, снова на плиту, плеснул масла, добавил приправу.
Большинство старых специй с Земли давно исчезли. Даже культивированные аналоги — лишь отдалённое подобие. Бай Ли годами экспериментировал, пока не нашёл хоть что-то, напоминающее сычуаньский перец.
Аромат резко заполнил кухню, пока он обжаривал специи в раскалённом масле. Потом он вынул их — нужно только аромат, а не сами кусочки. Закинул картошку. Всплеск пара, запах стал таким насыщенным, что даже Лу Чжао повернул голову.
Терминал передавал часть запаха — и на том конце Хо Цунь едва не пустил слюну:
— Мои фруктовые хлопья после этого не лезут.
Бай Ли посмотрел на него и тут же вспомнил классическую фразу из древнего рецепта: «Обжарьте до золотистой корочки — и дети из соседнего дома прибегут нюхать». И сам расхохотался.
— Генерал, когда меня в гости позовёшь? — Хо Цунь чуть ли не молился, глядя на картошку.
Лу Чжао молча выключил связь.
Он знал: завтра Хо Цунь будет беситься. И не угомонится, пока весь гарнизон не узнает.
— Ты вообще острое ешь, Цветочек? — Бай Ли ловко бросал специи, не особо считая.
— Умеренно, — ответил Лу Чжао. — Меньше клади. А то язык болит.
— Понял! — отрапортовал Бай Ли. — Генерал-братишка непреклонен даже перед перцем. Вот это — сила воли!
Ужин, от которого у Хо Цуня текли слюни, на деле был вполне скромным: две тарелки блюд и кастрюля каши. Из оставшихся в холодильнике продуктов Бай Ли наскрёб только немного зелени — так и появилась третья тарелка с простой обжаренной зеленью.
Они ели неторопливо. Бай Ли включил режим озвучки комментариев и, пока жевал, слушал обновления форума, как будто это был гарнир.
К тому моменту, когда они доели и вымыли посуду, на часах уже было около восьми вечера.
Лу Чжао, вымывшись, вернулся в гостиную. Бай Ли развалился на диване и играл в симулятор. Терминал был подключён к домашней системе, и изображение транслировалось в воздухе на большом прозрачном экране. Поверх экрана — интерфейс с управляющими элементами, полностью адаптированный под голографическое управление.
— Цветочек, — не отрываясь от экрана, крикнул Бай Ли, — я сегодня забрал из лаборатории несколько новых восстановительных смесей. Попробуй, лежат на столике.
В этой квартире оба жителя жили на этих смесях. Лу Чжао вдруг вспомнил, как отправлял Бай Ли свою медицинскую карту.
С тех пор Бай Ли ни разу не заикнулся об этом.
Как и Лу Чжао не стал спрашивать ни о чём, что касалось сегодняшнего упоминания семьи Тан.
Между ними возникла тонкая, почти невидимая договорённость: не лезть в чужие болевые точки. И при этом — понимать друг друга, как будто по умолчанию.
Лу Чжао подошёл к столику. Как только он наклонился за бутылкой, Бай Ли уловил в воздухе запах.
Он не понял сразу, в чём дело. В квартире уже давно не пахло едой — система вентиляции вытянула всё подчистую. Но этот аромат... он был лёгким, как после дождя, и чистым, как свежескошенная трава.
— Ты, что, взял с собой свой гель для душа? — немного ошарашенно спросил Бай Ли.
Лу Чжао пил смесь и отрицательно покачал головой.
Не успел он ответить, как почувствовал — слишком близко.
Бай Ли подошёл, почти коснулся лицом его шеи, и прямо у основания плеча медленно втянул воздух.
Это было самое близкое расстояние между ними за всё время.
Кончики волос Бай Ли слегка задели кожу Лу Чжао. Щекотно.
Лу Чжао замер.
— Запах... — раздался у его уха голос Бай Ли. — Приятный. Что за марка?
Лу Чжао резко отпрянул назад, лицо потемнело.
Бай Ли тоже замер на месте, уставившись на него. В следующую секунду будто понял, что именно он только что вдохнул — и тоже отскочил, будто его ударило током.
Это был аромат его феромонов.
— В твоём шкафу в спальне есть подавитель, — поспешно сказал Бай Ли, отводя взгляд. — Если... нужно.
Лу Чжао постоял пару секунд, развернулся и ушёл в комнату.
Хлопнула дверь.
Только тогда Бай Ли, как будто сгоревший, медленно опустился на корточки.
Для альфы учуять омегу — не новость. Бай Ли за свою жизнь проходил сквозь целые облака чужих феромонов: терпкие, навязчиво-сладкие, дурманящие — какие угодно. Он давно выработал к этому стойкость.
Но аромат Лу Чжао — ударил в нерв.
Неожиданно. Без предупреждения. С примесью влаги, тепла, дыхания. Запах проник в легкие и будто пронзил насквозь.
И, как дурак, он ещё и наклонился понюхать.
— Блядь... — Бай Ли вцепился руками в волосы, склонив голову. — Блядь!
Тонкий аромат всё ещё витал в воздухе, напоминая о себе. Как утренний луг после дождя. Он чувствовал его. Он запомнил его.
И от этого с ума сходил.
![Этот альфа дефективен [Интерстеллар]](https://wattpad.me/media/stories-1/2a61/2a61a80efaec166d945fd2e5c00e378b.jpg)