Начало ужаса
На заре одного летнего утра, когда холодный туман ещё окутывал вершины деревьев, молодая женщина по имени Мари Лангле направилась в густой лес, окружающий городок Жеводан. Её золотисто-русые волосы развевались на свежем ветерке, словно нежный шёлк, а в руках она несла корзину для сбора хвороста. Лес, казалось, дышал жизнью: листья шептали друг другу тайны, птицы пели свои мелодии, а солнечные лучи едва пробивались сквозь густые кроны деревьев.
Однако вскоре идиллическая прогулка превратилась в нечто тревожное. В тишине леса начали раздаваться странные звуки - мягкие шаги, будто кто-то крался среди теней. Мари остановилась, прислушиваясь. Между деревьями мелькали неясные силуэты, но девушка старалась убедить себя, что это всего лишь игра света и ветра. Она продолжала собирать ветки, стараясь не обращать внимания на нарастающее чувство тревоги.
Но когда Мари уже собиралась покинуть лесную чащу, её сердце внезапно замерло. На краю поляны, где солнце уже начинало освещать землю, она увидела нечто жуткое. Огромная фигура вынырнула из тени. Это был гигантский волк, но не обычный - его лапы напоминали когти льва, а взгляд горел кровавым огнём. Мари поняла, что попала в ловушку.
Существо ринулось вперёд с молниеносной скоростью. Его мощные челюсти сомкнулись на теле девушки, разрывая плоть и оставляя страшные раны. Крики Мари эхом разнеслись по всему лесу, но никто не услышал их - ведь помощь находилась слишком далеко.
Только через три долгих часа, когда дневной свет уже начал угасать, в лес пришла другая девушка - Луиза Дюпен. Она шла той же тропинкой, что и Мари утром, надеясь собрать немного ягод для ужина. Но вместо ягод она натолкнулась на мрачную картину: тело Мари Лангле лежало неподвижно посреди поляны, залитое кровью. Волк исчез, оставив после себя лишь следы разрушения и боли.
Луиза, тяжело дыша, прибежала к дому лесничества. Её лицо было бледным, а руки дрожали от пережитого шока. На крыльце дома стояли инспектор Жан-Пьер Дюран и главный лесничий Пьер Бертран. Они сразу заметили тревогу на лице девушки.
Инспектор:
- Луиза, что случилось? Ты выглядишь испуганной.
Луиза:
- Месье, там... в лесу... Я нашла тело! Мари Лангле... она мертва!
Главный лесничий:
- Что?! Господи, неужели это правда?
Луиза:
- Да, да! Её тело лежит на поляне, недалеко от старого дуба. Оно... оно страшно изуродовано.
Инспектор:
- Боже мой... Как это могло произойти? Кто мог сделать такое?
Луиза:
- Я не знаю, месье. Но там были следы... огромные, похожие на волчьи, но гораздо больше. И кровь... столько крови...
Главный лесничий:
- Чёрт возьми, это точно работа того проклятого зверя! Я говорил вам, что нужно усилить охрану лесов!
Инспектор:
- Пьер, успокойся. Сейчас главное - убедиться, что это действительно Мари. Мы должны немедленно отправиться туда.
Главный лесничий:
- Конечно, конечно. Давайте возьмем оружие и фонари. Нельзя терять ни минуты.
Луиза:
- Пожалуйста, будьте осторожны. Я видела эти следы... это не обычный волк.
Инспектор:
- Мы будем предельно внимательны. Луиза, ты останешься здесь и никому ничего не скажешь. Пока мы не узнаем всех подробностей, лучше держать это в тайне.
Луиза:
- Хорошо, месье. Только... пожалуйста, найдите его. Найдите того, кто сделал это.
Инспектор и главный лесничий покинули дом, вооружившись ружьями и факелами. Луиза осталась стоять на крыльце, глядя вслед уходящим мужчинам. Её сердце билось быстро, а мысли были полны мрачных предчувствий.
Пока инспектор и главный лесничий спешили к месту находки тела Мари, новость о её трагической гибели уже начала распространяться по маленькому городку. Родители Мари, мадам и месье Лангле, были погружены в глубокую скорбь, не в силах поверить в утрату своей дочери.
Тем временем, у дома лесничества, где Луиза всё ещё стояла в ожидании новостей, к ней подбежала местная швея Глория Моро-Бертран. Лицо Глории было полно беспокойства и сострадания.
Глория:
- Луиза, дорогая, я услышала новости... Это правда? Мари... она действительно...
Луиза:
- Да, Глория, это правда. Я сама нашла её тело в лесу. Оно было... ужасно изуродовано.
Глория:
- О, бедняжка! Как могла случиться такая трагедия? Кто мог сделать это?
Луиза:
- Я не знаю, Глория. Там были странные следы, похожие на волчьи, но гораздо больше. Инспектор и главный лесничий сейчас отправились проверить.
Глория:
- Эти слухи о чудовищном звере... Неужели это правда? Неужели он вернулся?
Луиза:
- Я не хочу верить в это, Глория. Но то, что я видела... Это было нечто большее, чем обычный волк.
Глория:
- Бедные родители Мари... Как они справятся с таким горем? Их дочь была такой доброй и трудолюбивой.
Луиза:
- Я знаю, Глория. Мне так жаль их. Но сейчас главное - найти того, кто это сделал. Мы не можем позволить этому продолжаться.
Глория:
- Ты права, Луиза. Мы должны поддержать друг друга в это тяжёлое время. Если тебе понадобится помощь или поддержка, знаешь, куда прийти.
Луиза:
- Спасибо, Глория. Твоя забота значит многое для меня.
Глория обняла Луизу, пытаясь утешить её. Обе женщины понимали, что впереди их ждёт непростое время. Городок Жеводан оказался в тени страха, и никто не знал, что принесёт следующий день.
Тело Мари Лангле было аккуратно уложено на холодный металлический стол в городском морге. Свет ламп падал сверху, создавая резкие тени на её бледной коже. Вокруг царила мертвая тишина, нарушаемая лишь редкими звуками шагов медперсонала. Инспектор и Главный Лесничий стояли рядом, наблюдая за происходящим с серьёзными лицами. Они уже передали информацию полицейским о странных следах, найденных неподалёку от места обнаружения тела. Полицейские и охотники поспешили осмотреть эти загадочные отпечатки, надеясь найти какие-то зацепки.
Тем временем, Луиза и Глория находились недалеко от морга, укрывшись в небольшом помещении. Вид тела Мари окончательно выбил их из колеи. Луиза почувствовала, как по её спине снова пробежали мурашки, словно холодная рука коснулась её кожи. Она пыталась сдерживать слезы, понимая, что сейчас нужно сохранять спокойствие. Но Глория, напротив, не могла справиться с эмоциями. Её голос дрожал, когда она начала говорить:
- Луиза, ты понимаешь, что это значит? - Глория схватилась за руки подруги, её глаза расширились от страха. - Это тот самый зверь! Тот, кто был здесь сто лет назад!
- Глория, успокойся, пожалуйста, - тихо попросила Луиза, пытаясь привести подругу в чувство. - Мы не знаем точно, что произошло. Может быть, есть другое объяснение?
Но Глория продолжала:
- Нет, нет, ты не понимаешь! Этот зверь... он возвращается каждые сто лет! Мой дедушка рассказывал мне истории о нём. Говорят, что он появляется из леса, когда луна полная, и никто не может его остановить! - Её голос стал громче, почти истеричным. - Он убивает всех, кто попадается на его пути! И теперь он вернулся...
Луиза смотрела на Глорию с тревогой. Она хотела верить, что всё это лишь страшные сказки, но события последних дней заставляли её задуматься. Что, если правда скрывается именно в этих старых легендах?
Конец Первой Главы
