26 глава. Благословение
Холли
Спустя долгое время я возвращалась в школу. Пока мы ехали, я скучающе смотрела в окно. Мы приближались к большому кирпичному зданию. Единственным, что меня успокаивало, было то, что еду я туда в основном ради того, чтобы готовиться к выпускному.
Я, подхватив сумку с заднего сидения, вышла из машины и, дождавшись парня, который подбадривающе перекинул руку на мои плечи, зашагала с парковки прямо в школу. Люди пялились на нас так, будто мы какие-то звёзды, приехавшие, чтобы посетить родную школу. Конечно, теперь находиться в таком огромном количестве людей было сложнее, ведь от каждого из них пахло кровью. Их запахи были разными. Иногда они смешивались со вкусами их духов, от некоторых пахло едой, которую они съели на завтрак, но попробовать хотелось хотя бы кого-нибудь.
— Люси! — окликнула я девушку, — Можешь помочь собрать всех в актовом зале?
— Это по поводу бала? — весело спросила она, и я кивнула ей в ответ.
Люси унеслась вперёд, выполняя мою просьбу. А мы спокойно дошли до места назначения. Я забралась на сцену, потянув Эмметта за собой, и, когда все расселись, я взяла микрофон и начала говорить.
— Всем привет! Уже проходят последние приготовления к балу. Ресторан и украшения готовы, а значит, осталось самое главное. Это, конечно же, мы сами. Я буду ждать всех красивыми, нарядными, с отличным настроением и желанием отрываться всю ночь. И, кстати, не забывайте про пары! Желаю всем хорошего окончания этого года! — произнесла я свою речь, и все радостно захлопали.
Хлопки также раздались за моей спиной, как вдруг Эмметт заговорил.
— Вот это ты крутая, — заявил он, встав рядом со мной, — речь, конечно, была отличная, но ты точно ничего не забыла?
Я нахмурилась, вспоминая, что же такого я могла не сказать или не сделать. Я перебрала кучу вариантов, прежде чем парень вновь заговорил.
— А как же найти кавалера себе? — ухмыляясь, произнёс парень, и я поняла, что зря распереживалась.
Вдруг он достал руки, которые до этого были за спиной, и протянул мне большую блестящую коробку, перевязанную зелёной лентой. Я приняла её и, открыв, заметила, что внутри лежало то самое платье, о котором я мечтала.
— Холли, ты пойдёшь со мной на бал? — галантно спросил он, просияв улыбкой.
— Конечно, я согласна! — ответила я, и он подхватил меня на руки и закружил. Только сейчас я заметила, что люди, которые до сих пор не разошлись, аплодировали и присвистывали.
— Мы точно станем королём и королевой бала, — заявил парень, и мы спустились со сцены.
Оставшийся школьный день оказался довольно скучным. Из выходок Ники оказалась только попытка заговорить со мной в столовой и её нелепый флирт с Эдвардом. Мы с Эмметтом почти беззвучно переговаривались и тихо смеялись, пока Эдвард пытался отвязаться от неё. В кабинете истории были заперты окна и двери, из-за чего запах человеческой крови казался сильнее, чем раньше. До этого я и не представляла, что буду думать о том, какая на вкус наша отличница Энни Крамб, сидевшая впереди меня. Мистер Уайт на своем уроке устроил очередной тест, к которому я, как всегда, была не готова, но на этот раз Эмметт продиктовал мне все ответы. С вампирским слухом и зрением списывать стало в разы легче. Прозвенел звонок, и учебный день наконец-то закончился. Я сдала свой листок и зашагала на парковку. Выйдя на улицу, я наконец почувствовала запах леса. Я почувствовала его, и мне стало гораздо легче.
— Ну вот, всё было не так плохо, — произнес парень, который догнал меня у машины.
— Ага, за исключением того, что я хотела наброситься на бедняжку Крамб, — ответила я, и Эмметт отозвался смехом.
— Я в любом случае был рядом.
— И что? Знаешь, я бы с тобой не поделилась, — сказала я, усевшись на переднее сидение.
Я открыла окно, и вдруг мой взгляд зацепился за небольшой зелёный домик, располагавшийся прямо напротив нашей школы. Я вдруг почувствовала, как сильно соскучилась по бабушке, да и вообще по дому. Как раз про предстоящую свадьбу сказать стоило бы. Я не была уверена, уехали ли родители, ведь созванивались мы уже довольно давно.
— Давай зайдём, — заявила вдруг я, и Эмметт, проследив за моим взглядом, понял, о чем я говорю.
— Ты уверена? Твоя бабушка в прошлый раз, кажется, была категорично настроена.
— Всё будет нормально, надо же мне с ними поговорить ещё хоть раз.
Мы тронулись с места, но проехали совсем недолго. Остановившись у маленького деревянного заборчика, я неуверенно вышла из машины. Кажется, подъехали мы не без шума, ведь дверь сразу начала открываться. В проёме показалась фигура мамы. Всё-таки не уехали.
— Холли, дорогая, как ты себя чувствуешь, — произнесла она, подбегая ко мне.
— Всё хорошо, — напустив на лицо улыбку, ответила я.
— Здравствуйте, миссис Белл, — поздоровался парень, выйдя из машины.
— Здравствуй, Эмметт. Заходите скорее, мы с отцом как раз отвлеклись от работы.
Мы вошли, и так я наблюдала некогда привычную картину. Папа сидел в гостиной перед телевизором и смотрел какие-то новости, а рядом стоял журнальный столик, который полностью был завален какими-то бумажками.
— Привет, пап! — крикнула я, и он отвлёкся от телевизора.
— Привет, Холли. Как ты?
— В порядке, — ответила я и огляделась в поисках бабушки. Её нигде не было, и я испугалась, что они всё же отправили её в дом престарелых. Но надежда всё же оставалась на её комнату.
— Ты всё ещё не можешь выезжать без медбрата? — задала вдруг вопрос мама, осмотрев Эмметта с ног до головы.
— Кстати об этом я и хотела рассказать. Мы скоро поженимся, — заявила я, и краем глаза заметила удивление парня. Я понимала, что это было резковато, но как ещё мне разговаривать с родителями, я просто не знала.
Несколько секунд мама простояла в полном шоке, а папа чуть не выронил кружку с кофе из руки.
— Какое счастье, — неуверенно, но всё же стараясь казаться радостной, произнесла мама, — Это довольно романтично. Ты спасал её жизнь и был с ней в такой трудный период.
— Конечно, как только я увидел вашу дочь, понял, что она та самая. Я так волновался за неё всё это время, — начал говорить парень, еле заметно подмигнув мне, после чего прошёл за мамой в гостиную. Конечно, она уже верила каждому его слову, и я решила оставить их и постараться всё же найти бабушку.
Я вошла в её комнату. Она вся была завешана портретами и травами, которые либо сушились, либо служили какими-то оберегами. Старая скрипучая кровать была идеально заправлена, а вот в кресле, которое стояло в самом углу комнаты, я наконец-то увидела бабушку. Захотелось подбежать к ней, обнять, начать рассказывать ей всё, что произошло со мной за это время, но она даже не подняла на меня взгляд. Просто продолжала вязать что-то, внимательно отсчитывая петли. Разгадать, о чём она думает, я никак не могла. Впервые мне так захотелось, чтобы Эдвард оказался рядом и рассказал мне все её мысли. Мне оставалось лишь догадываться, но это приводило меня только к тому, что она считает меня уродом и хочет, чтобы я ушла от неё как можно скорее.
— Скоро мне придётся уехать из Ситки, — начала я, прервав затянувшееся молчание, — Я хочу провести это время с тобой. Я буду скучать.
— Так ты теперь с этим веталом? — ответила вдруг бабушка. Холодно и резко, ни на секунду не отвлекаясь от вязания.
— Бабушка, пойми, теперь я тоже ветал, — объяснила я, и она недовольно скривилась, — но это ничего не меняет. Я всё ещё люблю тебя и хотела бы, чтобы ты была подружкой невесты.
— Ну уж нет, пережить всех этих вампирюг я точно не смогу, — хмуро пробубнела бабушка, — Раз уж ты говоришь, что всё же можешь любить, я вас благословляю.
— Спасибо, — грустно ответила я и, ещё немного постояв на месте, ушла.
Дойдя до поворота в гостиную, я заглянула внутрь. Мама, не унимаясь, расспрашивала Эмметта о его жизни, а тот лишь на ходу выдумывал всё новые и новые детали.
— Нам уже пора, — резко произнесла я, и Эмметт тут же поднялся с места и подошёл ко мне.
— Как? Может, хотя бы чаю попьете? — затараторила мама, но сейчас мне хотелось только сбежать.
— Прости, мам, но нам правда уже нужно ехать. Я позвоню тебе позже, — сказала я, но мысленно понимала, что этого может и не случиться.
Мы наконец вышли из дома, и я быстро забралась в машину. Захотелось спрятаться куда-нибудь в укромное место и проплакаться, но слёз у меня больше не было.
— Не расстраивайся так из-за бабушки, — сказал парень, подбадривающе положив руку мне на коленку, — зато твоя мама, кажется, теперь в восторге от нашей истории и этой свадьбы.
— И что ты ей наплёл? — усмехнувшись, спросила я. Только ему удавалось разрядить даже самую ужасную обстановку.
— Почти правду! Что не отходил от тебя днями и ночами, например.
— Да, а ещё, что ты обычный медбрат, работающий в загородной больнице.
— Ай‐яй-яй, Ты что, нас подслушивала?
— Именно так.
А ведь раньше, после ссор с родителями, я сбегала куда-нибудь на всю ночь и возвращалась под утро. Иногда я уходила к Саре, днём ходила в любимую кофейню, а иногда приходилось искать места повеселее.
— А ты был когда-нибудь у Эрни? — спросила я вдруг, и парень непонимающе посмотрел на меня, — То есть ты живёшь в Ситке и ни разу не был в баре у Эрни?
— Тебе же ещё нет восемнадцати?
— И это никогда не мешало мне развлекаться. Поехали, это не далеко, на Линкольн-стрит, — сказала я, и Эмметт, недоверчиво глянув на меня, завернул на другую улицу.
— Как тебе это удавалось? У тебя есть поддельный паспорт? — с насмешкой задавал вопросы парень.
— Ты что, никогда не был подростком?
— Знаешь, в тридцатых всё было чуть проще, а я выглядел чуть старше одногодок.
— А я живу в Ситке уже больше семнадцати лет, и ты думаешь, здесь не все друг друга знают?
— Тогда все тем более знают, что тебе нет восемнадцати.
— Эрни не все! Эрни — очень добрый человек. Ты думаешь, у кого ещё я могла прятаться от родителей?
Мы подъехали к маленькому деревянному зданию с вывеской "Старый салон Эрни", возле входа громко общались двое каких-то мужчин.
— Сомнительное местечко, — сказал Эмметт, осмотревшись, — но мне нравится.
Я схватила парня за руку и затащила внутрь. Колокольчики на двери зазвенели, и в нос ударил привычный запах крепкого алкоголя. Кажется, это было единственное место, в котором даже с присутствием людей, их запах совершенно не имел значения.
— Всем привет! — крикнула я и заметила темноволосого мужчину средних лет за барной стойкой, который протирал стаканы.
— Холли, дорогуша, какими судьбами? — раздался его голос с южноамериканским акцентом.
— Мы решили немного отдохнуть, — ответила я, усаживаясь за столик совсем рядом с барной стойкой.
— Не представишь своего спутника? — спросил мужчина, подойдя к нам.
— Это Эмметт, мой жених, — ответила я.
— Так чего же ты сразу не сказала! — присиял мужчина, — праздничный вечер за счёт заведения?
— Не утруждайся, Эрни, мы не надолго, — заверила я, и мужчина, кивнув, удалился куда-то вглубь бара.
— У тебя очень милый дядя, — произнес вдруг Эмметт.
— Согласна, Он рассказывал, что родом из Арканзаса, но лет двадцать назад пришлось переехать сюда.
— Какое совпадение, это прямо по соседству с Теннесси, — усмехнувшись, продолжил парень.
— А как ты развлекался тогда?
— Тебе такое и не снилось, — с вызовом ответил он, оглядевшись, — Ты умеешь играть в бильярд?
— Конечно, — сказала я, заметив, куда направлен взгляд парня, — а ты?
— Ты ещё спрашиваешь? Да, Эмметт МакКарти был мастером в своё время.
— Ну что ж, Эмметт МакКарти, предлагаю вам проверить свои возможности сейчас.
Я встала у борта, внимательно глядя на стол, и взяла в руки кий.
— Дамы вперёд, — произнес Эмметт, слегка отойдя от стола.
Я приступила к своему ходу, сделав размашистый удар, и красные мячи раскатились по столу. Настала очередь парня, и он подошел ближе, взвесил кий в руке, уставившись на цель. Мячи были расположены в непростом порядке, и он нанес удар. Несколько шаров разъехались по полю, и один из них всё же попал. Мы продолжали борьбу за победу, меняясь ударами. Оставался последний, решающий мяч, и как раз настало время моего хода. Я прицелилась и нанесла удар. Когда последний шар скатился в лузу, мы наконец закончили.
— Ну что, мистер МакКарти, ваше время, кажется, всё-таки прошло.
— Знаете, мисс Белл, я готов проиграть только своей будущей жене, — ответил он, наклонившись к моему уху, — но я обязательно потребую реванш.
— Но точно не сегодня, теперь нам правда пора ехать домой, — сказала я, и мы вышли из здания.
Приехав домой, я скорее направилась в комнату подруги. Здесь, конечно же, ничего не изменилось. Джаспер стоял на том же месте. А Сара всё так же лежала на кровати. Вдруг я заметила облокотившегося на стену Эдварда.
— Вы что, были сегодня в школе? — спросил внезапно Джаспер, и я не поняла, в чем заключался вопрос. Это что, не было известно всем? Как вдруг он начал сердито смотреть мне за спину. Эмметт тоже пришёл, — А если бы она сорвалась? Холли же ещё совсем недавно обратили, она ещё не готова. Вы могли подвергнуть опасности всех нас.
— Да она отлично справлялась, ни на кого не накинулась. Даже попыток не было, — оправдался Эмметт, но Джаспер лишь прищурился.
— Да, всё было в порядке. Я же уже не раз виделась с людьми. И в магазинах, и на дне рождения Сары, — поддержала я парня, как вдруг вспомнила о моей идее о том, чтобы перекусить Энни. Эдвард хихикнул, снова прочитав мои мысли. Это не считается!
— Всё равно лишний раз рисковать не стоит, то, что ты быстро смогла привыкнуть к крови, не значит, что ты не сможешь так же быстро сорваться, — серьёзно сказал блондин, снова повернувшись на Сару.
Мы стояли в тишине и смотрели на девушку. Конечно, не отметить изменения в ней, пусть и незначительные, было трудно. Другой оттенок кожи. Волосы, которые и до этого были в отличном состоянии, были идеально гладкими, будто шёлк. Как вдруг я заметила небольшое шевеление. Сначала я подумала, что мне показалось, но после этого она открыла глаза.
