19 часть
🫶19 BÖLUM фф "Одно фото может изменить жизнь".
Ф: Сейран?
С: Даа, ты думал я забыла?
Ф: Нет, конечно, просто неожиданно. Все так украшено, да ещё и торт. Впечатляет. Как ты это все сделала? (говорил Ферит, поднимаясь с кровати)
С: Вот так. У тебя жена Сейран Корхан! Она все может!
Ф: Не сомневаюсь.
С: Давай вставай, собирайся и поедем.
Ф: Куда?
С: Сначала по городу погуляем, потом в ресторан, а что будет потом сюрприз.
Ф: Уже собираюсь, и жду не дождусь сюрприза.
Девушка в ответ лишь немного улыбнулась.
Уже через сорок минут они вышли из здания отеля, и вызвав такси поехали в центр города.
С: Мы приехали.
Ф: Держите. (сказала девушка, протягивая в руки таксиста купюру)
Сейран хотела уже выходить из машины, но муж ее остановил.
Ф: Подожди.
Она кинула на него вопросительный взгляд.
Мужчина вышел из такси, и подойдя к двери, где сидела Сейран, открыл ей дверь.
Ф: Прошу.
С: Господин Ферит, вы в последнее время очень галантный. Растёте.
Ф: Для вас стараюсь, госпожа Сейран.
Они прогуливались по городу, наслаждаясь его красотами. Сочетались элементы и чего то старинного, так и современного. На улице была прекрасная погода — светило солнце, но не пекло, поэтому гулять было только в радость. По улице ходили не очень много людей, в связи с тем, что будний день, что также было плюсом. Со всех сторон слышалась красивая музыка.
Гуляя, они дошли до набережной, где у причала стояли теплоходы.
С: Ферит, смотри!
Ф: Что?
С: Теплоходы стоят, давай проедемся.
Ф: Конечно, я за. Пойдем.
Они подошли к мужчине, стоявшему возле транспорта.
Ф: Здравствуй, брат, можно арендовать теплоход для двоих на час.
Нн: Конечно, брат.
Он назвал им сумму, и оплатив развлечение, водитель сел в свое место, после чего Ферит и Сейран также заняли свои места.
Приятный бриз обдувал их лица, развивая волосы девушки. Изумрудные глаза блестели на солнце, подчёркивая их красоту. Ферит лишь завороженно смотрел на нее, не отрывая глаз.
С воды открывается еще более изумительный вид на город. Ощущения и восприятия как архитектуры и людей, так и природы совершенно другое. Смотря с воды, ты ощущаешь себя будто в другом измерении, отличном от земного. Это не может не завораживать.
Так они прокатались около часа. Сойдя с теплохода, они ещё немного погуляли, после чего направились уже в ресторан, ведь свежий воздух хорошо возбуждает аппетит.
Оф: Добро пожаловать в наш ресторан.
С: Добрый вечер, у нас забронирован столик.
Оф: Хорошо, сейчас посмотрю. Да, все верно. Проходите за вот тот столик на террасе.
С: Спасибо.
Они прошли к своему столику, и стали выбирать что-то из меню.
Вид с их столика был великолепным, ведь Сейран плохого выбирать не умеет. Он открывал вид на чуть ли не на весь город.
Каждый сделал свой заказ и уже через минуту к ним подошёл официант и записал их желания.
С: Итак, пока мы ждём наш заказ, я думаю самое время подарить подарок имениннику.
Ф: Я не против. (с улыбкой сказал Ферит)
С: Я знаю, что ты любишь играть в разные игры на приставке, до свадьбы ты часто там залипал.
Ф: Ага.
С: Так вот. Я знаю, что ты долго ждал одну игру, но ее было просто невозможно достать.
Ф: О да.
С: И, я ее нашла, держи. (сказала девушка, вручая подарок)
Мужчина был крайне удивлен.
Ф: Воу. Сейро, ты как ее достала? Это же нереально сейчас!
С: Запомните, господин Феро, что ваша дорогая жена может всё!
Ф: Я и не сомневался. Огромное спасибо, Сейро!
Ферит поднялся со своего стула и кинулся на девушку с объятиями, на что девушка ответила взаимностью.
С: Воу, Ферит, я понимаю, что ты очень рад, но ты меня сейчас задушешь и будешь молодым вдовцом.
Ф: Не-не, такой подарок на день рождения мне уж точно не нужен, и ещё раз спасибо!
В скором времени им принесли заказ. Спустя около полутора часа еды и разговоров, вызвав такси, они поехали обратно в отель.
Ф: Ты говорила, что будет какой-то сюрприз?
С: Да. Но о нем узнаешь позже. (ответила девушка с ухмылкой на лице)
