22
***
Через несколько часов на базе Достоевского...
— Ты хорошо справился с своей задачей, Чуя, — улыбнулся Фёдор. — Честно признаться, не ожидал. Пойдём.
— Куда? — спросил Накахара.
— Это сюрприз. Ты ведь большой ценитель прекрасного вина, верно?
— Пожалуй. Но могу ли я быть уверен в том, что ты снова мне чего-нибудь не подсыпешь в бокал? — Чуя испытующе посмотрел на брюнета, а тот взял его под руку и повёл в одну из многочисленных комнат на базе.
— Не волнуйся. Я не стану тебя чем-то опаивать или принуждать к чему-либо. Я же обещал, — заверил Чую Фёдор, и они продолжили путь. Открыв дверь в одну из комнат, Фёдор вошёл внутрь первым, Накахара последовал за ним.
Сделав приглашающий жест, Достоевский указал Чуе на один из двух стульев, стоявших возле стола, на котором на блюде лежали фрукты, а рядом стояла бутылка Романи Конти 1969 года.
— О? — удивился Накахара, воспользовавшись моментом, пока Фёдор открывал вино и не смотрел на него, он кинул в рот какую-то капсулу. — Моё любимое вино? Ты действительно многое знаешь обо мне, Фёдор.
Достоевский улыбнулся и присел на стул рядом с Чуей. Разлив по бокалам вино, Фёдор взял один из них и сделал глоток, Чуя последовал его примеру и отхлебнул из своего. Глядя в глаза эспера, Фёдор взял его, затянутую в перчатку руку в свою и, потянувшись губами к губам Накахары, накрыл их нежным поцелуем. Чуя ответил на поцелуй, оглаживая щёку мужчины, а второй рукой зарылся в гладкие чёрные волосы.
— Не будем торопиться, — произнёс Фёдор, отрываясь от губ Накахары и снова сделал глоток из бокала, а Чуя отхлебнул из своего. — Почему ты так легко согласился на все мои условия, Чуя? — неожиданно задал вопрос Фёдор, испытующе глядя в голубые озёра своими фиолетовыми. — Неужели тебе так понравился наш секс в отеле?
— Я почти не помню ту ночь, — честно ответил эспер. — Но больше всего на свете я мечтал освободиться от Дазая и отомстить ему за всё. — Чуя снова приложился к бокалу, а Федя продолжал смотреть на него, но не поднимал своего.
— Правда? — спросил Достоевский, снова взяв руку Чуи в свою ладонь. — Но ведь после его смерти, случись что-то с этими перчатками, тебя ничто и никто не спасёт от твоего дара, — с этими словами Фёдор стянул одну из перчаток с руки Чуи.
— Не боишься? — снова спросил он и потянулся губами к губам Накахары, целуя его.
— А ты не боишься? — прошептал Чуя, сам разрывая поцелуй. — Что, если порча активируется сейчас, она тебя уничтожит?
Достоевский усмехнулся и снова надел перчатку на руку Чуи, после чего склонился к уху эспера и прошептал:
— Вы, конечно, умные с Дазаем. Но провести меня вам не удастся.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Чуя, неожиданно почувствовав лёгкое головокружение и слабость в теле.
— Я знаю, что ты не убил Дазая, — продолжил Фёдор. — Сейчас я не хочу вдаваться в подробности о том, как выяснил это, лишь скажу, что уже мог убить тебя своей способностью...
— Тогда почему не сделал этого? — Чуя активировал Смутную Печаль, и Фёдор отлетел к стене, впечатавшись в неё всем телом, однако в следующий момент Чуя почувствовал, что ему совсем хреново. Он попытался встать со стула, но пошатнулся и упал на пол, способность деактивировалась.
— Потому что он придёт за тобой сюда и явится прямо в ловушку.
— Тебе с ним не справиться, — слабеющим голосом произнёс Накахара и потерял сознание.
— Ах-хах. Посмотрим. Но по крайней мере документы о способностях эсперов были настоящими и теперь я знаю, чего от него ожидать.
Достоевский вызвал по рации охрану, а когда в комнату вошли несколько вооружённых бойцов, отдал им приказ:
— В камеру его и приковать. Через три часа вколоть ему транкви... — Фёдор не договорил, так как зашёлся в приступе жестокого кашля. Достоевский согнулся пополам, продолжая кашлять и не мог разогнуться, а потом взглянул на свою руку, которой пытался прикрыть рот, она оказалась в крови. — Что это? — с трудом выдавил Федя.
Достоевский резко побледнел, у него закружилась голова, и он пошатнулся, но один из охранников подхватил его на руки, не давая, упасть, однако удержать Фёдора полностью он не смог, и тот всё-таки начал сползать на пол, потеряв сознание и проведя окровавленной ладонью по шее и форме охранника.
— Врача! — крикнул тот, и один из его товарищей, которые выглядели довольно растерянными, выскочил за дверь и побежал за врачом.
Минут через пять в комнату вбежал врач, не обращая внимания на Чую, который валялся на полу возле стола, он бросился к Федору.
— Перенесите его на постель, — распорядился врач, и двое охранников перенесли Достоевского на кровать.
— Что с Дос-куном? — задал вопрос человек в смешном клоунском наряде, который вбежал в комнату вскоре после врача, склоняясь над Фёдором и хватая его за руку, пытаясь прощупать пульс.
— Пока неизвестно. Нужно взять кровь на анализ.
— А с этим что? — спросил клоун, указывая взглядом на Чую.
— Не знаю. Выйдите все из комнаты. Эта болезнь может быть заразной.
Все присутствующие вышли и теперь стояли за дверью.
— Мы не выполнили приказ господина, — сказал тот охранник, который ближе стоял к Достоевскому и подхватил его на руки, когда он падал. — Нужно отнести того эспера в камеру и приковать.
— Хорошо, — произнёс второй. — Пошли. Мы, пожалуй, вдвоём справимся, — обратился он к третьему, и оба прошли снова в комнату, а затем вынесли на руках Чую и куда-то его поволокли.
Минут через пятнадцать из комнаты вышел врач и сказал, обращаясь к клоуну:
— Похоже на какой-то вирус, и он развивается в организме господина слишком быстро. Он может быть заразным. Я взял кровь на анализ, постараюсь провести его, как можно быстрее.
Клоун кивнул и обратился к тому охраннику, который остался рядом с ним:
— Ты был там, как это произошло?
— Я не знаю, — ответил тот. — Он выглядел нормально, затем закашлялся и побледнел, потом из его рта пошла кровь, и Дос-кун потерял сознание.
— Где твои товарищи? Их долго нет.
— Я пойду поищу их.
— Иди. Я буду у себя.
Охранник кивнул и удалился. Встретив по пути других охранников, он спросил, не видели ли они Сергея и Тимофея, на что те ответили, что нет, и охранник пошёл осматривать камеры, в одну из которых должны были отвести пленника. Свернув в одно из ответвлений туннеля, охранник споткнулся обо что-то в темноте и чуть не упал. Посветив себе под ноги фонариком, он увидел тела Сергея и Тимофея, чуть дальше от них лежал пленник, которого они должны были доставить в камеру. Похоже, что все трое были без сознания, но живы. Охранник поспешил к блондину в клоунском костюме, чтобы сообщить ему о том, что случилось.
Через пару часов на базе крыс началась настоящая паника и полный хаос. Эсперы и охранники один за другим начинали кашлять и теряли сознание. Та же участь постигла и друга Фёдора в клоунском наряде, и врача, который так и не смог определить, что за вирус поразил его господина. А ещё через пару часов база была атакована, а точнее, её посетили несколько человек в защитных бактериологических костюмах с огнемётами в руках, но один человек — высокий шатен, не использовал защиту и, похоже, что он был среди них главным.
— Нужно найти Накахару, — распорядился он, пройдя в комнату управления, и принялся просматривать видео с камер наблюдения за последние пять часов в ускоренном режиме.
— Дазай, я нашёл его, — появившись на пороге, сказал Акутагава. — Кажется, он в порядке. Когда я наткнулся на него в одном из туннелей, он был без сознания, но потом начал приходить в себя.
— Отлично, — произнёс Осаму, вставая со своего места и подходя к Акутагаве, а затем он увидел Чую, который стоял, пошатываясь, и пытался удержаться за стенку.
— Что здесь произошло? — спросил Накахара, окидывая взглядом валяющиеся на полу то тут, то там тела. — И почему вы все так одеты?
— Похоже, Чуя, что крыс поразила какая-то неизвестная болезнь, и все они умерли, а кто ещё не умер, тот умирает. Сними эту гадость, — сказал Дазай, кивнув на перчатки Чуи.
— Что? Что это значит, Дазай?
— Они заражены.
— Что? Значит, это из-за них случилась эпидемия?
— Да, — Осаму кивнул.
— Так ты отравил мои перчатки, сволочь?
Чуя снова пошатнулся, и Дазай подошёл к нему, приобнимая его за талию и поддерживая, чтобы эспер не упал.
— Отвали! — Чуя попытался оттолкнуть от себя любовника, но у него всё ещё кругом шла голова и этот манёвр ему не удался.
— Глупый мой, Чуя. Ты снова позволил себя опоить крысе.
— Да пошёл ты, урод! — Чуя снял перчатки и с отвращением отбросил их в сторону. — Ты сам говорил, что я должен быть убедителен. Разве ты не это имел ввиду?
***
Почти сутки назад...
Проснувшись после обеда, Чуя сел на кровати и потянулся, Осаму в комнате не было, и он прошёл в ванную, чтобы умыться. Выйдя из душевой, Чуя заметил Дазая, который сидел за столом на кухне и пил кофе. Подойдя к нему сзади, эспер обнял его за плечи и чмокнул в каштановую макушку.
— Ты не пошёл на работу? — задал вопрос он.
— Нет, — ответил тот. — Нужно обсудить план.
— Я тебя слушаю.
— Сейчас можно говорить без боязни, что кто-то нас услышит, — начал Осаму. — Так как работает глушилка радиосигналов.
— Думаешь, он нас слушает?
— Уверен. И наверняка за тобой следили и знают, что ты сразу же пошёл ко мне. Ты должен убедить Достоевского в том, что решил предать меня.
— Как?
— Для начала отдашь ему маячок и средство коммуникации, которые я тебе дал.
— Но как ты тогда узнаешь, где я?
— Не волнуйся. Есть другой способ.
— Ладно, — Чуя пожал плечами и сел на стул напротив Осаму.
— Ты должен быть убедителен, Чуя, — продолжил Осаму. — Если он попробует выведать у тебя какую-то информацию о Портовой Мафии, передай ему её: всё, что он захочет знать. И сделай всё, что он от тебя потребует. Ты должен доказать ему серьёзность своих намерений, даже если он потребует убить меня.
— То есть? — Накахара удивлённо вскинул брови и посмотрел на Осаму. — Я что-то не совсем понимаю...
— Не волнуйся. У меня есть план.
— Какой же?
— Танидзаки Джуничиро. Эспер, обладающий даром скрывать истину иллюзией. Если Достоевский выйдет на тебя, когда ты будешь на улице, и если он потребует от тебя убить меня, подай сигнал. Недавно в твою машину был установлен радиопередатчик, я думаю, что вряд ли Фёдор позволит ехать тебе в порт на своей машине, но попытайся всё же сесть в неё или хотя бы снять с сигнализации. Потом снова поставь её на сигнализацию и тут же сними, сославшись на то, что давно нужно было отогнать её в сервис, потом снова поставь на сигнализацию. Это будет сигналом для меня. Если он потребует, чтобы ты отправлялся в порт немедленно, произнеси фразу: «Сигнализация барахлит». Дальше, делай всё, как он скажет.
— Хорошо, но не проще ли просто его убить? Я могу это сделать, как только он выйдет на меня.
Осаму покачал головой и сказал:
— Нет. Это будет слишком лёгкая смерть для этой крысы. Кроме того, я хочу уничтожить его организацию полностью. И ещё, применишь против врага способность лишь в крайнем случае. Только, если твоей жизни будет угрожать опасность.
— Дазай, скажи, а вчера ты тоже глушил электронику и сигналы?
— Да, с самого начала. И Федору не известно о том, как мы провели ночь. Более того, тот кто за тобой следил, мёртв, и крысы не знают, что ты всё ещё здесь. Кстати, мой кабинет тоже прослушивается, им удалось установить жучки и в моей квартире, и в твоей.
— И давно?
— Не очень.
— Значит, когда ты говорил о том, что нам нужно расстаться, ты говорил это для него? И ты знал, что он выйдет на меня после этого и предложит вступить в его организацию?
— Да. Я рассчитывал на то, что он попробует тебя переманить, тем более узнав о том, что мы расстались. Ладно. Тебе пора. Я думаю, что сегодня Фёдор свяжется с тобой.
— Хорошо. Но как мне уйти так, чтобы меня не заметили? Наверняка они снова прислали кого-то следить и за твоим, и за моим домом.
— Верно. Незаметно выйти из моего дома и добраться до твоего поможет всё тот же эспер, о котором я уже тебе говорил.
— Ладно, — Чуя встал со стула и прошёл в коридор, чтобы одеться.
— Ты забыл свои перчатки, — проговорил Осаму и, пройдя в спальню, взял их и передал Чуе. — Будь осторожен.
— Ты тоже установил прослушку в моей квартире?
— Нет, зачем? Ведь её установил Фёдор. Но я могу теперь воспользоваться ею в любой момент в своих целях. Вчера перед тем как ты ко мне пришёл, я уже знал о том, что Фёдор вышел на тебя, и если он снова придёт к тебе домой, я об этом узнаю.
— А если он мне не поверит?
— Это будет не очень хорошо, Чуя. Постарайся сделать так, чтобы поверил. Если будешь с ним что-то пить или есть, имей ввиду, что история в отеле может повториться, а возможно, станет ещё хуже. Возьми это, — Дазай протянул Чуе какую-то капсулу.
— Что это?
— Противоядие. Если он тебе не поверит и всё пойдёт не по плану, он может попробовать убить тебя. А зная его и его любовь к ядам, я могу предположить, что это будет именно яд.
