3 страница17 января 2024, 21:46

Глава 3: Кто не носит масок, тот притворяется

Мне не нужно собирать чемоданы, упаковывать вещи или завершать незаконченные дела перед переездом. Все то, чем занимаются обычные люди в своей обычной жизни, для меня чуждо.

Из личных вещей у меня только серебряная заколка с гроздью винограда, которая почти никогда не покидает моей головы. Она острой шпилькой выглядывает из косы, в которую обычно забраны мои волосы. Эта заколка — единственное напоминание о моей матери и хорошее воспоминание из детства. Одно из немногих.

Все, что мне нужно сделать, — это попрощаться с Брунилдой, что я уже сделала, и собраться с духом, чтобы сделать первый шаг навстречу новому городу.

Куда я поеду? Понятия не имею, но это точно не Рим. Госпожа Брунилда явно переоценила мои способности. Возможные варианты заканчиваются на том, на какой билет мне хватит денег.

Опускаю руку в потайной кармашек, вшитый в нижний подол потрепанного грязного платья, которое когда-то было глубоко изумрудного цвета, и пытаюсь нащупать монеты.

— Святой Франциск...

Сердце в груди ухнуло и на мгновение замерло. Карман оказался пуст.

Несколько мгновений руки еще лихорадочно шарят по складкам платья, пальцами нащупывая холод железа. Я просто не могу поверить в то, что так облажалась. Но догадка подтверждается — мои кровно заработанные лиры исчезли без следа.

В голове прокручиваю последние события, пытаясь угадать, куда могли подеваться монеты. Наверное, выпали, когда я сбегала от жандармов... Но возвращаться в тот район, чтобы искать эти несчастные гроши, — самоубийство.

В порыве отчаяния я пнула ботинком землю и припала спиной к каменному бортику набережной. На Таранто постепенно опускались сумерки. Ноги сами привели меня к каналу Скоменцера. По воде неспешно двигались гондолы, мерно покачиваясь и плескаясь. Люди, совершенно не обращая на меня внимания, проходили мимо. Они тихо переговаривались друг с другом, словно опасаясь нарушить вечернее спокойствие.

Солнце, побагровев, пыталось дотянуться до горизонта. Оно лениво сверкало, выглядывая из-за моста, и словно подмигивало мне. Я зажмурилась, подставляя лицо под его теплые нежные лучи и на несколько мгновений замерла.

Я обожаю каналы Таранто. Тем более, Скоменцера. Не проходило ни дня, чтобы я сюда не приходила хотя бы на несколько минут. Такие места, полные людей, суеты и воды напоминают мне, насколько быстротечна жизнь. Они словно вдыхают мне в грудь чувство защищенности. Своим умиротворением отгораживают от бед и ужасов реальной жизни. Здесь я забываю о том, кто я и какова моя судьба. Здесь я могу стать кем-то другим.

Например, вместо меня, шпионки Цитадели, здесь может прогуливаться молодая принцесса, сбежавшая из замка в секрете ото всех. Или юная донна, влюбившаяся в нерадивого крестьянина, с которым ждет здесь свидания. А может быть, это жена крупного феодала?

Когда солнце скрылось за горизонтом, соскользнув с моего лица, я медленно отворила глаза и осмотрела опустевший канал. Людей с каждым часом становилось все меньше и меньше. Ни у кого здесь не было ни секунды, чтобы вот так просто замереть на месте и прочувствовать жизнь вокруг. А иногда это очень помогает. Вот я, например, теперь знаю, что мне делать дальше.

Оглядевшись, я двинулась вперед. В десяти минутах ходьбы находится мой район — Марко. Именно в нем я работала на Цитадель и знала наизусть каждый угол и закоулок. И именно там сейчас я собираюсь чем-то поживиться. Раз мне нужны деньги на билет, значит, я достану их так, как умею лучше всего.

Марко — это один из самых оживленных районов города. Он делится на две части: одна — жилая, другая — городская. Находится почти в центре Таранто, поэтому живут здесь высшие классы общества: крупные землевладельцы, предприниматели и некоторые, самые удачливые торговцы и фермеры. В городской части находится центральная площадь и рынок. Самые шумные и самые богатые на добычу места в городе.

Марко не сразу стал моим районом. Он считается одним из самых сложных мест для шпионок, и ставят туда только тех, кто заслужит особое уважение Дона Пэлмиро. Я действительно не считаю себя намного лучше других девочек из Цитадели, но отрицать свои умения тоже не могу. Я заслужила Марко. Я делала все, чтобы оказаться там, и добилась своего.

Пока иду к району, думаю, кто получит его теперь. Джулия? Она своими руками завела меня в ловушку и теперь наверняка рассчитывает забрать мое место. Или Карла? Боже, нет... Марко, прости, что оставляю тебя на них. Однако теперь богачи смогут спать спокойно.

Мне не нужно много денег. Буквально десять лир. Три — на билет и семь — на первое время. Хватит золотого браслета или серебряных часов, а может, просто срежу чей-нибудь бумажник. Главное, сделать все быстро, пока отделения жандармов не успели переквалифицировать на Марко. Защита толстосумов — главная работа полиции в этом городе. А теперь, когда они знают, как я выгляжу, блюстители закона будут намного пристальнее следить за всеми, кто входит в центральный район города.

Оказавшись в Марко, я первым делом иду в жилую часть. Там захожу в узкий переулок меж двумя каменными трехэтажными домами. Под вечер здесь обычно шумно, но сейчас удача оказалась на моей стороне.

Несмотря на статус района, пахнет здесь совсем не так, как представляется себе богатство. Гниющий мусор у подъезда и слитые на землю из окон нечистоты за день нагрелись на палящем солнце и сейчас источали такой аромат, от которого нос тут же продирало, а глаза начинали слезиться.

Я оглядела бесконечные натянутые из окон бельевые веревки в поисках подходящего для меня платья. Почему-то воровать чужую одежду для меня было зазорно, и я старалась никогда так не делать. Однако принципы в моем деле лишь мешают. Почему-то красть у усатых мужчин их портмоне и золотые перстни я могу без угрызений совести, а стянуть мокрое платье с сушилки для меня становится проблемой.

Высмотрев нежно-голубое длинное платье без бесконечных подолов и объемных рюшек, я сняла его и поспешила вперед, подальше с места преступления.

В следующем дворе я сняла свое платье, грубо разрывая ткань. Корсет отлетел в сторону, и я вздохнула полной грудью, чувствуя, как легкие внутри расправляются. Образ королевской служанки мне совершенно не нравится. Нужно соответствовать статусу и носить такую одежду, в которой даже в реальной жизни приходится несладко.

А вот скромное платье небесного цвета с длинными рукавами и круглым вырезом идеально вписывается в атмосферу Таранто. Я вновь служанка, но на этот раз принадлежу какому-то феодалу или разбогатевшему торговцу. Никаких тебе объемных подолов или узких корсетов. Лишь скромная золотая тесьма и струящаяся мягкая ткань. Удачный выбор.

Сминаю потрепанное платье и сую его в угол, спрятав за деревянными поддонами и коробками с мусором. Заправляю выбившиеся из прически пряди за уши, разглаживаю складки на чуть мокром платье и проверяю серебряную заколку в косе. Теперь я готова идти дальше.

Через пять минут я выхожу на городскую площадь и оглядываюсь в поисках подходящей жертвы. В центре широкой улицы возвышается каменная стела Единства — символ единения регионов Королевства Италия. Вокруг нее традиционно каждый вечер проходят выступления бардов, глашатаев и циркачей. Все те, кто стремится пробить себе путь к славе или заработать немного денег, смешат и удивляют народ на городской площади.

Я двинулась к толпе. Это идеальное место, чтобы что-то незаметно срезать, стащить и спрятать. Люди гуляют, веселятся и кричат, не замечая заблудившуюся служанку, которая пренебрегла приказом своего хозяина и решила поглазеть на представление.

Оказавшись в самой гуще толпы, я под звуки мандолины и заунывного пения какого-то романса столкнулась с высоким худым мужчиной в коричневом твидовом костюме. Он неуклюже оступился и, чтобы не оказаться на земле, схватился рукой за плечо рядом стоявшей девушки.

— Ой! — вскрикнула она, подскочив на месте.

Тут же люди вокруг обернулись на шум. Дама недовольно взглянула на человека и поправила пышную розовую шляпку на копне взбитых темных волос.

— Что вы себе позволяете? — вспыхнула она.

— Простите, синьора, — мужчина сконфуженно приподнял шляпу и мотнул плечом. — Это нелепая случайность.

— Нелепая случайность — это ваше нахождение здесь!

Я едва удержалась от улыбки. Слившись с толпой зевак, вслушивающихся в разгорающийся скандал, я за два ловких движения избавила одну из дам от золотого браслета на руке и поспешила отсюда.

— Не смейте так со мной разговаривать! — не унималась дама. — Вы знаете, кто мой муж?!

Быть шпионкой — это не только уметь определять ценность украшений на глаз или обладать невероятно ловкими руками. Самое важное в моем деле не украсть как можно больше, а не попасться при этом. Ведь все приобретенные побрякушки не имеют никакой ценности за решеткой в Реджине Чели.

Собираясь на вылазку, я всегда продумываю как минимум три плана отхода. Еще заранее изучаю местность, запоминаю прохожих, выискиваю в толпе жандармов. А самое главное — продумываю ход действий.

Тощий мужчина в твидовом костюме, держащий в руках трость, — идеальный вариант для отвлечения. Толкнуть его так, чтобы он на кого-то упал — проще простого, с его-то проблемами со здоровьем.

Дама в розовой шляпке очень громко отчитывала рядом стоящую служанку за какую-то мелочь. Она точно не упустит возможности лишний раз поскандалить и доказать свою значимость.

Складываем два и два, направляем часть А на часть Б и получаем желаемый результат. Внимание отвлечено, толпа с открытыми ртами наблюдает за конфликтом, а я незаметно получаю то, что мне нужно. Легкотня.

Выбравшись из толпы, я спешу в один из дворов, выходящий с площади. Оттуда я минут за двадцать дойду до вокзала. Осталось совсем немного.

— Девушка! — крикнул кто-то за спиной.

Не оборачиваюсь и иду дальше. Обычно к служанкам никто не обращается, их просто игнорируют. Да и не люблю я, как зеваки с улицы, оборачиваться на каждый лишний шум и рассматривать его источник с глупым удивлением.

— Девушка в голубом платье! Стоять!

По спине пробегают мурашки. Я невольно притормаживаю и оборачиваюсь. За спиной двое жандармов упрямо приближаются ко мне.

— Это она! — вскрикнул один.

— Девушка, приказываю вам остановиться! — кричит второй и бросается за мной.

«Черт, черт, черт!»

Тут же бросаюсь вперед что есть силы.

«Ну почему именно сейчас!» — проклинаю эту площадь и этих полицейских. — «Как они меня узнали?!»

Я бегу вперед, щурясь от влетающего в меня потока ветра. Растрепанные волосы развеваются, челка подпрыгивает от каждого быстрого шага. Бежать сейчас дается легко — платье оказалось очень тонким и воздушным.

Люди, которых я стремительно пробегаю, глазеют на меня, а потом оборачиваются на жандармов. Пораженные прохожие останавливаются и наблюдают за развернувшейся сценой. Это явно поинтереснее опостылевших всем уличных музыкантов и бродяг-жонглеров.

Площадь стремительно кончается. Решаю забежать в один из дворов и затеряться там, тем более что все здесь знаю. Главное — оторваться от жандармов, где-то спрятаться и переждать.

Впереди замечаю двигающуюся к площади группу людей. Четверо мужчин в сопровождении своих дам и нескольких служанок в белоснежных чепчиках неспешно прогуливаются в сторону стелы. Они активно что-то обсуждают, совершенно не обращая внимания на неумолимо приближающуюся фигуру чьей-то горничной.

Не останавливаясь и не поворачиваясь, я с разбега сталкиваюсь с ними. Мужчины успевают отскочить, охая и ахая, девушки визжат от неожиданности. Ловко лавируя между ними, я проскальзываю дальше, теряюсь в их толпе и выныриваю во двор. Жандармы остаются позади, но я все еще слышу их надрывный свист и грубые голоса.

Осматриваюсь в узком темном дворе в поисках уже знакомой лазейки.

— Святые!.. — шепчу, осознавая, что кирпичная кладка в дальней стене совсем свежая. Кто-то наконец залатал дыру. Черт бы их побрал!

Спешно осматриваюсь по сторонам, не в силах отделаться от назойливого ощущения дежавю. История с Джулией вновь повторяется, только сейчас в ловушку загнала себя я сама. И груды мусора, по которой я взобралась бы наверх, чтобы перелезть через стену, здесь тоже нет.

Сердце рвется из груди, а кровь гудит в ушах. Голоса полицейских приближаются, и я в панике бегу к деревянной хлипкой двери в правой стене. Хватаюсь за ручку, молюсь всему лику святых, дергаю на себя и... Она открывается. Поток теплого воздуха ударил в лицо, звон посуды и затейливая мелодия чужих голосов донеслись до ушей. Недолго думая, я захожу внутрь, крепко захлопывая за собой дверь.

Небольшая темная прихожая с двумя рядами вешалок и скамейкой под ними уходит вглубь здания. Я опасливо остановилась, переминаясь с ноги на ногу. Переждать здесь или попробовать пройти внутрь, до другого выхода? Не факт, что он здесь есть. Но оставаться на месте тоже опасно — жандармы могут заглянуть внутрь, надеясь на удачу. Или меня кто-нибудь заметит и непременно выгонит.

Не успела я сообразить, что делать, как в широком проеме появилась статная дама в строгом темно-зеленом платье и забранными наверх русыми волосами. Она строго оглядела меня с ног до головы.

— Ну, наконец-то, — заговорила она недовольно. — Сколько тебя еще ждать? Опаздываешь в первый же день.

— М-мискузи? — на выдохе спросила я.

— Бери форму, — женщина кивнула на сложенное на скамейке платье, — И переодевайся. В зале две девочки-официантки, они тебе все расскажут. И если еще раз опоздаешь — вылетишь отсюда. Поняла?

— Поняла...

Женщина, недовольно хмыкнув, скрылась за стеной, а я судорожно выдохнула. Меня приняли за официантку. Спасибо, Фортуна! Кажется, подвернулась отличная возможность спрятаться на ближайшие пару часов.

3 страница17 января 2024, 21:46

Комментарии