Эпилог
Полгода спустя.
На улице было удушающе жарко. В маленьком кафе стоял гул голосов, официанты хлопотали, бегали между столами, чтобы успеть принять заказы или принести их. И только она делала работу не спеша: одной рукой придерживала уже заметный живот, другой — пустой поднос. На губах играла легкая, безмятежная улыбка. Короткие волосы были убраны в небрежный пучок, на ней было легкое белое платье, и только она одна не носила униформу.
— Цзыюй, прими заказ у третьего столика, — сказали на тайском, и девушка кивнула. Ей осталось отработать ещё час до конца смены, а после может спокойно вдохнуть.
Через полтора часа работники кафе уютно расположились за одним из столиков, чтобы завершить очередной день за чашкой кофе. Цзыюй же решила ограничиться клубничным тортом. Она пристрастилась к нему с самого начала беременности.
— Давай я принесу.
Как только Цзыюй встала, входная дверь открылась, и в помещение вошёл молодой парень. За ним ещё двое. Цзыюй, стоявшая спиной к двери, не видела вошедших.
— Извините, но мы не работаем, — пролепетала одна девушка, состроив глазки мужчинам. Конечно, они не поняли её и продолжили стоять на месте.
Цзыюй с улыбкой на лице повернулась и, увидев парней, чуть не попятилась назад. Она прикрыла живот рукой и потупила взгляд, словно преступница. Глаза Сокджина жадно шарили по фигуре жены. Он не верил своим глазам. Его жена беременна! Его Цзыюй была беременной!
Рядом с Кимом стояли Чонгук и Хосок. Оба, как и Сокджин, в шоке смотрели на девушку. Никто из них и представить не мог, что она может оказаться беременной. Тогда Сокджин не отпустил бы её полгода назад, заставил бы остаться, запер бы в доме.
Сделал бы всё, что только возможно, но никогда не отпустил бы жену.
Первым отмер Сокджин. Он уверенно пересек расстояние между ними и отрывисто обнял Цзыюй. Запустил одну руку в её волосы, распустил и сжал их. Уткнувшись носом в макушку, он вдохнул запах свой женщины. Как же он скучал по ней, по её запаху, голосу, улыбку. Скучал абсолютно по всему. Вот зачем надо было расставаться и усложнять всё? Откуда пришла эта идея? Сокджин не знал ответы на эти вопросы.
Прошло полгода с тех пор, как его жена убила Чжоу Лиёна и спасла их. Тогда пуля, благодаря Сокджину, прикрывшему её своим телом, только задела ей руку, но, если бы не он, Цзыюй бы умерла. Очнулась она уже в машине, на которой её везли в больницу. И почему тогда никто не узнал о беременности? Просто Цзыюй убедила его, что все хорошо. Сокджин её поверил. Потом всё случилось очень быстро Сразу после похорон брата Цзыюй собрала вещи и поставила мужа перед фактом: она уезжает. Хочет он того или нет.
Цзыюй с трудом решилась на такой шаг, но уже не могла иначе. Она задыхалась каждый прошедший с похорон день, медленно умирала рядом с ним. Она ненавидела себя, презирала. Ей было больно. Но никто не обращал внимание на её состояние. Абсолютно никто.
Сначала все было хорошо. Сокджин в тайне от неё приставил охрану, следил за ней, заботился на расстоянии, таким образом пытался участвовать в её жизни. Контролировать в некотором смысле. Потом что-то случилось. Она исчезла. Внезапно. Без лишних слов. Как? Как ей удалось незаметно покинуть город? Страну? Сокджин был в недоумении. И в бешенстве. Он не просто злился, он был в ярости. Никто из семейства Ким раньше не видел его таким.
Сокджин забросил дела в клане, все время был в поисках. Он бредил ею! Заболел, приклеился к ней намертво — трудно описать его чувства. Он сам не понял как влюбился в свою заложницу. В свою невинную жертву. Сам же попался сети. Был очарован девушкой и её невинностью. Цзыюй вихрем ворвалась в его размеренную жизнь, в которой был распланирован каждый шаг. И в его планы явно не выходила женитьба на ней. Но парень женился вопреки воле семьи, правилам и своим же принципам. Он прикрывался тем, что хотел отомстить за свою сестру. Нет, уже тогда Сокджин защищал её от Лиёна.
— Отпусти! — тихо попросила она, сопротивляяс.
Она даже не обняла его. Подняла руки, но так и замерла. На глазах навернулись слезы, девушка попыталась оттолкнуть его. Сокджин разозлился, взял жену за плечи и сильно встряхнул. Он хотел сделать это все эти месяцы, чтобы она пришла в себя, перестала вести себя, как стерва. Ей не шла эта роль. Не её. И всё. Этим все сказано.
— Нет.
— Отпусти! — как в бреду повторила она это слово несколько раз. Ни разу Цзыюй так и не подняла глаза на него.
— Ты вообще слышишь, что я сказал? Нет!
От его тона что-то в ней рухнуло. В животе, кажется. Цзыюй прислушалась к своим ощущением. Ей нельзя было нервничать. И с удивлением обнаружила, что это бабочки в животе порхают. Удивилась. Думала теперь никогда не сможет полюбит Сокджина. Не сможет чувствовать прежние теплые чувства к нему. Ошиблась.
Дурочка. Как она ошиблась.
Расстояние сыграло свою роль. Цзыюй истосковалась по нему. По своему бандиту. По мужу. По его грубости, жестокости. Именно эти его качества будоражили кровь, заставляли бабочек появляться в животе. Как сейчас, например.
"Может это гормоны?" — вдруг подумала она с горечью.
— Я больше не отпущу тебя. Вас, — поправил самого себя. — Никогда. Я столько тебя искал, думал не найду.
Цзыюй подняла голову.
— Ты не злишься? — аккуратно спросила она.
— Злюсь, — честно ответил он. Не хотел лукавить. Он и правда злился. На себя дурака. Что послушался и оставил её. — Но рад, что с тобой все хорошо. Я долго искал тебя.
В этот раз Цзыюй сама обняла его. Порывисто. Сильно, как могла. Слезы ручьем текли из её глаз. От счастье. От того, что он рядом.
— Это девочка или мальчик?
Отстранившись от неё, Сокджин взглянул на округлый живот. Поднес руку и погладил сквозь одежду.
— А кого ты хотел бы?
— Девочку с твоими глазами и характером, — без колебаний и промедлений ответил он, чем вызвал улыбка на её губах.
— А я мальчика хочу. Сделаешь?
— Кон...
Сокджин замолчал и замер. Он ослышался? Хочет мальчика? Хочет, чтобы он сделал ей мальчика?
— Спасибо.
Проговорил в самые губы. И накрыл её губы в поцелуе.
Сокджин ликовал. У него будет дочь. Как он хотел. С глазами и с характером Цзыюй, её маленькую копию, которую он как отец будет любить. Всегда.
Чонгук и Хосок не обращали на них никакого внимания. Вышли из кафе покурить. Оба изредка бросали взгляд на счастливую пару.
— И кто у вас? — спросил Чонгук, нарушив тишину.
— Пацан, — с гордостью ответил Хосок, даже не скрывая свою радость. Чонгук поморщился и бросил окурок.
— Повезло тебя.
Чонгук завидовал другу белой завистью. И был искренно рад за его счастье.
— Будешь крестным? — вдруг поинтересовался Хосок.
— Не откажусь от такой чести. Пойдем выпьем где-нибудь за их счастье? — указал кивком головы на целующуюся пару. Хосок не отказался.
— Я тебя люблю, Ким Цзыюй.
— Я тебя тоже люблю, муж.
Через два месяца у них родилась дочка. Вот только с характером у неё была беда. Девочка была копией своей мамы, но характером пошла в отца. Маленькая озорная Ким Нан Фа была названа в честь своей бабушки. И она точно была Нан Фа.
Нан Фа на тайском означает ангел.
***
Спасибо всем, кто поддержал книгу. Всем, кто ждал и просто поддерживал автора комментариями, звездочкам.
