Глава седьмая
Дель? Де-ель? Дель, ответь! Д-дель... П-прошу ответь, прошу. Д-дель, ты ведь слышишь меня? Д...
Что? Чего ты так всполошился, Т'рез? Почему я ощущаю твой страх? Чего ты боишься?
Дель! Я т-так рад, что ты меня слышишь! О, как я рад! Дель, прошу не молчи, прошу...
Что с тобой? Чего же ты боишься? Ответь мне, Т'рез, может станет легче? Т'рез?
Мне страшно, Дель. Я ощущаю что-то опасное для себя или тебя? — не знаю, но мне страшно. Дель, что происходит?
Всё изменилось, Т'рез. Мы стали другими. Заметил, что мир стал играть ярче, что звуки стали полнее, что ощущения стали острее?
Дель. А ведь и в правду всё изменилось. Но мне всё равно страшно. Скажи, а что изменилось?
Скажу, только успокойся. Я тебе всё расскажу, но чуть позже, хорошо. Кстати, не бойся ничего. Ты ведь не сможешь правильно назвать в какой сейчас год?
Две тысячи двадцать первый? Нет? Мне не нравится твоё молчание. Где мы?
Скорее в каком времени. Ты "слегка" пропустил многие события. Сейчас три тысячи сто девятый год. Я тебе потом всё объясню.
Хорошо, жду твоих объяснений.
****
Молчание. Тени стелются под ногами и стараются не мешать тому, кто смотрит куда-то вдаль. Чёрные, чуть прищуренные глаза без белков и зрачков пусты, кажется, что там сама пустота. Тёмные, растрёпанные волосы собраны в косу, скреплённую резинкой, сплетённую из шерсти за'рама. Её кожа намного бледнее, чем у людей. Она переводит взгляд на новичков и рабов, что пришли сюда и с недоумением смотрят на неё. Она слышит, что шепчут рабы, но не обращает внимания, как и на ворчание старших.
─ Начнём, ─ усталый голос девушки раздался над лугом, пригибая траву, хотя это всего лишь ветер, но для рабов это не ветер, а её сила. ─ Можете идти, придёте через два часа.
Старшие ушли из-за того, что она советник вожака, и ей нельзя перечить, а рабы просто посмотрели на старших и решили не искушать судьбу. Младшие с настороженностью смотрели на неё, а она показала клыки и сверкнув глазами, с возникшим в них адским пламенем, развернулась в сторону поляны с камнями и скомандовала:
─ З-с-са мной! ─ двинувшись к камням, девушка даже не смотрела идут ли за ней младшие. А они осторожно двинулись за ней. Конечно, она могла напасть на них прямо сейчас, чтобы обучить их никому не доверять, но всегда есть это "но". И этим " но" является то, что она не сможет вернуться домой, если будет обучать так.
С каждым шагом девушка мрачнее всё больше и больше, а младшие становятся всё осторожнее и осторожнее. Ей до сих пор не понятно, почему у Граса такие младшие, которые не умеют нормально ничего делать, но ответ она знает. Их лелеют, а зря, иначе бы они уже давно научились всему, что знают старшие. Да и мне было бы легче, знай они хотя бы основы, но нет! Их лелеют, да так, что просто страх берёт! Н'рах и грах! Вздохнув, она внимательно посмотрела на учеников и скомандовала:
─ Окружите меня так, как вас учили старшие. Всё яс-с-сно? Вопросов нет? Выполнять! ─ конечно, пришлось перейти на тал'ловский* язык, но ничего не поделаешь, раз они не понимают человеческий язык, который со времён СС* остался общим для всех.
Что они делают? Нет, я понимаю, что выполняют задание, но... Они серьёзно ничему не научились у старших? И вот с ними мне нужно работать? О-о-о, грах тебя задери!
─ Эх, Грас, ты мне точно будешь должен. Особенно с этими мальцами, неспособными даже нормально окружить врага. Ну что же начнём тренировку? ─ из поля послышались шаги и чуть обернувшись, увидела Сандру. А она-то, что здесь делает? Решила на тренировку посмотреть? Видимо. ─ М-м? Ох, Сандра, здравствуй. Можешь немного подождать?
Кивок. Ну и отлично, только нужно чтобы она отошла, а то Грас за неё, даже мне, своему советнику, голову оторвёт и скажет, что так и было. Знаем, проходили, не на практике правда, но знаем, что будет с тем, кто покусится на его истинную.
─ Сандра, можешь отойти чуть-чуть назад, иначе Грас меня убьёт, если с твоей головы упадёт хоть волос. ─ Снова кивок, но хоть отошла, да и охранники появились. Опа, так это мои ученики! Ну и отлично, тогда они знают, что от меня ожидать!
Так и что у нас происходит в реальном времени? М-да, они вообще что-то умеют? Им не говорили, что нужно сначала проверить есть ли у человека сеть для тал'лов, а уже потом нападать. Но видимо их не научили этому. Что же придётся учить. А это время и мне это не нравится. Так. А откуда этот звук? А... Это я топаю от злости. Благо мой хвост спрятан ото всех, иначе было бы хуже. Если я увижу свой хвост, то точно взбешусь.
— Вы... — как бы так никого не послать? Вот что они делают? Это же просто... Грах! — с-с-сейчас вы смотрите, как выполняют это упражнение мои ученики и повторяете, пока не выучите. Яс-с-сно?
Посмотрев на учеников и по совместительству охранников Сандры, подозвала их и отозвала младших.
— С-с-смотрите, неучи! — кивнула ученикам и сразу видна разница между избалованными младшими и прошедшими подготовку старшими. — Как я учила.
****
Они осторожно окружали девушку, не сводя глаз с врага. Один из них метнулся вперёд, чтобы проверить нет ли сети. Выброшенная сеть попала на пустую траву, а сам зверь вернулся, по путям теней, на место. Девушка улыбнулась и кивнула, мол справляетесь. Пригнувшись к земле, тал'лы приготовились нападать. Враг силён, но они уже давно с ним тренируются, если многочисленные унижения и избиения можно назвать тренировкой. Это самая лёгкая тренировка, а ведь она в виде человека. Младшие ещё не знаю, что их ждёт, а они и не собираются говорить им.
Мгновенная атака и такое же отступление. Измотать противника самое верное, если не знаешь какая сила у человека, вернее у рабов и изменников. Снова атака и отступление. Так пока враг не выдохнется, но время тренировки ограниченно и поэтому вперёд. Поднырнуть под руку с кинжалом, затем пройти под другой рукой с мечом и быстро добраться до доспехов, ударяя лишь лапами, а не когтями, хотя можно было и ударить, но хочется ещё пожить. Враг даже не шелохнулся, но это и понятно, ведь враг — учитель. Хотя не враг, а тренер. Отступить и вернутся охранять объект. Теперь дело младших. Их ждёт ад, ведь они половину того, что умеет старшее поколение, не знают. Хотя они не испытывают никакого сочувствия им, ведь наглые младшие достали почти всех старших.
****
— Сандра, так что ты хотела? — советник Граса растянулась на траве во весь рост и внимательно следила за небом. Сандра обернулась на охранников и увидела, что побитые младшие уходят на другие занятия, а рабы, что рядом с ними смотрят на них, как на восьмое чудо света. Старшие же просто тихо смеются над ними. — Сандра?
— Ох, извини, задумалась. — Девушка вздрогнула и отвела взгляд от младших. — А как твоё имя? Просто неудобно общаться не зная имени.
Советник долго не отвечала, прикрыв глаза и даже не дышала.
— Ко мне уже давно никто не обращался по имени. Я уже забыла какое у меня имя, помню лишь, что оно со вкусом голубики.
— Ты знаешь какое у тебя имя на вкус? Правда? А как ты это определяешь? — истинная начала заваливать советника вопросами.
— Моё прозвище Аделаида. Это имя на вкус, как облепиха. Да, я знаю какое у меня имя на вкус, но я не помню своего имени. Мне неизвестно, как определять вкус у имени, но я это умею. — Советник улыбнулась и открыла глаза со змеиными зрачками.
Сандра вздрогнула и перевела взгляд на луг. Затем через пять минут перевела взгляд обратно, но вместо человека сидел тан'ер. Тан'ер пожал плечами и прорычал.
— 'Закончилось время трансформации'.
— Тогда потом поговорим, хорошо? — тан'ер кивнул и поднялся на лапы, уходя путями теней.
*Тал'ловский язык — тал'л. Самоназвание зверей. Обозначает всю расу в целом, то есть вожак, его семья, звери и обращённые.
*СС — свободный союз. Образовался после войны с Америкой. Далее примечание автора.
