Глава 19.
—Лео? — позвала Леся своего голодного волка.
—Да? — ответил тот, не сводят глаз с книги.
—А это нормально, что сковородка горит?
—Ага, — ответил Леонхард, который спустя какие-то короткие секунды громко вскричал во весь дом, — что???
Схватив голыми руками то, что нужно было держать в специальных перчатках, мужчина поторопился к раковине, опустив сковородку в воду, от наслаждения поднимая голову вверх. После: злобно обернулся к своей невесте, сложив руки на груди. Явно был в кромейшей ярости, что доказывали его мышцы, постепенно перерастающие в большие мешки плоти.
—Теперь всё хорошо, да? — как-то замкнуто пробубнила она, пряча ладони за спину.
—Теперь-то да.
—Теперь мне нельзя будет готовить, да?
—О да. Ты прям в точку.
Сорвав с неё фартук, приступил готовить ужин сам, показывая девчёнке то, как правильно нужно держать нож, и как нужно им пользоваться. Крамсая овощи на десятки маленьких кусков, не глядя на малышку, уже переходил на этап варения, где в суп также добавил и чищенную резанную картошку, и куски свежего мяса, купленного за огромную сумму денег. И дождавшись нужного момента, выключил газ, угостив обоих идеальным супцом.
—Ну как? — решил ещё раз узнать мнение о своём врождённом таланте.
—Как фсегда — нефеоятно! — ответила непрожував, после чего получила слабый подзатыльник, -—за фто??
—За просто так блин.
Рассевшись на диване, Лео понемножку начал приходить в себя, что показывало его ежедневное поведение. Ноги расставил в разные стороны, а в руки взял игровой пульт от приставки, включив очерёдную войнушку, где миссия солдат — добраться до безопасного убежища, на своём долгом пути истребляя ходячих мертвецов.
—Тебе нельзя в подвал, — предупредила Леся, внимательно наблюдая за действиями игрока.
—Это ещё почему?
—Потому что заряд твоего фонаря составляет всего десять процентов из ста, что как раз таки и является первой твоей ошибкой. Патронов осталось сто пятьдесят, но от того, что благодаря тебе они тратятся слишком быстро, то и без огнестрельного оружия ты останешься также быстро, что даже не успеешь заметить. А подвалы в данной игре, являются одними из тех самых территорий, где зомби прям кишат стадами, что шансы на победу ведутся к нулю. В общем: фонарь кончится, патроны кончатся, драться сковородкой против сотни зомбаков — явно не вариант. Они тебя зажмут в этой темноте, из которой выхода назад тебе найти будет ох как не легко. Советую пойти в сторону заброшки, так как именно там валяется труп твоего товарища. Взяв его фонарь, не смей его использовать. Пригодится. А также будь осторожен с тем, что ты можешь встретить там фашиста. Как и в каждой игре, враг находится везде.
Рассказав идеальную стратегию боя, Леонхард притащил второй джойстик, подарив его Эскер. И посадив малышку на свои колени так, чтобы было удобно играть обоим, начали вести войну не за жизнь, а на смерть.
—Ты направо, я налево.
—Поняла.
—Первую часть беру на себя, ты займись второй.
—Окей.
—Я их задержу, а ты пока открывай второй сейф.
—Есть капитан!
—У нас гости!
—Фашисты?
—Да. Они пробираются через пятый фланг.
—Ты запри двери там, а я запру двери там.
—Идеально объясняешь.
—Спасибо.
Работая одной командой, Лео вместе с Лесей за один какой-то вечер добрались до шестого уровня, где главные герои игры попали в продуктовый магазин, расстреливая набегающих голодных мертвецов, жадно атакующих со всех сторон.
—Мне нужно зарядится. Прикрой меня! — с тревогой в голосе кричит игривый волк.
—У тебя тридцать секунд. Через пол минуты у меня самой кончатся патроны.
—Я быстро!
Перезарядив пушку, Лео завыл так громко, что Эскер завыла ему в след, от чего оба начали громко вслух смеяться, испуская из себя слюни.
—Если мы так и будем медлить, то в скором времени, фашисты первыми доберутся до «Бункер S-55,» — твердит она, смотря на поле битвы через снайперскую винтовку.
—Я постараюсь вырубить их тревогу, а ты, на большом расстоянии, следи за ними и сообщай мне о их действиях, чтобы я был в курсе всех событий.
—Да, сэр! Поняла!
Глубоко погрузившись в игровой мир, оба так называемых профессионала даже не заметили прихода Лиама, широко раскрывший от удивления — рот, увидев двоих в столь непривычном состоянии.
—О, Лиам, привет. Подай-ка мне пивасик из холодильника, — обратился к брату, как к пустому месту, — да поскорее.
Весь вымотанный и уставший присел за кухонный стол, медленно и нервно снимая с себя кожаную куртку. Из кармана тёмных джинс вытащил пачку сигарет, воспользовавшись одной для своего же дела. И расслабленно рассевшись на стуле, начал выпускать небольшие комки дыма, назло игнорируя хозяина дома.
Глаза были, как у злого старика, надоевшему терпеть выходки школьников; Ладони тряслись так, словно целыми неделями напролёт носил мешки картошки, ни капли не отдыхая; А дышал он тяжело, болезненно, будто бегал без единой остановки. Прикрыв на минуту глаза, вспомнил тот кошмар детства, который пришлось испытать на собственной шкуре. И чем дальше погружался в прошлое, тем сильнее хотелось спать, теряя слух и бдительность.
—Ну и что ты мне сделаешь, а? — дразнится маленький Лиам, кидая в зверька — камни, — если хоть пальцем меня тронешь, папа отрубит тебе хвост.
—Значит, если я тебя ударю, то ты, как баба, помчишься жаловаться родителям? — сидя на корточках и крепко прижавшись к углу, одержал победу над старшим братом, едва посмеиваясь над ним.
—Да как ты смеешь никчёмное отродье?! — резко поднявшись во весь рост, кинул камень в глаз брата, после чего, быстро поднялся наверх и запер дверь на щеколду, забежав в свою уютную комнату.
Окружённая цветными обоями — местность, называемая как «Убежище #2,» мальчик всегда чувствовал себя в безопасности от чудовища, живущее в тёмном, глубоком подвале, из которого так и доносятся мучительные стоны, идущие из уст Зверя.
И чем дольше оно там находится, тем сильнее становится некое рычание, идеально подходящее дикому волку. Слышать его крайне невыносимо, и папе часто приходится спускаться вниз, чтобы наконец заглушить эти душераздирающие вопли.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ!
