28 страница21 апреля 2023, 14:53

Глава 27: Волнения

Как и ожидалось, утро для некоторых обитателей дома, выдалось не самым лучшим. Будто в ответ на самочувствие Фина, на улице неожиданно хлынул дождь и поэтому, высунуться наружу, кроме Офелии и Александра никто не решался. В гостиной кто-то, разговаривал с Петром, но будучи занятым мыслями о том, как избавиться от ужасной головной боли, Фин лишь только изредка встревал в разговор, пытаясь припомнить вчерашний вечер. Он проснулся на кровати в комнате иллюзиона, когда его самого там уже не было. Немного погодя, он обнаружил, что и Офелии в доме тоже нет. Парень попытался было выведать подробности у Дара, но тот ничего не объяснил и оставил юношу в таком же замешательстве.  Он отлично помнил как покидал дом, помнил как направился в бар и сидел за стойкой с какими-то незнакомцами, а дальше... воспоминания обрывались, как только Фин начинал тянуть за ниточку в попытке вернуть их.
- Ну что вспомнил что-нибудь? - Мари сидела на соседнем кресле, а Лидия расположился рядом на полу, девушки мастерили маски для бала из старых обрезков ткани, которые любезно одолжила Ирма.
- Ничего. Помню только обрывочно, Офелию, но больше ничего. Она вам не рассказывала?
- Нет, сказала только, перед тем как уйти, что ты в комнате Александра. По всей видимости, ты здорово так накидался. - Фин, лишь покачал головой, отхлебывая чая.
Маска, которую закончила к тому моменту мастерить Лилия, была тёмно-зелёного цвета с остроконечными заострёнными уголками, из-за которых, надевший её начинал походить на обитателя лесов. По всей видимости она предполагалась Дару, потому что тот, изредка бросал недоверчивый взгляд на стол, то-ли дело недовольно хмурясь. Стоило только Лидии подойти к нему с просьбой померить сие творение, как он отскочил в сторону.
- Ну же, давай! Если ты хочешь сегодня пойти с нами, то тебе придется это надеть. И не говори что тебе не нравится. Она выглядит очень даже неплохо.
- И вообще я не понимаю, почему именно я Лесной царь? Александр вон будет Кощеем, Офелия вообще пираткой, а я значит лешим?
- Не лешим, а Лесным Царём. Это абсолютно разные вещи. - проговорила Лидия, принимаясь за следующую маску.
- А сама-то кем будешь? - спросил Фин с лёгким прищуром, краем глаза наблюдая за Лукой.
- Я? Ведьмочкой буду.
- А точнее Бабой Ягой. - встряла в разговор Мари.
- Бабой Ягой в своём лучшем обличии, а не старой и сморщеной старухой. Я и платье специально для этого купила. А ты? Уже придумал себе образ?
- Ну у меня всё намного проще. Я буду Евгением Онегиным. - произнёс Фин, наблюдая как изменился в лице Дар. На месте удивления теперь явно проскальзывала нескрываемая зависть. Лидия встала, наспех цитируя, строки романа:
- Так точно думал мой Евгений.
Он в первой юности своей
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей...
- Ого, ты значит по классике? - подал голос Лука.
- Да, есть в рукописях Александра Сергеевича, что-то волшебное, родился бы я несколько раньше, кто знает, может быть мне бы удалось с ним познакомится. - ответил Фин.
- А я больше Гоголя люблю. Его загадочные мистические истории. А Вий! Вы читали? У меня мурашки по спине ползли, когда я читала "Вечера на хуторе", такая мистическая атмосфера. - проговорила Мари. Она заведомо знала чью роль возьмёт на себя в этом спектакле. А когда Лидия принесла из магазина мертвенно белое платье с шифоновыми рукавами и атласным длинным поясом, сомнения отпали и вовсе. К тому же характер, как считала сама Мари, прекрасно отражал знаменитую девушку из Гоголевской повести.
В камине, тихо потрескивали поленья и комната погрузилась в тишину. Солнечные блики проникали через окна и создавали причудливые тени на стенах. Из столовой доносился приятный запах свежеиспеченого хлеба, Ирмы к которому за эти три дня многие уже успели привыкнуть. Несмотря на внешнее спокойствие, кое создавали всё присутствующие, в мыслях у многих дело обстояло совсем иначе.
Каждый раздумывал о своём, но одновременно с этим практически всех гложила мысль о том, как пройдёт сегодняшний вечер. Ежели до этого момента всё их вылазки ограничивались разборками внутри команды и меж других таких-же людей, то в этот раз всё было иначе. Ступить в Императорский дворец означало переступить чёрту мелких разборок, с этого момента каждая ошибка и каждый их промах мог серьёзно отразиться на любом из команды и привести к плачевным последствиям. Возможно это был не совсем оправданный риск, но уехать из Петрограда так и не отыскав ответы на вопросы казалось предательством по отношению к Офелии и даже к самим себе. А если ответом на эти вопросы являлся Савин, то другого выбора у них и не было.
Подобные мысли посещали Луку в последнее время очень часто и хотя он не являлся членом Морфея и даже не был в должной степени знаком с каждым из его обитателей, после всего, что произошло с ним в результате той злополучной ночи на аукционе, доля ответственности за происходящее всё же прочно засела у него в душе. И дело было даже не сколько в самой скрипке Гварнери, хотя вернуть её он по прежнему считал своим безоговорочным долгом,  сколько в желании помочь этим людям отыскать то, за чем они приехали в этот город.
В какой-то степени Лука хотел даже, чтобы они начали ему доверять, но если Офелия и питала к нему дружеские чувства, то с некоторыми из членов команды общение не выходило наладить даже и по сей день.
- Жаль, что я не могу отправиться с вами. - с тоской проговорил Лука. Мысль о том, что придётся всё время сидеть здесь в ожидании возвращения, наводила тоски ещё больше.
- Да, мне бы хотелось посмотреть на твою встречу с властителями уличного мира. - произнес в догонку Фин, за получил грозный взгляд Лидии, после чего Вт разговор встряла Мари:
- Могу заверить тебя, что мы не будем встревать в необдуманные разговоры и всё пройдёт как нельзя гладко. Мы вернёмся с вагончиком информации не успеешь ты и оглянуться.
- Остаётся надеяться, что вам не придётся разговаривать с членами императорской семьи.
- Остаётся надеяться что нам вообще ни с кем там не придется разговаривать. - добавил Дар.
- Да бросьте, всё будет славно. Не первый раз нам появляться на публике.

Через некоторое время Пётр покинул гостиную, оставляя Морфейцев наедине со своими мыслями и свои попытки вникнуть в свежие новостные сводки, а затем отправился в антикварную лавку на встречу со своим старым другом, имя которого осознанно не называл в присутствии гостей. Всё же, долгие годы жизни в тени, приучили не выставлять на показ свои планы и действия.
***
На другом конце города, Офелия и Александр сидели в шумном пестром кафе, поражающем своей вместительностью. Когда они обойдя по меньшей мере пять улиц, уткнулись в золотистую вывеску с громким, кричащим названием "Селяви", Александр невольно сдержал улыбку, предвкушая интересную встречу. Что касаемо Офелии, она предпочла бы отправиться на маскарад в полном одиночестве, недели с командой бродячих певцов.
- Ты уверен, что это именно то место? Может быть мы всё же ошиблись? - черезчур настойчивый подносчик так сверлил из взглядом так, что пришлось заказать хотя бы по бокалу вина для отвлечения внимания. Половина из присутствующих людей не разговаривали на русском и вовсе. Ещё через несколько минут Александр всё же подошёл к барной стойке и подозвал буфетчика*.
- Скажите пожалуйста, мне сказали что здесь можно найти мистера, эм, Бернара.
Мужчина то и дело расплылся в улыбке:
- По какому вопросу?
- По личному.
- Интересно, какие такие личные вопросы могут быть у вас с мистером Бернаром?
- Мы от Петра Сперанского, и нам нужно с ним увидеться. - произнёс Александр. Ему самому место нравилось не очень. Сильный запах жжёного табака и алкоголя постоянно ударял в нос. Со всех сторон сыпались ругательства и бранные песенки. После окончания Франко-Прусской войны** в Россию кинулось большое количество французов иммигрантов и в большинстве своём представляли  они класс трудящихся, поэтому было неудивительно, что в свободное от работы время многие собирались группами в заведениях такого рода. Половина из них работала исключительно за выпивку, но были и такие которые находили выгоду и неплохо обживались на новом месте. Одним из них, как объяснил Пётр, как раз и был господин Бернар.
Буфетчик что-то крикнул человеку на другом конце помещения и тот немедля встал за барную стойку вместо него, затем жестом первый позвал за собой Александра и Офелию и двинулся по лестнице вверх.
- С Петром мы знакомы, интересно, что за дело на этот раз.
- Что? - сбивчиво проговорила Офелия отвлекаясь на большое количество разных картин на стенах.
- А ничего я сам с собой, идите прямо, третья дверь налево. И на счёт языка вы предупреждены я надеюсь?
- Да, спасибо, мы знаем.
- комната представляла собой небольшую каморку сплошь и рядом забитую различным старым хламом и прежде чем взору предстал хозяин данного помещения пришлось пройти немного вглубь.
- Excusez-moi, puis-je entrer***- спросил Александр с едва заметным  акцентом. Мужчина сидящий за столом, больше походил на старца. В его глубоком изучающем взгляде было что-то незнакомое. Он с минуту оглядывал прибывших гостей после чего встал.
- Oh, j'ai des invités. de quoi vous êtes-vous plaint ?****- после начался несвязный для Офелии диалог, Александр и незнакомец начали активно перекидываться фразами, заставляя Офелию просто неуклюже наблюдать за ними. (*****Далее, перевод диалога в конце главы)
- Nous avons appris que vous vous produisiez demain au palais, à une mascarade. Nous sommes arrivés de Peter Speransky et aimerions convenir avec vous d'une assistance mutuelle. проговорил Александр.
- De Peter signifie ... Alors quoi et pour quoi êtes-vous prêt à payer?
- Nous voulons entrer dans le bal déguisés en membres de votre troupe. En retour, j'offre quelques numéros inhabituels dans votre programme, comme les gens n'en ont jamais vu auparavant. - Офелия всё ещё пыталась понять о чем они толкуют, но едва смогла догадаться по отражению эмоций на лице мужчины. Она уже было хотела спросить у Александра, но остановилась наблюдая как он недовольно свёл брови, а потом на некоторое время задумался. Помещение погрузилось в тишину и лишь музыка доносившаяся с первого этажа перебивала её.
- Enfant rusé, et combien de personnes êtes-vous ? Et si je te prends sous mon aile, pourquoi devrais-je croire que tu sais vraiment quelque chose? - не унимался мужчина. Видимо между ними шёл спор. Голос Александра приобрёл сделка выжидающие нотки.
- Nous sommes du cirque. Et puis, si le spectacle n'est pas du goût du public, vous pouvez nous remettre aux gardes.
Il n'y a aucun risque pour vous, nous vous demandons seulement de nous emmener à l'intérieur.
- Oh, que Dieu me bénisse, d'accord. Vous obtenez vos propres costumes. Nous partons à six heures moins le quart d'ici. Si vous n'avez pas le temps, vos problèmes, nous n'attendrons personne, compris? - эмоционально выдал мужчина, после чего парень расплылся в улыбке и проговорив ещё пару слов, потянул Офелию за собой в коридор.
- Я не слова не поняла, а вы так долго переговаривались. Ты мне объяснишь хоть что-нибудь? - радостная улыбка не сходила с лица друга, хотя на памяти Офелии видеть его таким ей доводилось не часто.
- Всё получилось. Он согласен провести нас. Пришлось конечно поторговаться, но за парочку хороших номеров, мы получили доступ к свободному посещение бала.
- Ну слава богу! Хоть здесь не прогадали.
Они спустились на первый этаж и Офелия на радостях заказала у уже знакомого им буфетчика ягодный пунш, чтобы успокоить нервы.
- Что бы мы без тебя делали, даже не представляю. - Александр опустился рядом за стол. Внутреннее чувство удовлетворения собственными действиями ещё не покинуло его. Он очень давно не говорил на родном языке, но как показало время, всё же не потерял сноровку.
- Вероятно, наняли бы переводчика, но его услуги обошлись бы вам гораздо дороже. Я всего лишь прошу отдельный, собственный вагон после того, как всё это закончится. - Офелия лишь удивленно подняла брови и толкнула его в бок.
- Знаешь, мечтать не вредно.
______________________________________
* так до 1967 года в России называли барменов. В последствии иностранное название прижилось и у нас.
** Франко-прусская или Франко-германская война 1870—1871 годов — война между империей Наполеона III и германскими государствами во главе с Пруссией добивавшейся европейской гегемонии.
***Извините, можно войти?
****Неужели у меня гости, за чем пожаловали?
*****- Нам стало известно что вы сегодня вечером выступаете во дворце, на маскараде. Мы прибыли от Петра Сперанского и хотели бы с вами договориться о взаимопомощи.
- От Петра значит... Так чем же и за что вы готовы расплатиться?
- Мы хотим попасть на бал под видом членов вашей труппы. В замен же я предлагаю несколько необыкновенных номеров в вашей программе, таких каких люди ещё не видели.
- Хитер малец, и сколько же вас человек? И если я возьму вас под своё крыло, с чего я должен верить, что вы и правда что-то умеете?
- Мы циркачи. И потом, ежели выступление придётся публике не по нраву, ты сможешь сдать нас страже.
Для тебя никакого риска нет, мы лишь просим провести нас внутрь.
- Эх, покарай меня бог, хорошо. Костюмы добываете сами. Мы выдвигаемся без четверти шесть отсюда. Если не успеете, ваши проблемы, ждать никого не будем, понятно?

28 страница21 апреля 2023, 14:53

Комментарии