Глава 19 ~ Натволори Эмпра
~ Планета Натволо ~
Планета Натволо, тропический рай, царство фей, появилась под яркой темно-бирюзовой зеленой атмосферой.
В отличие от тихих мирных лесов планеты Моншалоу, планета Натволо была полностью покрыта тропическими лесами и джунглями, с пляжами, разбросанными среди пышной зелени. Леса были гуще, темнее, дикие и беспорядочные, с тяжелыми лозами и цветами размером с маленького ребенка.
Ранний утренний солнечный свет сверкал на переливчатой поверхности «Шиммер Розы». Корабль приземлился на подходящей посадочной площадке высоко над залитыми солнцем верхушками деревьев, плоской, как стартовая площадка, но хрупкой, как бумага. Вскоре после приземления фея и Радужный приготовились отправиться в тропический лес.
На Ирейне было королевское синее платье, ее длинные красновато-темно-фиолетовые волосы были украшены маленькими белыми цветами. Вместо стильной обуви Ирейна носила негламурные непромокаемые черные туфли, предназначенные для ходьбы по неровной местности. Дрэйв носил аналогичную обувь, легкую синюю рубашку и брюки цвета хаки.
Дрейв уловил напряжение между Ирейной и Лаурвеллиной. Он был рад, что между ним и его сказочной мачехой не было такого напряжения. Ирина, похоже, не думала, что он за ней следит. Скорее, она, казалось, ценила его компанию. Они были в хороших отношениях с самого начала, поэтому Дрейв позаботился о том, чтобы они оставались в хороших отношениях.
По просьбе Киллиана Дрейв не упомянул ни о светящихся синих бабочках, ни о Блестящем Инкпредателе, понимая, что целью этого задания было сместить фокус Ирейны и перенаправить ее.
Ирейна и Дрейв шли через тропический лес, благодарные за тень, которую давали густые деревья, и боясь полос солнечного света, пробивающихся сквозь щели. Жаркий солнечный свет ощущался как огонь, прожигая их светлую кожу и проникая в клеточную мембрану.
«Ты бывал здесь раньше?» – спросил Дрейв у Ирины, пока они шли через густой подлесок, избегая гигантских папоротников и змееподобных лиан.
В голосе Ирейны прозвучало нежелание, когда она вспомнила предыдущие визиты на соседнюю сказочную планету. «Да, несколько раз. Слишком жарко и влажно, и дождь идет не так часто, как мне хотелось бы».
В голову Ирейне пришло воспоминание о том, как Ирейна шла по одному и тому же тропическому лесу с Казимом.
Его лицо было поднято к небу, впитывая тепло и влажность, и он наслаждался свежим землистым ароматом с тяжелыми цветочными нотами. «Конечно, он будет преуспевать в такой среде», — подумала Ирейна, зная, что гатомцы предпочитают теплую погоду и жару.
До того, как он надел плащ, Казим носил блестящий черный плащ, удобный, как вторая кожа. Он наслаждался жарой и теплом солнечного света, наслаждаясь им, как чашкой теплого чая.
Ирейна с нетерпением ждала возможности принять душ, морщась от пота, прилипшего к ее волосам и намокшего светло-фиолетового платья, стекая по спине.
Заметив ее дискомфорт, Казим игриво толкнул Ирейну в лужу с водой, предполагая, что она умеет плавать, но Ирейна плавать не умела. Она погрузилась под воду, ее крылья отяжелели от веса воды и потянули ее вниз, как якорь.
«Вот и все попытки ее успокоить», — подумал Казим, осознав свою ошибку. Он снял плащ и быстро прыгнул, чтобы вытащить Ирейну из воды, встревоженный тем, что она чуть не утонула.
Ирина не сказала ни слова, не разозлившись, а просто расстроившись. Казим завернул ее в свой блестящий черный плащ и отнес Ирейну обратно в отель, в котором они остановились, болезненно ощущая ее тихий плач.
После того как Ирина приняла душ и надела новую чистую одежду, Казим напоил ее ромашковым чаем и завернул Ирину в одеяло. Ирейна смотрела на светло-желтовато-белые цветы в шелковистом пакетике белого чая, чувствуя себя запертой в сети, застрявшей с заданием на тропической планете с обжигающе жаркой погодой и влажностью.
Ирина почувствовала руку Казима на своем плече, когда он стоял рядом с ней, желая хоть малейшим образом утешить ее. Ирейна чувствовала его близость, его теплое дыхание на своей шее. Она знала, чего он хотел, на что он надеялся.
Но она не чувствовала того, что он чувствовал к ней. Он был для нее другом, не более того. Она не хотела вступать в отношения, которые, как она знала, продлятся недолго, и при этом она не хотела удовлетворять интимные желания, пока не будет с мужчиной, который, как она чувствовала, действительно был для нее.
Казим был не тот, поэтому Ирейна решила подождать, пока не встретит мужчину, который, по ее мнению, был ее судьбой. Хотя Ирейна чувствовала тоску и понимала желания Казима, она не хотела предаваться временным удовольствиям, не интересовалась краткосрочным удовлетворением. Она позволила обняться, но не более того, отстранившись, когда Казим попытался ее поцеловать.
Оставшуюся часть недели Ирина оставалась дома, выполняя задания онлайн, пока Казим работал на открытом воздухе. Казим пожалел о происшествии с водой и попытался загладить свою невнимательность, принося ей мороженое тирамису, ежевику, фиолетовые ягоды папайи и напитки из синего манго, даже купил новые платья и украшения, осыпая ее подарками.
Ирейна поблагодарила Казима, но больше ничего не сказала, просто ожидая возвращения домой с задания. Она почувствовала такое облегчение, когда наконец села на корабль, чтобы вернуться домой.
Ирина снова захотела вернуться домой сразу после приезда. Но ей нужно было выполнить свое задание, и она была единственной, кто мог это сделать.
Кроме того, она поняла, что уже второй раз гуляет по тропическому лесу Натволори с блондином, только на этот раз это был ее пасынок, а не коллега. Но ирония осталась, и Ирина опасалась повторения прошлого.
«Не толкай меня ни в какую воду», — вдруг резко сказала Ирейна Дрейву, который выглядел испуганным.
«Я бы даже не подумал сделать такое», — сказал в ответ Дрейв.
Ирейна смотрела на него доверчиво, видя открытую честность на его лице. «Спасибо», сказала она, поверив ему.
Радужный был в замешательстве, задаваясь вопросом, почему Ирейна упомянула такое.
Фея рассеянно посмотрела на деревья и сказала: «Давайте продолжим. Мы недалеко от сказочного города».
Пока они продолжали идти, Дрейв спросил: «Так на что похожи феи Натволори?»
«Феи Натволори светятся биолюминесцентным зеленым или синим, иногда желтым. Редко — розовым, фиолетовым, красным, оранжевым или белым», — объяснила Ирейна. «Их крылья более твердые, менее блестящие, менее элегантные, напоминающие деревья и ветви замысловатым узором.
«Подобно феям Моншалован, феи Натволори имеют разные оттенки кожи, от светлого до темного. Они живут в городах и деревнях, адаптирующихся к окружающей среде. Вы увидите, что большинство городов покрыты деревьями и виноградными лозами, чтобы они гармонировали. их к земле, каким-то образом делая их сильнее. Я думаю, это что-то вроде волшебства, проходящего через корни или вены. Не только феи обладают мощной энергией и силой; даже природа и животные обладают такой энергией и силой».
И действительно, они встречали светящихся животных: от скрытных змееподобных кошек до жаворонких широкоглазых тварей, пятиногих существ-перекати-поле, называемых турзарорами, и толстых пушн с розовыми зубами. Там были светящиеся зеленые существа-дикобразы, их острые иглы двигались сами по себе. У птиц был дополнительный набор крыльев, которые служили зонтиками и защищали их от ливня во время полета на втором наборе крыльев.
Сказочный город Эреллиз появился среди переплетения виноградных лоз и ветвей, лазурно-голубое строение светилось определенной энергией. Даже спустя бесконечные столетия ни в одном из уцелевших зданий не было ни трещин, ни трещин, ни разрушений, ни разрушений. Он выглядел таким же новым, как в первый день завершенного строительства, построенным на прочном фундаменте.
Лозы и ветви разошлись одним движением руки Короля Фей Натволори, Ореско Нацу. Его волосы были темно-зеленовато-серыми, что указывало на его возраст. Он носил темно-зеленый плащ поверх туники и брюк с подолом, заканчивающимся чуть ниже колена, остальные брюки свисали за каждую ногу, как мини-накидка, как в стиле высоких и низких брюк. Его руки напоминали ветви деревьев, испещренные толстыми жилками и отметинами.
Рядом с ним стоял его сын, принц Нарет. Красивый парень в бирюзовой одежде, он был очень похож на своего отца. Его черные волосы цвета эбенового дерева отливали темно-бирюзовым отливом, перемежающимся с черным, а одежда ярко-зеленой.
Его младшая сестра, принцесса Марека, была одета в яркое платье цвета орхидеи с темно-бирюзовыми деталями, хрустальные бусины позвякивали сквозь ее длинные медно-коричневые локоны. Марека держала брата за руку, призывая его немного отдохнуть, но Нарет стоял рядом со своим отцом, наблюдая, как в поле зрения появились Ирейна и Дрейв. Марека перестала приставать к Нарету и уставилась на посетителей, сосредоточив свое внимание на Дрейве.
«Ого, этот парень сверкает на солнце! Как потрясающе! Кто он?» — спросила Марека, никогда раньше не видевшая Радужного.
«Я не уверен», — осторожно сказал Нарет, уловив нотки восхищения в голосе сестры. Он изучал внешность Дрейва, пораженный его золотистым сиянием кожи и андалузитовыми крыльями, мерцающими, как драгоценные камни. «Отец, ты знаешь?»
«Мы узнаем через несколько минут», — ответил Ореско, выходя вперед, чтобы поприветствовать Ирейну и Дрейва. Он обратился непосредственно к Ирейне, сказав: «Вы, должно быть, бессмертная фея с планеты Моншалоу, не так ли? А кто будет вашим спутником?»
Ирейна вздрогнула от слова «бессмертный». Увидев, что Ореско был Королем Фей Натволори, она поклонилась и сделала реверанс, прежде чем подтвердить: «Я Ирейна Роузшиммер Декуир, бессмертная фея с планеты Моншалоу. Это мой Радужный пасынок, Дрейв Декуир. Вы, должно быть, Король Фей Натволори. Очарована встречей».
Дрейв следил за движениями Ирейны, с любопытством глядя на королевскую фею Натволори. Он покраснел, когда заметил, что Марека смотрит на него, не зная, как относиться к ее интересу. Он был застенчив, когда дело доходило до свиданий, ему не хватало уверенности Мары.
«Радужный», — мечтательно подумала Марека. «Его разновидность называют радужной, потому что они переливаются и сверкают на солнце. Драве – необычное имя, но оно мне нравится. Он красив, с волосами цвета солнечного света. Интересно, понравлюсь ли я ему».
Нарет положил руку на плечо сестры, словно пытаясь поддержать ее. Хотя он одобрял Дрейва, он не знал его, оставаясь осторожным и защищая свою сестру.
Надежда появилась в глазах Ореско, когда он услышал подтверждение Ирейны. Значит, она все-таки пришла, подумал он, глядя на фею, которая, как он полагал, станет спасительницей в затруднительном положении, с которым столкнулся его народ.
«Спасибо, что пришли, Ирейна», — с благодарностью сказал Ореско. «Я Ореско Нацу, Король Фей племени Нацуков. Это мой сын Нарет и моя дочь Марека. Я очарован встречей с вами. Надеюсь, солнечные звезды не стали слишком яркими».
«Солнечные звезды?» — с сомнением спросил Дрейв, на что Ирина ответила: «Белые летающие существа неправильной формы, напоминающие звезды, которые сияют, как солнечный свет. Их называют солнечными звездами».
Радужная и фея заметила странные зеленовато-черные отметины на груди и руках Нарета, похожие на реки чернил, которые загрязняли его прекрасное мускулистое тело. Дрейв предположил, что это просто татуировки, но Ирейна почувствовала, как сквозь зеленовато-черные отметины пробегает вредоносная энергия.
Ирейна нахмурилась и шагнула ближе, рука медленно потянулась, чтобы коснуться зеленовато-черных отметин на его бронзово-коричневой коже. Как только она коснулась руки Нарета, фиолетовая энергия Ирейны вытекла наружу, уничтожив зеленовато-черные отметины с его тела.
Марека ахнула при виде этого. Улыбка появилась на лице Ореско, когда он осознал значение этого слова. Нарет в изумлении коснулся своей руки, удивившись, увидев, что на его теле не было никаких зеленовато-черных отметин.
«Что это было?» — в замешательстве спросил Дрейв. «Почему ты удалил его татуировки?»
«Это были не татуировки, это был какой-то яд», — пояснила Ирейна. «Я не уверен, что это было, поскольку никогда раньше этого не видел, но я знал, что это яд из-за энергии, загрязняющей его тело. Но он не единственный; я чувствую эту ядовитую энергию на других людях, некоторых рядом и немного далеко».
«Это затронуло большинство моих людей, включая моего сына и моего брата», — объяснил Ореско. «Некоторые люди находятся в критическом состоянии. Мой брат был одним из тех, кто не выжил. У моего сына были признаки болезни эмпра, пока вы его не вылечили. За это я очень благодарен».
В голубых глазах Ирейны появилось испуг. Она чувствовала себя ужасно, что не смогла спасти брата, хотя до сих пор не осознавала этого. Тревожное смятение переросло в срочность. «Немедленно отведите меня к своим людям!» — возмущенно спросила Ирейна.
Ирейна и Дрейв последовали за Ореско, Наретом, Марекой и отрядом волшебных солдат в город, полный больных людей. Город назывался Эмпра-ла, или Эмпра-Сити. Это был не обычный город, а медицинский город.
Ореско объяснил, что каждого человека, страдающего болезнью эмпра, доставили в Эмпра-ла. Болезнь эмпра не была заразной, поэтому не было необходимости изолировать больных. Это коснулось только тех, кто был близко знаком с эмпрей. Брат Ореско был одним из первых, кто подвергся воздействию эмпра. После смерти дяди Нарет попытался уничтожить эмпру, но потерял сознание и был возвращен домой. Нарет собирался отправиться в Эмпра-ла, когда прибыли Ирейна и Дрейв.
Ирейна не знала, что такое эмпра, никогда не слышала о таком явлении, но ее тревожила ядовитая энергия, которую она ощущала от болезни эмпра, ужасной чумы, поразившей фейри Ореско. Она не хотела ждать, пока ей дадут объяснения, чувствуя, что на кону стоят жизни.
И вот Ореско позволил Ирейне войти в Эмпра-ла.
Ирейна зависла над плоской крышей самого высокого здания с видом на город. Солнечный свет навис над ней, пытаясь сжечь бессмертную фею своим неустанным жаром, но глаза Ирейны вспыхнули фиолетовым, когда она черпала свою энергию, окружая город фиолетовой энергией.
Драве, Ореско, Нарет, Марека и волшебные солдаты Натволори наблюдали, как Ирейна продолжала парить над городом, ее крылья и тело ярко светились ее силой. Она закрыла глаза, полагаясь на свои чувства, чтобы направить свою силу к каждому страждущему в городе.
И граждане, и солдаты ахнули, когда увидели, как пурпурная сила Ирейны раскинулась усами, подобно растущим лозам, которые оплетали жертв болезни эмпра. Некоторые люди пытались убежать или спрятаться, опасаясь ее мощной энергии, но вскоре увидели, что она безвредна и исцеляет, а не убивает.
Мощная энергия устремилась к пораженным людям, стирая все следы вредоносной энергии. Люди с изумлением смотрели на свою чистую кожу, на внезапное исчезновение боли, на вид убегающей смерти, позволяющей людям жить.
Ирейна продолжала распространять свою мощную энергию до тех пор, пока не почувствовала больше вредной энергии, полностью удалив ее из города и больше не страдая от болезни эмпра.
Среди этих людей был король Джурелл из племени Веспкар, далекой волшебной нации.
Джурелл тут же поднял глаза к небу, устремив взгляд на бессмертную фею, которая исцелила его и жителей Эмпра-ла. Он приказал своим солдатам вернуться домой, призвав их рассказать всем, что эмпра скоро станет не более чем мрачным воспоминанием.
Различные солдаты племени доложили Ореско, их изумленные голоса выражали удивление и удивление по поводу исцеления и исчезновения болезни эмпра.
Пурпурная энергия вошла в крылья и тело Ирейны, когда солдаты и король Натволори выразили свою искреннюю благодарность, поблагодарив Ирейну за исцеление жителей города.
«Это были не только мои люди; это были феи из нескольких народов», — сказал Ореско. «Эта беда распространилась по всей планете».
«Что такое болезнь эмпра?» — спросила Ирина.
«Это болезнь, вызванная металлическим камнем под названием эмпра», — объяснил Ореско. «Болезнь распространилась на несколько наций. Напряженность возникла, когда некоторые нации запасались лекарствами друг у друга. Среди нашего народа была напряженность из-за эмпра. Она обострилась, когда лекарства закончились.
«Напряженность прекратилась после того, как король Джурелл из племени Веспкар предложил нам собрать больных в один город и поделиться всеми ресурсами друг с другом. Я согласился, и многие другие последовали нашему соглашению».
После момента обработки информации, почувствовав толпу людей, собравшихся в надежде лично отблагодарить фею, желая уйти, прежде чем она станет ошеломляющей, Ирейна попятилась и сказала: «Отвези меня в эмпру. Типа, прямо сейчас».
Ореско позволил Нарету отвезти Ирейну в эмпру. Марека хотела пойти с Нарет, но Ореско предложил ей остаться, к разочарованию Мареки.
Четверо солдат пошли с Наретом. Это были двое мужчин по имени Ясен и Целар и две женщины по имени Самелия и Морфидд. Они были одеты в голубовато-зеленую одежду, их плащи на вид были обманчиво тонкими и прозрачными. Их броня была бронзовой и бирюзовой, сделанной таким образом, чтобы не сковывать движения.
Они пролетели над тропическим лесом, направляясь к руинам древней части леса. Твердая конструкция раскачивалась в разных местах, как будто тролль или монстр вышел из глубин и устроил истерику. Земля плакала, из недр вытекала зеленовато-черная субстанция.
Ирейна остановилась, ее глаза скользнули по поверхности металлической скалы, называемой эмпра, препятствия, которое нужно было убрать с суши.
«Так вот в чем причина оппозиции Натволори», — пробормотал Дрейв.
Там он стоял, воздвигнутый на расколотой земле, сверкая в тени солнечного света. Эмпра светилась зеленовато-черным светом, отравляя любого, кто приближался. Яд распространился, когда несколько волшебных наций безуспешно попытались уничтожить эмпру. Напряженность в противостоянии возросла, что отрезвило после истощения медицинских ресурсов и призыва короля Джурелла к перемирию.
Ирейна подошла ближе, но Дрейв держал ее за руку, опасаясь эмпры. «Не уходи, Ма — Ирина», — сказал Драв, несколько привязавшись к женщине, на которой женился его отец, и думая о ней скорее как о матери, чем о мачехе.
Понимая, как ее почти назвал Дрейв, Ирейна повернулась, чтобы взглянуть на него, и нежно коснулась его лица. «Со мной все будет в порядке, сынок. Эмпра не причинит мне вреда. Я позабочусь о том, чтобы она больше никому не причиняла вреда».
Дрейв удивленно стоял, пока Ирейна продолжала идти вперед, к эмпре. Это был первый раз, когда Ирейна назвала его сыном, показывая, что считает его своим собственным сыном.
Ирейна закрыла глаза, стоя перед эмпрой. Феи Натволори стояли на осторожном расстоянии, Нарет держал Дрейва рядом с собой. Они наблюдали, как фиолетовая энергия вытекала из Ирейны, которая намеревалась максимально использовать свою силу.
Пока ее пурпурная энергия окружала эмпру, атакуя ее с силой, Ирейна поддерживала постоянный поток, надеясь, что это истощит ее силу, и ей не придется заключать соглашение с Блестящим Инкпредателем. «Возможно, это позволит мне наконец стать смертной», — подумала Ирейна, продолжая истощать себя.
Эмпра сопротивлялась, яростно сопротивляясь энергии Ирейны. Встревоженный Дрейв послал гигантские звуковые волны в сторону эмпры. Феи Натволори отступили еще дальше, когда в результате столкновения полетели камни, а эмпра рухнула от воздействия звуковых волн Дрейва.
Ирейна открыла глаза, телекинетически защищая фей Натволори и Дрейва, чтобы не допустить попадания в них эмпры. Дрейв послал еще один набор звуковых волн, прежде чем фиолетовый щит Ирейны накрыл его, защищая от эмпры.
Звуковые волны обрушились на эмпру, полностью разрушив ее. Феи Натволори приветствовали, когда увидели, что камень превратился в гальку, а сила Ирейны уплотнила плотный материал до того места, где он превратился в мелкий песок, уничтоженный звуковыми волнами Дрейва и мощной фиолетовой энергией Ирейны.
Но даже несмотря на то, что эмпра была уничтожена, сила Ирейны продолжала течь в глубины земли, распространяясь под ней и уничтожая все следы ужасного металлического камня. Через несколько минут на планете Натволо больше не было никакой эмпры; Энергия Ирейны пронеслась по всей планете, полностью уничтожив эмпру.
Дрейв использовал свою звуковую волну, чтобы уничтожить щит Ирейны. Он попытался дотянуться до Ирейны, но фея-солдат по имени Целар удержала его, сказав: «Эй, чувак, я не хочу, чтобы ты пострадал, поскольку она все еще использует свою силу».
Видя, что эмпра была успешно уничтожена со всей планеты, не зная, почему Ирейна продолжает использовать свою силу, даже несмотря на то, что она полностью устранила препятствие, Нарет шагнул вперед и сказал громким голосом: «Ирейна, ты можешь остановиться сейчас. Мы полностью уничтожили эмпру. За это мы вам благодарны. Пожалуйста, прекратите использовать свою силу. Ирейна!»
Ирейна не слушала, продолжая истощать себя до изнеможения. Она знала, что перенапрягает себя и что это начинает сказываться на ее физическом состоянии. Но она настаивала, надеясь, что это, наконец, сделает ее смертной.
Ирейна почувствовала, как с ее крыльев и тела скатилось что-то необычное, что заставило Дрейва встревоженно вскрикнуть, а Нарета настойчиво закричать.
Ирейна посмотрела на землю, ее собственные глаза подтвердили правду о горячей жидкости, выпавшей из ее крыльев и тела, по консистенции напоминающей расплавленную батарею.
Это была кровь.
Дрейв наконец отделился от Целара и побежал к Ирейне, Нарет пытался его остановить.
Звуковой взрыв оттолкнул их от бессмертной феи, чья энергия наконец-то иссякла. Сила Ирейны иссякла, вызвав землетрясение, прокатившееся по воздуху. Несколько деревьев агрессивно изогнулись, падая на приплюснутую зелень.
Ирейна ахнула, когда собственная сила грубо швырнула ее на землю, как будто ее мощная энергия была в ярости от переутомления, за перенапряжение до физического истощения. Земля рассыпалась, становясь каменистой и неровной, откопанной от слоя травы и верхнего слоя почвы.
Это был второй раз, когда Ирейна потеряла контроль над своей силой.
Первый раз это произошло, когда Ирина попыталась обменять свое бессмертие на Мишола, фею-мужчину, с которым она встречалась. Он позволил ей попытаться превратить его в бессмертного, чтобы она могла стать смертной, но попытка провалилась, что привело к его почти смерти и ее обезумевшему отчаянию.
Ирейна рассталась с Мишолом, дождавшись, пока он выздоровеет, прежде чем пожелать ему всего наилучшего и поцеловать на прощание. Покинув Мишола, Ирейна была принята на работу в Энергемнолог, где ее объединили с Казимом и отправили с заданиями на разные планеты галактики.
Длинные, густые, темно-фиолетовые, до бедер, темно-красные волосы Ирейны развевались позади нее веером, ее крылья распластались на каменистой земле. Ее голова покоилась на грубой траве, покрывавшей некоторые камни. Ее истощенная энергия исчезла, хотя Ирейна почувствовала в себе обновление новой энергии, доказывая, что Киллиан был прав; ее энергия восполняется сама собой и никогда не умирает. Поэтому Ирейна осталась бессмертной.
Ирина вновь столкнулась с отчаянием. Что-то внутри нее сломалось при осознании очередной неудачной попытки стать смертной.
Чувство безнадежности навалилось на нее, как темная туча. Возникло отчаяние от какой-либо надежды. Казим предложил ей надежду, опасную и ненадежную надежду, которая казалась игрой с огнем. Ирина не хотела прибегать к этому, но чувствовала, что другого выхода нет.
«У меня нет другого выбора, кроме как прийти к соглашению с Блестящим Инкпредателем».
Ирейна слабо посмотрела на небо, смутная тень депрессии удерживала ее от солнечного света. Слёзы наполнили глаза Ирины, как бассейны с водой. Переполнившись до краев, слезы падали, закрывая ее лицо и оставляя после себя переливающуюся реку, которая тускло мерцала.
«Я хочу быть с моим Киллианом», — крикнула Ирейна тихим шепотом. Ее тело дрожало, когда она начала плакать, скучая по мужу, скучая по теплому и комфортному ощущению его рук вокруг нее, чувствуя себя незавершенной и одинокой без него.
Она почувствовала, как кто-то поднял ее с земли и обнял. Ирейна рухнула на руки Дрейва, потеряв сознание, когда он прижал ее к себе.
Дрейв пошатнулся, когда увидел, что Ирейна истекает кровью. Реки яркой синей волшебной крови стекали с крыльев и тела Ирейны. Дрейв ахнул и чуть не уронил Ирейну, когда ее волшебная кровь коснулась его кожи, как будто его ударила электрическая смородина.
«Я могу ее нести», — сказал Нарет, забирая Ирейну у Дрейва. «Ее волшебная кровь не должна причинить мне вреда».
Но даже Нарет вздрогнул, когда кровь Ирейны капнула ему на руку. Он поставил ее, снял плащ и обернул его вокруг нее, как кокон, прежде чем поднять ее обратно. Дрейв последовал за Наретом, неся Ирейну, не желая находиться далеко от своей феи-мачехи.
В сказочном городе Эреллиз Ирейну поместили на шикарный фиолетовый диван с красными цветочными деталями. Дрэйв остался рядом с ней, сидя в темно-коричневом деревянном стуле с красными цветами. Была приготовлена пресная вода, полотенца, корзина с фруктами и самовар с чаем и медом.
Наконец Ирина проснулась. Дрейв немедленно попытался заставить ее попить воды. Ирейна согласилась, заметив, что Дрейв был одет в белую рубашку и брюки с красным цветочным узором.
Ирейна взглянула на себя и с удивлением увидела, что на ней светло-розовое льняное платье поверх белых перевязанных ран. Ее длинные волосы были заплетены в косу и украшены белыми цветами.
«Марека одела тебя и отнесла в стирку», — сказал Дрейв в ответ на невысказанный вопрос Ирейны. «Вы находитесь в доме короля Ореско. С вами все в порядке? Как вы себя чувствуете?»
«Избитый, уставший, измученный, подавленный, обескураженный, безнадежный, подавленный». — Но Ирина не хотела говорить Дрейву о том, что она на самом деле чувствует, видя, как он обеспокоен, и не желая его беспокоить.
Ирейна коснулась щеки Дрейва, заметив, что кровь смылась с ее светлой кожи, хотя на ее руке остались шрамы, шрамы, оставшиеся от ран, которые медленно заживали. Феи не заживали так быстро, как Радужные. Хотя Ирина использовала так много силы, она исцелилась за несколько дней.
«Со мной все в порядке», — сказала Ирейна, заставляя себя уклоняться от того, что она на самом деле чувствовала. «Как вы себя чувствуете?»
«С облегчением», — вздохнул Дрейв, радуясь, что у его сказочной мачехи дела идут хорошо. «Пожалуйста, не утомляй себя снова. Я забеспокоился, когда увидел, что ты истекаешь кровью».
«Это просто кровь. Физические раны заживают», — заявила Ирейна, медленно садясь на диван. Ее стальные голубые глаза осматривали комнату, в которой она находилась, отмечая цветочный декор и оценивая естественный свет, проникающий через окна.
В этот момент в комнату вошел король Джурелл, его рыжевато-светлые волосы вились локонами на плечах. Драв поспешно встал, пытаясь поклониться, в то время как Ирейна поднялась с дивана, не зная, кем именно он был, но она знала, что он был королевской особой, судя по плетеной короне на его голове.
«Не нужно формальностей! Пожалуйста, это я должен вам выразить величайшую благодарность», — сказал Джурелл, взволнованный встречей с бессмертной феей, которая исцелила его и его людей. «Я попросил своих людей принести лучшую еду и напитки, хотя король Ореско настоял на том, чтобы включить в него смесь чая с карамелью и азртавой. Мед просто божественен, идеально сочетается с личиранисом мантостен, самой приятной смесью фруктового чая. Я рад видеть, что они В комплект входит ореховый пирог асайра, как я и просил! Он великолепен с чаем. Вы уже ели?»
«Я, э-э, только что проснулась», — сказала Ирейна, которой пока не хочется есть. «Приветствую, Ваше Высочество».
Джурелл настоял на завтраке, поэтому Ирейна и Дрейв присоединились к нему за настоящим обеденным столом, а не за диваном.
Джурелл оказался очень болтливым Королем Фей, в отличие от уравновешенного и достойного Короля Фей Ореско. Когда он упомянул, что у него нет ни жены, ни ребенка, Дрейв предложил Джуреллу сделать предложение Королеве фей Моншалован.
«Ваша болезнь исцелена. Больше не будет ни напряженности, ни противостояния, теперь, когда то самое, что заставило сказочные народы сражаться, объединило их в мире. Предложение о свадьбе было бы восхитительным дополнением ко всем торжествам, которые будут обязательно последует», — сказал Дрейв, и его дипломатические навыки начали проявляться в присутствии двух Королей Фей.
«Отличная идея!» Сказал Джурелл, высоко оценив вклад Дрейва. «Скажи мне, она прекрасна? Как поживает королева фей Моншалован?»
«Вам придется убедиться в этом самому», — сказал Дрейв, призывая Короля Фей Натволори посетить Королеву Фей Моншалована.
Ореско улыбнулся, одобряя предложение Дрейва, надеясь, что Королева Фей Моншалована согласится встретиться с Королем Фей Натволори.
После поздравлений, благодарностей и возгласов благодарности Ирейна запросила разрешение вернуться домой на планету Моншалоу.
«У вас есть наше разрешение на возвращение домой. Однако требуется одобрение Королевы Фей Моншалован», — сообщил Ореско Ирейне. Он вручил ей комектное устройство, позволяющее Ирейне вызвать голограмму Королевы Фей Моншалована.
Ирейна глубоко вздохнула, прежде чем начать вызов голограммы. Когда появилась голограмма Лаурвеллины, Джурелл замолчал, очарованный ее ослепительной внешностью.
Драве и Ореско терпеливо ждали, слушая, как Ирейна заговорила первой и сказала: «Приветствую, моя королева. Дело сделано. Напряженность в Натволори закончилась, и больше нет никакого сопротивления. Больше нет препятствия, называемого эмпра; я устранил его. совсем. Пожалуйста, разрешите мне пойти домой к мужу».
Лаурвеллина расслабилась, услышав новость об успешном задании Ирейны. Позже она в частном порядке попросит Дрейва дать ей полный отчет, желая узнать всю ситуацию, прежде чем она решит, можно ли доверять Ирейне ее силу. А до тех пор она одобрит просьбу Ирейны и позволит ей отсрочить выполнение задания.
«Вы сможете вернуться домой после того, как я перенаправлю вас и вашего пасынка на планету Дусаро. Вашему мужу требуется некоторая помощь и эмоциональная стабильность после того, как он попал в необычное затруднительное положение», — официально ответила Лаурвеллина. «Спасибо за успешное выполнение вашего задания, Ирейна. Я бы посоветовал вам немного отдохнуть перед тем, как покинуть планету Натволо. Я сообщу Киллиану, чтобы он остался на планете Дусаро, чтобы вы могли встретиться с ним».
«Может быть, тебе стоит присоединиться к нам на праздновании, которое вскоре последует?» – спросил Джурелл у Лаурвеллины, и в его голосе звучала уверенная надежда. «Я король Джурелл из племени Веспкар. Рад поговорить с вами, королева Лаурвеллина с планеты Моншалоу».
«Да! Пожалуйста», — согласился Ореско.
«Я так и сделаю», — сказала Лаурвеллина, заставив Джурелла развеселиться, а Ореско улыбнуться. «Прошло некоторое время с тех пор, как я посещал планету Натволо».
Джурелл выразил свое волнение, заставив Ореско закатить на него глаза, чувствуя, что Король Фей Веспкар ведет себя как влюбленный мальчик. Лаурвеллина помахала рукой, отключая голограмму вызова. Ирейна вернула комект Ореско, испытывая облегчение, услышав ответ Лаурвеллины.
«Я пойду», — сказала Ирина, торопясь идти. «Приятно познакомиться со всеми вами, приятно помочь и река благодарности за вашу заботу, но мне пора идти».
«И пропустишь свой собственный праздник?» — удивленно спросил Джурелл.
«Празднование посвящено разгрому эмпры, а не мне», — повторила Ирейна, желая как можно скорее покинуть планету Натволо. «Пожалуйста, празднуйте в свое удовольствие. Я уеду по своему желанию».
«Я пойду с Ирейной», — объявил Дрейв, взяв Ирейну за руку. «Спасибо за все, Ваши Высочества! Это очень ценно».
«Но сначала», — сказал Джурелл, поднимая чашку чая. Он поднял его в сторону Ирины, и его голос был полон энтузиазма, когда он сказал: «Ура!»
Ореско, Нарет и Марека подняли свои чашки, чокнулись и подбадривали. Джурелл посоветовал Ирейне поесть перед уходом. Фея обнаружила, что ей нравится кухня Натволори с фруктами, ягодами, порошкообразным хлебом саупка, лапшой лавеска, молочным молоком с консистенцией шелкового масла и ароматными фруктовыми чайными смесями.
После чудесной трапезы Дрейв последовал за Ирейной из сказочного города Эреллиз и вернулся на космический корабль Ирейны, «Шиммер Розы».
Как только космический корабль взлетел в открытый космос, и пейзажи тропических лесов превратились в знакомое звездное сверкающее море черного космоса, Ирейна глубоко вздохнула, испытывая облегчение от того, что наконец-то отправилась к Киллиану.
«Лучшее перенаправление, подумала Ирейна, с нетерпением ожидая появления планеты Дусаро.
________________
Музыка:
«Now & Here (Matvey Emerson Remix)»
Мика Олсон
«Как бабочка (Инструментал)»
от Dead By April
«Сбой сердцебиения»
от Dead By April
«Delirious (с участием The Anix)»
автор Ярость Выходные
________________
✨ Эта глава показалась мне очень личной, потому что я чувствую себя такой же разбитой и подавленной, как Ирейна. Плачущая Ирейна – это я плачу, хотя ее плач временен, а мой плач бесконечен....
Иногда кажется, что все, что ты можешь сделать, это плакать, но плакать – это нормально. Через что бы вы ни прошли, это не будет длиться вечно. Это всего лишь сезон. Всего лишь глава, а не вся история. Лучшие времена впереди. ✨
«Время плакать, и время смеяться».
– Экклезиаст 3:4
________________
