part 1.
Лёгкое скрипение стола утопало в шуме разговоров семейства Уизли. Все его члены кучкой высыпали на улицу на семейный ужин, к которому пригласили Гарри и Гермиону, считающихся равноправными участниками рыжеволосой семьи.
Приятный ветерок трепал собранные голубой шёлковой лентой каштановые волосы девушки. Она сидела и наслаждалась этими самыми ощущениями тепла на своей шее. От удовольствия глаза сами собой закрылись, рисуя образы ромашковых полей.
— Гермиона, детка! — послышался счастливый голос миссис Уизли, Гермиона мигом распахнула очи и только сейчас заметила, что все затихли и поглядывали на неё. — Всё хорошо?
— О, да, миссис Уизли, всё просто чудесно. Я немного задумалась, — уклончиво ответила Гермиона, поправляя невидимые складки на её приталенном небесно-голубом платьице.
Волшебники вернулись к беседе, поедая вкуснейший ужин, и только Гарри, сидевший по правую от девушки, спросил её:
— О чём задумалась?
Она оторвалась и с чрезмерной нежностью посмотрела на него и отпила своего любимого ромашкового чая, что так успокаивал нервы.
— О цветочных полях, — коротко ответила Грейнджер, опять представляя целый сад прекраснейших цветов.
— Дай угадаю, — в глазах парня промелькнул игривый огонёк, — о ромашковых полях. — Гермиона тихо хохотнула.
— Ты всегда меня хорошо знал, — мягко начала она и положила свою кисть на его большую по размеру руку, — и я это очень ценю, правда.
Гермиона вновь вернулась к своим мечтаниям и стала разглядывать, — как она была уверена, — Фреда, сидевшего по левую руку от неё. Парень был несомненно симпатичен. Он всегда привлекал внимание девушки своим очарованием.
Сейчас он завёл спор об улучшенном приворотном зелье и с улыбкой, как когда задумывал очередную шалость для Филча, втолковывал Джинни все его плюсы. Та с неподдельным интересом слушала, иногда что-то подмечая. Джордж отпускал забавные комментарии, над которыми посмеивался даже мистер Уизли.
— Всё точно хорошо? — спросил обеспокоено он. — Гермиона, ты прожигаешь во мне дыру последние три минуты, — он прошептал эти слова ей на ухо, будто специально касаясь его губами. Девушка вздрогнула, и взгляд метался по приближённому лицу.
Она аккуратно встала на ноги, поспешно задвинула стул, разгладила платье и молча побрела в сторону от Норы.
Грейнджер настолько увлеклась своими мыслями, что не заметила, как пришла на любимое поле и улеглась на примявшиеся ромашки.
«Как же я люблю этот запах», — подумала она и принюхалась к определённому сорту ромашек, росшему только на этом поле. Она, безусловно, знала, кто инициатор этой идеи. Фред до сих пор умел приятно удивлять. Первый раз она сюда пришла в мрачном настроении спустя месяц после войны, что было всего лишь две недели назад, близнец был очень радостным и весь путь щебетал, сколько работы он проделала для подобного. Гермиона шла с повязкой на глазах и хмурила брови. Фред же отпустил шутку, что так вовремя рассеяла напряжённую обстановку, и заклинанием снял чёрную ткань. Не сдержав восхищенного оха, она со слезами радости на глазах бросилась в объятья парню.
После такого сюрприза девушка торжественно предъявила, что отныне это из место и ничьё больше. Она приходила сюда подумать, погрустить или просто поговорить с одним близнецом, за насмешливым видом которого, скрывался довольно глубокий и интересный человек. Обсуждение литературы вызвало у Гермионы шок и восхищение. Вот уж кто-то, по её мнению, разбирался в подобном, но точно ни один из близнецов.
Такой ненавязчивый, лёгкий аромат с нотками яблока и корицы чувствовался по всей площади поля.
Кареглазая продолжала лежать, крутя в руках цветок.
Она и не заметила своего преследователя, который последние семь минут рассматривал девушку в шёлковом платье.
— Красивая, — прошептал тот и удивлённо подумал о том, что сказал.
— Выходи уже, Фред, — спокойно позвала его девушка. Рыжеволосый вздрогнул, но быстро собрался и плавно прошествовал до неё. — Ложись. — Парень опешил от такого, но покорно улёгся рядом с ней. — Знаешь, как говорил магловский писатель, люди, как облака. По отдельности они интересны и загадочны, но соберутся в тучу — жди грозы.. — мечтательно проговорила она, вглядываясь в белые очертания над головой.
— В этом определённо есть смысл, — зачарованно ответил Фред. Под пристальный взгляд девушки он взял её руку и принялся аккуратно щупать каждый пальчик.
— Что ты делаешь?
— А что, не видно? Разглядываю пальцы, — с доброй усмешкой промурлыкал один из близнецов. — Всегда удивлялся их длине и плавности движений. — Губы девушки тронула ласковая улыбка, и она мгновенно покраснела.
— Спасибо.. наверно.. — неуверенно промямлила она.
— А расскажи мне что-нибудь из магловской жизни! — Гермиона явно не ожидала подобного. Ведь каждый знал — воспоминания о неволшебном мире приносили боль, но переступив через себя, гриффиндорка принялась рассказывать парню о телефонах.
* * *
— Гарри, ты не знаешь, где Герм? — взволнованно прошептал Рон, всё ещё сидя за столом. — Я сегодня хотел признаться ей в чувствах. — Поттер мгновенно перевёл пронзительный взгляд на Рональда, усердно прятавшего глаза.
— Наконец-то ты решился! Я так за тебя рад! — не медля ответил шрамоголовый.
— Рано радоваться. Вдруг это не взаимно, — шикнул рыжий.
— Ваши переглядели говорят об обратном, — Поттер явно решил посмеяться над другом.
— Спасибо за поддержку, Гарри, — с нажимом произнёс Рон. — Но ты не видел её?
— После того, как она ушла, а за ней Фред или Джордж, только она их различает, её никто не видел, — непринуждённо ответил друг.
— Джордж, — окликнул Уизли брата, тот повернулся к нему с ехидной улыбкой. — Значит, она ушла с Фредом, — уже для Гарри прошептал он.
— Они наверно опять на своём месте, — влез тут же один из близнецов.
Глаза Рона чуть не уползли на лоб после услышанного. Он тупо уставился на старшего брата. Какое это ещё «их» место, думалось ему.
— А что они там делают и где это? — напряжённо выдал еле как он.
— О, Гермиона же обожает ромашки, так Фред и засадил целое поле специальным сортом специально для неё. — Гарри удивлённо посмотрел на отчаявшегося Рона. — Вы не знали?
— Я хотел предложить ей встречаться, даже не зная, что она любит ромашки, да ещё и мой брат засалил целый участок для неё! — громко воскликнул он, наливаясь красными пятнами гнева по всему лицу. Рональд вскочил и стремительно помчался в свою комнату дома.
