7 страница25 октября 2017, 11:06

Глава#4

 

       «Взгляд в неизвестность»

🎼🎶 Charlie Puth — Attention

      Сестра даёт мне платье сшитое из изумрудного бархата, длинное, слишком длинное для моего роста, я надеваю его, думая о словах отца о гостях, которые должны прийти.

Странно, что не успела я приехать, к нам придут гости. Я думала, что мы побудем вместе, и он расскажет мне о причинах, ради которых позвал меня сюда во время учебного года.

Видя, как сидит на мне её платье, Маришка усмехается, после чего подходит к шкафу и достаёт пояс.

     — Вот, попробуй укоротить этим, — говорит она, протягивая мне приспособление, которое вряд ли поможет.
Но я не отказываюсь.

После мы вновь возвращаемся в столовую.

Отец смотрит пристально, будто пытаясь прочесть на лице мысли, что крутятся в моей голове.

    — Майя, ты вовремя вернулась.
Мы как раз, с твоей матерью обсуждали твоё будущее.

Хм! Странно, что они решили вспомнить об этом сейчас, когда оно почти определенно.

    — Как ты знаешь, много веков назад, мои предки поселились здесь и стали жить, заводили семьи, разводили скот.

Не понимая зачем мне этот урок истории семейства Коллинз, я подхожу к столу.

    — Мы всегда чтили законы здешних мест, старались жить по совести.

    — И? Пап, я не понимаю...

Я садилась, когда отец смерил меня убийственным взглядом.

Бог мой. Я и забыла, что по мнению отца, женщина не имеет право перебивать мужчину, пока тот говорит.

    — Прости, — опустив голову выдохнула я и села.

     — Мы обсудили твоё будущее, каждого из вас, — окинул он взглядом меня и Маришку.
Том ещё отсутствовал.
    — И решили, что ты выйдешь замуж за сына очень хорошего друга семьи.

Эм... Что?!

    — Семья Блэков всегда помогала нам, позволяла заниматься своим делом. А это очень снисходительно с их стороны.

Я чувствую, как отец о чем-то умалчивает. Или, возможно мне так кажется. Но не имея доказательств или опровержения я стараюсь не думать об этом.

    — Чем именно они помогли?

Мама с отцом резко смотрят на друга друга будто у них есть общий секрет. А потом, переводят свои взгляды на меня.

    — Э-э... — тянет мама. — Майя, это ведь неважно. Главное, что мы сможем подняться на ноги.

Что? Я думала...

    — Твоя мать, дело говорит, дочь, — заговаривает папа. — Мы решили, что ты выйдешь замуж за сына Джона Блэка, Том женится на его дочери...

    — Что?! — на лестнице, как раз появляется тот, кого папа упомянул. И он, явно не доволен тем что услышал. — Жените меня на ком? Я не ослышался? Мне двадцать четыре, и вы смеете решать за меня, что мне делать?
Речь шла о Майе, вы сказали, что это только на пользу. Но теперь вижу, что вы хотите продать не только её, но и меня заодно.

Русые волосы брата зачёсаны наверх, став на тон темней чем есть, все ещё храня влагу после душа, а от него самого пахнет свежими морскими нотками.

Он подошёл к столу и положив свою ладонь на моё плечо, становится позади, как бы ограждая меня от нашего отца.

Папа багровеет от злости.

    — Томас! — строго рявкает он вставая со своего места. Хватает трость, но становится на трясущиеся ноги. — Ты переходишь грань, мальчишка.

    — Почему же?.. — ни капли не задетый грубостью отца, Томас подходит к свободному стулу и садится напротив него, словно он тоже может быть главным. — Разве быть взрослым и принимать собственные решения, это противозаконно?

Папа качает головой и вновь садится на своё место.
    — Я желаю вам только добра, поверьте, дети. И если вам кажется, что мы с вашей матерью поступаем слишком опрометчиво, вы можете уехать, продолжать жить своей жизнью. Только помните, у всего есть последствия, и рано или поздно за все придётся платить.

    — Эйдан! — вмешалась мама.

После этого, папа замолчал.

В столовой воцарилось гнетущее молчание, никто не заговаривал, мне стало неуютно и как-то не по себе. Пока папа вновь не заговорил.

     — Как бы Том не относился к нашему решению, Майя, тебе придётся выйти замуж за этого юношу, о котором я упомянул. Это наш долг, а долги обычно свойственно выплачивать.

Я никогда не была вспыльчивой, или грубой, и сейчас остаётся только  промолчать.

Конечно, меня не радует мысль о замужестве за незнакомого мне человека, только, разве я могу отказать отцу, который нуждается в моей помощи.

Он так постарел. А мать наоборот, выглядит вполне молодо. В свои сорок два, ей можно было бы дать максимум тридцать пять.

    — Я могу уповать и надеяться только на твое благоразумие, — папа подталкивает к положительному ответу. — На преданность своей семье. Надеюсь, ты примешь это предложение, и не будешь ставить нас в неловкое положение перед моими друзьями.

Том смотрит на отца.
На его лице читается полное недовольство ситуацией, но молчит.
Видимо, ему больше нечего добавить. Или, брат тоже осознал, что у нашей семьи могут оказаться проблемы.

    — Майя, отец прав. Ты не можешь отказаться и подводить семью, — заговаривает со мной мама.

Я чувствую давление с двух сторон. Они оба хотят заковать меня в цепи. Отдать за чужого мне человека.

Но с другой стороны, разве у меня есть выбор.

Я никогда не пыталась общаться с парнями, не пробовала даже узнать их.

     — Я не понимаю. — Пытаюсь я начать разговор с родителями, оглядываю всех взглядом присутствующих молящем о помощи, словно они дадут мне ответы.
Но в горле встает ком. Слова даются с трудом.

Возможно, мои родители стали  чужими. Только... Я ведь могу попробовать исправить их ошибки прошлого. Вновь попытаться стать близкими.
Не хочу доводить отца до инфаркта, а маму до расстройства. Потому, смиренно жду.

Возможно, все не так плохо как кажется, — пытаюсь обмануть саму себя.
Звонок в дверь прерывает мои терзания догадками «а что было бы если?..»

Пререкания отца и Томаса тоже затихают.

Том конечно, любитель восставать против решений отца, но он также не позволит чужим людям стать этому свидетелями.

Все обратили свое взгляды ко входу, когда в дверь позвонили. Кроме меня.
Я пытаюсь переварить слова отца, и даже не догадываюсь кто там мог прийти.

Брак с незнакомым мне мужчиной — сулит много бед.
Я не хочу замуж, не сейчас, не по договоренности наших отцов.
Только выбора у меня нет.

Если я намереваюсь сделать серьёзный шаг, то это то будущее, которое сблизит нас.

Я не мечтаю, что смогла бы найти человека по велению своего сердца.
Но, как и все девушки надеялась в глубине души.

Когда отец отвлекается, Том шепчет, наклонившись ко мне ближе.
По его мнению меня продают, даже не спросив моего мнения.

Возможно так оно и есть. И я бы отказалась, стала бы бороться за своё будущее. Только внутри меня не покидает ощущение, что это для нашего же блага, для всей семьи, возможно, мне это нужно даже больше чем остальным членам.
Что-то подсказывает, что откажись я от этого... приказа отца, потом наступят ужасающие последствия.

Я вспоминаю о своих мечтах, точнее... о мечтах Никки, как она часто говорила о нашей совместной свадьбе.
Мы говорили на эту тему, сидя на кухне, за чашкой чая, тихими вечерами дома, после учебы или моей работы.
Она представляла, как в один прекрасный день мы обе вступим в брак. А наши свадебные торжества пройдут в один день.

Мечтала моя подруга, а я, не имевшая понятия, чего я вообще хочу от жизни, просто слушала её.

А что теперь?

Папа неплохо построил своё видение моего будущего.
Он все решил за меня, даже не поставив в известность.

Женщина средних лет, с седыми волосами и в белом передние, появляется словно из ниоткуда, и подойдя к входной двери, открывает её.
Я не узнала её, возможно видела впервые.

Наверняка, её наняли после нашего переезда с братом. Хотя, меня это не удивляет.
Нас здесь не было почти десять лет. Многое поменялось с тех времен, как я бывала в этом доме. Да и вообще, сам город стал меняться.

В дом зашел мужчина средних лет. Двигаясь с трудом, он передвигался с помощью трости. Как мой отец! — удивилась я, приподнимаясь с места вместе с остальными членами нашей семьи.

Если бы не палочка, его рост и фигуру можно было бы назвать внушительными. Высокий и статный, в молодости он наверняка покроил не мало девичьих сердец. За ним, в дом вошел ещё один человек, молодой парень.
Он вроде как, помогал мужчине передвигаться.
Но только двери закрылись, старик вдруг выпрямился, и отдав трость, под мой удивленный взгляд парню, сам направился к гостиной, ровным шагом.

Я окинула взглядом парня тоже.

На вид ему около двадцати с хвостиком, возможно немного старше чем мой брат.
Высокий и стройный, с короткой стрижкой, волосы темней чем у моего брата. Голубые и чистые глаза оглядывают нас, они сразу привлекают мое внимание, и кажется, словно я уже видела эти глаза. В прошлом.

Мое сердце ёкает.
Что это?

Я будто вижу признак из прошлого, но не могу понять кто он.

Неужели это?..
Мальчик теперь превратился во взрослого и красивого мужчину.
В этом нет сомнений.

Не может быть! — с трудом отрываю свой взгляд от парня, чтоб осмыслить все.

Наверно я сплю.
Удача не может улыбнуться так внезапно. Нет.

Конечно, я не могу быть уверенной ни в чем. И все же мне кажется это он. Черты этого молодого человека очень похожи на того мальчика.

    — Здравствуй, мой дорогой, Джон Блэк. — Отец приветствует мужчину и они обнимаются как старые друзья.
Я никогда не видела его ранее.
— Проходите, мы вас заждались.

Навстречу гостям пошла и мама.

Все словно по щелчку, оказываемся на ногах в холле, смиренно приветствуя неожиданных гостей, хотя неожиданными они стали возможно, только для меня.

Мужчины обменялись рукопожатиями. Мой брат с Джоном и тем парнем, что сопровождает его.
    — Джейсон, рад, что ты присоединился к отцу, — теперь, папа обратился к парню, пожимая ему руку. — Знакомьтесь, это мой сын Томас.

Джейсон?!
Почему имя другое?

Парень здоровается с Томом, после этого с мамой, и лишь потом очередь доходит до нас с сестрой.

Нас представляют ему и Джону, и после всеобщего приветствия мы возвращаемся к столу, вместе с прибывшими гостями.

Грусть сдавливает грудную клетку, когда я сажусь на свой стул.
Может, это тот парень за которого меня хотят отдать.

Джейсон, — мысленно повторила имя парня.
Это не то имя, которое я хотела бы услышать здесь.

     — Эйдан. Ты что-то бледно выглядишь. Случаем не заболел ли? — замечает гость обращаясь к нашему отцу.

Оба посмеялись, словно этот Джон пошутил.

    — Все в порядке Джон, — заверяет гостя папа. — Я чувствую себя превосходно.

Мне кажется он солгал. Но я не углубляюсь в эти мысли, я размышляю о другом.

Признаться, меня поразил парень пришедший к нам в дом.
Он привлекательный, в этом нет сомнений, только есть в нем нечто странное, что не даёт мне признать мою симпатию.

     — Мы ждали вас с женой, не ожидая, что мои дети тоже соберутся.

Эм... Что?
Он же сам позвал меня домой.

     — Старшая дочь, Маришка, и так была дома, а вот мой средний, сын Томас живет в Англии, самая младшая, Майя. Она приехала из Нью-Йорка

Мужчина пристально оглядел нас с сестрой, сидя за столом.

Джейсон оказался его сыном, двадцати четырёх лет, что значит он старше меня всего на два года.

Он сел напротив меня, иногда бросая в мою сторону взгляды невзначай.

Когда со знакомством было покончено, папа решил огласить причину по которой эти гости появились у нас.

    — Дорогие, я хотел вам сказать, что Джон и Джейсон пришли к нам не просто так, а...

     — Подожди, Эйдан. — Джон сделал жест рукой, будто он был каким-то начальником моего отца, призвав его замолчать. — Я сам все скажу.

Я внутренне подобралась ожидая худшего, когда же мужчина озвучил причину, шумно выдохнула расслабляясь.

    — Как вы возможно, знаете, город этот небольшой и тихий. Здесь нет никаких развлечений для современной молодёжи, только несколько пабов и одно кафе. И наверняка, вам было бы здесь скучно. Поэтому мы решили пригласить вашу семью на вечер к нам.

Пока мужчина говорил, его сын разглядывал меня с нескрываемым интересом.
Я заметила, и мне бы отвернуться, но тоже, бесстыдно смотрела в ответ.

Видимо, моя нью-йоркская жизнь сказалась на моем воспитании.
Хотя сейчас я нахожусь дома, и мне стоит подстроиться под правила отца.

Отведя взгляд, пока папа не заметил, я взяла в руки салфетку и накинула на свои колени.
А мать позвала служанку, чтобы та принесла столовые приборы, прибывшему гостю. Видимо, Джейсон стал неожиданностью для моей семьи тоже.

    — Стоит заметить, Эйдан. Твои дочери красивые. — Заметил гость, беря в руку бокал с вином.

Он окинул нас с Маришкой пытливым взглядом. Изучая. Присматриваясь. Словно жених на смотринах.

Мне становится немного неловко,
мы с сестрой будто на аукционе находимся, а за нас выставили определённую сумму.

Джон-пройдоха, смотрит изучая, будто пытается сбить цену и заключить выгодную сделку.

     — Надеюсь, они также хороши и в воспитании?..

Мужчина подмигнул моему отцу.

А меня чуть не вывернуло.
Надеюсь, это не тот мужчина, которому меня хотят продать. Иначе... Я не знаю, что я с собой сделаю.

     — Ты сам можешь убедиться на вечере, — усмехнулся наш отец.

Далее пошли светские беседы, о жизни наших семей, Джон говорил о своих, папа о нас, очень скучный разговор для меня, поэтому, я не слушаю их, а тихо ем, стараясь не глядеть ни на кого из них. Но с последней задачей, я справляюсь очень плохо.

Джейсон кидает на меня взгляды, а я, не понимая своей реакции стараюсь не смотреть, только у меня это плохо выходит.

    Ужин прошел в напряжении.
Я все ожидала, что этот Джон назовёт цену, выплатит деньги и подхватив меня на руки, уберется из дома. А мои родители, будут только рады избавиться от меня.
Но этого не произошло ни во время обеда, ни после.

Также, мне было неловко от косых взглядов отца, он кидал их в меня, если Том и я шептались, а внимательные глаза Джона Блэка успевали подмечать каждое моё движение.

Казалось, я нахожусь под микроскопом. Каждый из них следит за мной.
Я не могла нормально есть, кусок в горло не лез. И очень обрадовалась концу обеда

Папа и Джон Блэк удалились в кабинет отца, а мама позвала нас в гостиную.

В центре комнаты стояли два больших темных дивана, расположенные друг напротив друга.

Я села рядом с братом, с ним мне было комфортней. А Джейсон с мамой сели на другую сторону.
Маришка присоединилась к нам, сев по правую руку от меня. Я оказалась зажата между ней и Томом, а Джейсон, сел прямо напротив меня. И как бы я не старалась, теперь, не смогла бы игнорировать его взгляды.

Служанка принесла нам печенье и фруктовый сок. Поставив все на чайный столик посередине комнаты, сразу удалилась тихо.

В итоге, оказывается, что сегодня вечером мы идём на вечер к Блэкам.
Джон Блэк заверял нас, что он с нетерпением будет ждать нашего прихода.

7 страница25 октября 2017, 11:06

Комментарии