Глава 5. Скорпиус Малфой.
На часах было уже почти два, когда Джеймс вывернул из-за угла и увидел летнее кафе, которое искал. Он прибавил шагу, ища глазами серебристую шевелюру среди многочисленных посетителей. Наконец, он заметил необычного блондина за дальним крайним столиком – он расслабленно потягивал что-то из бокала с соломинкой.
Джеймс ухмыльнулся и плюхнулся на стул напротив.
— Выкинь свои часы на помойку, Поттер,— вместо приветствия произнес юноша с красивыми волосами цвета серебра и такими же глазами, искрящимися от солнца. На нем прекрасно сидели элегантная безрукавка с зеленой каймой и кремовые джинсы. Кожа юноши была бледной, совсем не тронутой загаром. Лицо немного вытянутое, узкое, с острым подбородком. И было в этом лице столько благородства и аристократизма, что даже официант с благоговением посматривал в сторону юноши. Что уж говорить о молодых особах за соседними столиками.— Ты что, пользовался маггловым транспортом, добираясь сюда к полудню?
— И тебе привет, Малфой,— Джеймс кивнул официантке, одарив улыбкой, и попросил тыквенный сок. Парни смотрели друг на друга и ухмылялись.— Как Италия?
— Скукота,— пожал широкими плечами Малфой.— Правда, я побывал на полуфинале их лиги по квиддичу. Ничего себе играют, смотреть можно. А что нового в клане Поттер-Уизли?
— Ничего, что могло бы порадовать тебя и твоего папочку,— фыркнул Джеймс, принимая кубок с соком и с удовольствием наполовину его опустошая.— Розу назначили старостой школы.
— Уизли – староста Школы? Они издеваются?!— Малфой поставил на стол бокал и покачал головой.— Я против и открыто возражаю.
— Еще бы,— ухмыльнулся Джеймс, совсем не злясь на слова Малфоя. Такая уж странная дружба была между детьми тех, кто был откровенными врагами в школьные годы.
Джеймс и Скорпиус подружились в конце второго курса, когда их поймали в одном из классов за магической дуэлью. Неделю мальчишки вместе провели в больничном крыле – у одного уши никак не хотели принимать нужную форму и длину, а у второго не выводились рога с макушки. Потом две недели наказаний у МакГонагалл. Ничего другого и не надо было, чтобы двое мальчишек, возненавидевших друг друга с первого дня, стали друзьями.
Многие говорили – странная дружба, и парни не отрицали. Отец Скорпиуса презирал отца Джеймса, причем Гарри не единожды спас жизнь Драко Малфоя. Отец Джеймса презирал Малфоя-старшего, считая его трусом и мелким гадом. Но это не мешало сыновьям вот уже пятый год быть друзьями не разлей вода.
— Так и будем стоить друг другу глазки или пойдем куда-нибудь?— Малфой поднялся, передернул плечами и игриво улыбнулся девушкам за соседним столиком. Джеймс хмыкнул, покачав головой, тоже поднялся и тоже улыбнулся девушкам. Те ошалело смотрели на друзей, пока они, бросив на стол монеты, не покинули кафе.
Они шли рядом, оба засунув руки в карманы – брюнет и блондин, практически одного роста и телосложения, с той только разницей, что Джеймс Поттер учился на Гриффиндоре, а Скорпиус был истинным слизеринцем. Но и это совсем не мешало ребятам дружить.
Если бы их спросили, что их связывает, что общего между сыном героя магического мира и сыном неудавшегося Пожирателя Смерти, они сами бы толком не смогли объяснить. Наверное, только упрямство.
— Не забудь, что тридцать первого ты приглашен к нам в дом,— мимоходом уронил Джеймс, когда парни миновали магазин мадам Малкин. Малфой кивнул, ухмыльнувшись.
— Глядишь, совершеннолетие поможет тебе научиться колдовать как следует.
— О, да. Знаешь, мне хоть что-то поможет, а тебе даже на это не стоит уже надеяться,— Джеймс рассмеялся.
— Зато меня девушки любят, а ты так и умрешь, познав только сомнительные объятия рейвенкловки,— хмыкнул Малфой, садясь на забор возле «Волшебного зверинца». Джеймс сел рядом, оба скрестили на груди руки.
— Ну, это еще как сказать. Мое имя, кстати, в пылу страсти звучит лучше, чем твое. Вот даже не знаю, могут ли твои дамы сердца – хотя нет, не сердца – могут ли они выговорить твое имя или так и кличут тебя по фамилии?
Малфой фыркнул:
— Ничего умнее не придумал?— он поднял светлую бровь, и лицо его приняло немного надменное выражение. Внимание парней привлекли две девушки, которые вышли из магазина «Магическая мода» напротив и помахали руками в их сторону. Малфой уставился на друга:— Это кто был? Уизли что ли?
Джеймс недовольным взглядом провожал девушек, которые медленно шли, о чем-то весело болтая:
— Ага.
— С кем это она?
— Ты что, перегрелся, Малфой?— Джеймс резко повернулся к слизеринцу и успел заметить заинтересованный взгляд серебристых глаз.— Это же моя сестра!
— Это? У тебя же маленькая сестра, голенастая такая худышка,— недоуменно воззрился Малфой на Джеймса.
— Ну да, маленькая худышка. Она в этом году уже СОВ сдавать будет. И староста к тому же!— как будто это было преступлением, сообщил Джеймс, нахмурившись.— И убери свой плотоядный взгляд с моей сестры!
— С которой?— невозмутимо осведомился Малфой, все еще глядя на двух девушек.
Джеймс больно стукнул Скорпиуса по плечу – тот даже не шелохнулся, будто был к этому готов.
— Учти, я ведь совершеннолетний,— фыркнул Малфой и посмотрел на друга.— Да уймись ты, не нужны мне твои сестры! Они же бешеные!
По лицу Джеймса расплылась довольная улыбка:
— А, все-таки затаил злобу, да?
— На кого?!
— На Розу.
— Еще чего,— фыркнул Малфой, отворачиваясь.— Из-за какой-то девчонки, да еще носящей фамилию Уизли.
— А ведь затаил, Малфой,— победно хлопнул Джеймс друга по плечу.— Слушай, я так и не понял, за что она тебя тогда по лицу?
— Не понял – значит, не поймешь,— Малфой встал и пошел в сторону, противоположную той, куда ушли девушки. Он даже не оглянулся, идет ли за ним Джеймс. Чертова девчонка Уизли! Даром что не рыжая! Он всего-то приобнял ее за талию, проходя мимо по школьным коридорам. А она как развернулась – и ладонью по лицу. На виду малолеток с Гриффиндора, которых она сопровождала. Кареглазая бестия!
— Малфой, а ты знаешь, что мама Розы тоже твоему отцу однажды врезала?— Джеймс, довольный собой, пристроился рядом с другом.— Гермиона как-то рассказывала, а дядя Рон и отец подтвердили.
— Джентльмены не отвечают на женские глупости,— изрек Малфой свою коронную фразу. Потом остановился, схватив Джеймса за футболку.— Слушай, совсем забыл, я же договорился встретиться кое с кем.
— И с кем же? С девчонкой?— они круто развернулись и поспешили обратно.
— Да, с девчонкой. Только она моя дальняя родственница, приехала из Греции, что ли? Мама говорила, что она ее какая-то там племянница. В общем, я обещал ей помочь с покупками, потому что ее приняли в Хогвартс по обмену.
Друзья быстро пересекли улицу, заполненную волшебниками, и вскоре оказались на площади. С одной стороны был магазин «Ужастики умников Уизли», с другой – кафе Фортескью, где сейчас соберутся Поттеры. А Малфой пошел наискосок, к статуе Мерлина в тени деревьев. Там на скамейке сидела девушка. У Джеймса перехватило дыхание от ее красоты.
— Так, не замирай, Поттер,— Малфой дернул друга за футболку и буквально потащил за собой.
— Я не пойду,— выдавил Джеймс, стараясь сопротивляться руке Скорпиуса.— Не пойду.
— Не будь идиотом,— прошипел Малфой. Они почти дошли до скамейки. Девушка читала какую-то маленькую книгу и не видела их. Малфой резко остановился и посмотрел в карие глаза, широко открытые от легкого шока.— Поттер, хватит впадать в ступор, это всего лишь девчонка!
Видимо, она их заметила – подняла на них взгляд, полный льдинок, и улыбнулась такой же холодной улыбкой. Загорелая кожа, волосы цвета солнца, белоснежные брюки и легкая блузка, туфли на каблуке. Она сидела, прямо держа спину, гордо вздернув подбородок. Джеймс с трудом соображал, кто он и где, хорошо, что Малфой продолжал тащить его.
— Привет, Ксения,— Малфой замер в двух шагах от скамейки.— Прости, немного задержался,— бросил недовольный взгляд на Джеймса, который не мог отвести глаз.— Познакомься, Джеймс Поттер. Поттер, это Ксения Верди.
Джеймс, наконец, взял себя в руки и кивнул девушке, которая холодно ему улыбнулась.
— Поттер. Повезло,— голос ее звенел, как колокольчик, но без всякого энтузиазма. Она лишь скользнула взглядом по новому знакомому и обратилась к Малфою:— Ничего, что задержался, я немного осмотрелась...
— Слушай, Малфой, мне надо идти,— шепнул другу на ухо Джеймс, указывая в сторону заведения Фортескью.— Вон мои родители идут.
Скорпиус глянул в направлении старшего Поттера, потом пожал плечами:
— Мы скоро тоже присоединимся.
Джеймс кивнул, махнул рукой девушке с холодными глазами и странным именем и поспешил через площадь. Малфой и его родственница проводили его взглядами, потом Скорпиус сел рядом с девушкой.
— Он, что, родственник Гарри Поттера?— Ксения заинтересованно взглянула на Малфоя.
— Он его старший сын.
— Малфой, ты дружишь с сыном Гарри Поттера?— Малфой начал скучать – ничего избитее этой фразы он за свою жизнь не слышал.— Интригует.
Скорпиус с небольшим удивлением воззрился на Ксению – он еще не видел ни разу, чтобы с этого холодного лица сходила маска равнодушия.
— И как твои родители на это реагируют?
Малфой хмыкнул:
— Смирились. Думаю, как и его родители.
— Скорпиус, ты меня поражаешь,— Ксения улыбнулась ему и снова посмотрела в сторону кафе Фортескью, где уже собралась шумная компания. Малфой тоже бросил взгляд на кафе: он увидел Поттера-старшего, который обнимал жену – еще одна Уизли, там же была маленькая копия Мальчика, Который Выжил, с чудовищным именем Альбус Северус, который с такой скоростью поглощал мороженое, что Малфоя затошнило. Вместе сидели – и как обычно смеялись – Роза и Лили (Мерлин, оказывается, он знает, как зовут эту рыжую девчонку!), рядом мать Розы, заместитель главы Отдела магического правопорядка, тоже Уизли. И какая-то незнакомая пухлая девочка с ошалелым выражением на лице. Интересно, кто это?
