«Дорога в Хогвартс»
Весь август проходил как обычно, если не брать в счёт, что у Верити появилась сова, с помощью которой она посылала письма своему новому хорошему другу – Гарри Поттеру. Также от нечего делать, она целыми днями могла сидеть на лавочке и читать книги до позднего вечера, купленные в магазине «Флориш и Блоттс». На удивление, они оказались жутко интересными.
Конечно, после знакомства Верити с мистером Диггори, Хагридом и Гарри, много чего поменялось. Чуть ли ни каждый день, девочка просила своих родителей подробнее рассказать о мире волшебников. Она многое узнала, например: кто такой Альбус Дамблдор, о факультетах Хогвартса, о Том-Чьё-Имя-Нельзя-Называть, о маглорожденных, полукровках, чистокровных, и о семье Поттеров.
В последний день августа Верити подумала, что ей следует сообщить маме с папой по поводу того, что завтра ей нужно быть в Лондоне на вокзале, поэтому девочка направилась на кухню, в которой в это время обедали родители.
- Мам, пап, вы не могли бы отвезти меня завтра на вокзал «Кингс Кросс», чтобы я уехала в Хогвартс. – робко произнесла Верити.
- Конечно, без проблем. Во сколько там нужно быть? – поинтересовался мистер Деверилл.
Верити протянула билет папе, который купил ей Амос Диггори.
- Поезд отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти. – прочитал тот.
- Девять и три четверти? - удивилась Верити. - Разве такая платформа существует?
- Конечно существует, но она открыта только для волшебников. Маглы не могут попасть на неё. А ты думала, каким ещё способом можно попасть в Хогвартс?
* * *
На следующее утро Верити проснулась от того, что ей в окно кто-то стучал. Она открыла глаза и увидела на подоконнике свою сову – Фили, которая держала в клюве очередное письмо от Гарри.
Девочка встала с постели, подошла к окну и распахнула его. Сова влетела в комнату, уронила письмо прямо в руки Верити и снова улетела. Она с нетерпением развернула его и принялась читать.
Дорогая Верити!
Я очень рад, что сегодня мы наконец встретимся с тобой. Не терпится увидеть Хогвартс своими глазами. Надеюсь, что всё пройдёт отлично. Увидимся на платформе девять и три четверти!
Гарри
Итак хорошее настроение Верити стало ещё лучше, после прочтения письма. За этот месяц они здорово сдружились с Гарри, что не могло не радовать, так как в школе девочке точно не будет одиноко.
Положив письмо в ящик, Верити стала собирать вещи, взяв список необходимого, чтобы убедиться, что она ничего не забыла. После чего заперла Фили в клетку и начала ждать родителей. Спустя некоторое время все уселись в машину и поехали на вокзал.
На вокзале «Кингс Кросс» они были ровно в десять пятьдесят. Мистер Деверилл помог перетащить чемодан Верити на тележку и отвезти её на перрон. Спустя некоторое время он наконец остановился, но между двумя платформами. Над одной висела большая пластиковая табличка с цифрой девять, а над другой – такая же с цифровой десять. Посередине ничего не было. Верити хотела спросить у отца, как попасть на нужную платформу, но тут заметила знакомое лицо. То, которое Верити жаждала увидеть весь месяц. Гарри стоял возле полицейского и что-то спрашивал. Видно как сильно он был взволнован. После чего, отойдя от него начал искать кого-то глазами. Верити поняла, что парень ищет именно её, поэтому решила выкрикнуть его имя. Возможно это был глупый поступок, ведь шум людей заглушал её крик, но каким-то чудом парень сразу же заметил её, глаза заблестели от радости и Гарри сломя голову побежал к ней на встречу. Хотя бегом это сложно назвать, ведь у него с собой был тяжёлый багаж, который мешал ему быстро передвигаться. В любом случае, с трудом, но добежав до Верити, Гарри обнял её. Не описать то чувство, которое испытывали эти двое. Не смотря на то, что они познакомились совсем недавно, создавалось ощущение, будто они знают друг друга всю жизнь.
- Я испугался, думал ты забыла про меня. – поделился Гарри, после чего повернулся к родителям Верити. – Ой, здравствуйте, я вас не заметил. Вы родители Верити?
Мистер и миссис Деверилл подошли Гарри, а отец протянул руку в знак приветствия.
- Для нас честь познакомиться с вами, Гарри. – мистер и миссис Деверилл лучезарно улыбнулись.
- Взаимно! – ответил мальчик.
- Думаю вы дальше сами справитесь, уже взрослые как никак. Мы пойдём, удачи вам. – сказал мистер Деверилл, обнял дочь и вместе с женой ушёл с вокзала.
- Э-э-э.. - протянул Гарри. – А ты знаешь куда дальше идти? Когда я сказал дяде о платформе девять и три четверти, он просто посмеялся надо мной и сказал, что такой не существует.
- Я совсем забыла спросить об этом родителей.. Я хотела, но увидела тебя и.. - виновато сказала Верити.
- Ничего страшного. Мы не потеряемся. Может надо волшебной палочкой постучать по билетной кассе между платформами, чтобы что нибудь произошло?
- Я не думаю, что это хорошая идея, Гарри..
В этот момент мимо прошла группа людей, и до них донеслись обрывки разговора.
- Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов...
Двое резко повернулись. Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками. Каждый вёз на тележке чемодан тех же размеров, что и у Гарри с Верити.
- Мы не должны их потерять. – сказал Гарри.
Они толкнул вперёд свои тележки, стараясь не упустить их из виду. К счастью, они вскоре остановились, оказавшись достаточно близко для того, чтобы услышать, о чём они говорят.
- Так, какой у вас номер платформы? - поинтересовалась женщина.
-Девять и три четверти, - пропищала маленькая рыжеволосая девочка, дёргая мать за руку. - Мам, а можно, я тоже поеду...
- Ты ещё слишком мала, Джинни, так что успокойся. Ну что, Перси, ты иди первым.
Один из мальчиков, на вид самый старший, пошёл в сторону платформ девять и десять. Гарри и Верити внимательно следили за ним, стараясь не моргать, чтобы ничего не пропустить. Но тут рыжеволосого мальчика загородили туристы, а когда они наконец прошли, Перси уже исчез.
- Фред, ты следующий. - скомандовала пухлая женщина.
-Я не Фред, я Джордж, - ответил мальчик, к которому она обращалась. - Скажи мне честно, женщина, как ты можешь называть себя нашей матерью? Разве ты не видишь, что я - Джордж?
- Джордж, дорогой, прости меня. - виновато произнесла женщина.
- Я пошутил, на самом деле я Фред. - сказал мальчик и двинулся вперёд.
Его брат-близнец крикнул ему вслед, чтобы он поторапливался. И через мгновение Фред исчез из виду. Теперь пришла очередь третьего брата. Он тоже пошёл вперёд и исчез также внезапно, как и первые двое.
- Да как они это делают. - начала расстраиваться Верити.
После этих слов, Гарри собрался с силами и подошёл к пухлой женщине.
- И куда?.. - прошептала Верити.
Ей пришлось следовать за мальчиком.
- Извините. - робко произнёс Гарри, подойдя к женщине.
- Привет, дорогуши. - женщина улыбнулась им. - Первый раз едете в Хогвартс? Рон, мой младший, тоже новичок.
Она показала на последнего из четырёх мальчиков. Он был длинный, тощий и нескладный, с большими руками и ступнями, а лицо его было усыпано веснушками.
-Да, - подтвердила Верити. - Но проблема в том... что мы не знаем, как...
- ...как попасть на платформу, - закончила за нее пухлая женщина, и Верити с Гарри кивнули. - Не беспокойтесь. - Женщина весело подмигнула. - Всё, что вам надо сделать, – это пойти прямо через разделительный барьер между платформами девять и десять. Самое главное - нельзя останавливаться и нельзя бояться, что ты врежешься в барьер. Знаете, вам лучше пойти прямо перед Роном.
- Ну... Хорошо, – согласилась Верити. – Гарри, ты первый.
Гарри ничего не ответил и двинулся по направлению к барьеру. Двигаться быстро ему было нелегко – его постоянно толкали снующие мимо люди. Не смотря на это, мальчик ускорил шаг, при этом налёг на поручень тележки и тяжело побежал. Оставалось каких-то два шага, он прикрыл глаза, готовясь к удару... Но его не произошло. Гарри пропал.
- А теперь ты. – чуть подталкивая Верити сказала женщина.
Взглотнув слюну, которая набралась во рту, девочка ухватилась за тележку и побежала в сторону барьера. Она сделала так, как говорила им женщина и всё получилось.
Гарри и Верити открыли глаза, они находились на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс.11.00». А оглянувшись назад, увидели, что билетная касса исчезла, а на её месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти».
Первые несколько вагонов паровоза уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Ребята двинулись дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка.
- Бабушка, я снова потерял жабу. - растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходили Гарри с Верити.
- О, Невилл. - тяжело вздохнула пожилая женщина.
Через несколько метров дорогу им преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика, но это не помешало им пройти сквозь них, и наконец найти пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Сначала Гарри занёс в вагон клетки с совами, а потом попытался загрузить туда их чемоданы, которые ему и Верити никак не удавалось поднять на нужную высоту и которые дважды падали и больно били их по ногам.
- Помощь нужна? - обратился рыжеволосый мальчик. Это был один из тех близнецов.
- О, спасибо. - Гарри тяжело перевёл дыхание.
- Эй, Фред! Иди сюда и помоги мне!
Близнецы затащили чемоданы в купе и поставили их в угол.
- Спасибо. - улыбаясь, произнесла Верити.
- Обращайтесь, если что. - сказал и улыбнулся в ответ Верити один из близнецов, который скорее всего был Фредом. - Как вас зовут?
- Я Верити, - ответила та. - А это..
Гарри отбросил назад свои мокрые от пота волосы.
- Что это у тебя? - внезапно спросил рыжий, заинтересовавшись шрамом на лбу Гарри.
- Будь я проклят! - выдохнул второй. - А ты, случайно, не...
- Это он, - уверенно заявил первый близнец. - Это ведь ты?
- Кто - я? - не понял Гарри.
- Гарри Поттер - это ты? - хором спросили близнецы.
- А, вот вы про что, - уклончиво произнёс Гарри, немного стесняясь. - Ну, в смысле, да, это я.
Близнецы смотрели на него, выпучив глаза и раскрыв рты. Гарри покраснел. Но тут, откуда-то донёсся женский голос.
- Фред? Джордж? Вы здесь?
- Мы идём, мам. - крикнул первый.
- Приятно было познакомиться.
И, с трудом оторвав глаза от Гарри, близнецы вылезли из вагона.
Гарри и Верити сели к окну и стали наблюдать за рыжеволосым семейством. Пухлая женщина внезапно вытащила из кармана носовой платок.
- Рон, у тебя что-то на носу.
Самый младший попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа.
- Мам, отстань! - запротестовал мальчик.
- Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик. - насмешливо пропел один из близнецов.
- Заткнись. - бросил в ответ Рон.
- А где Перси? - спросила мать.
- Вон он идёт.
Старший мальчик, о котором шла речь, подошёл к остальным.
- Я всего на секунду, мам, - произнёс он. - Я там, в самом начале поезда, - там выделили вагон для старост...
- Так ты теперь староста, Перси? - жутко удивился один из близнецов. - А что же ты не сказал, мы ведь и не знали?
- Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, - встрял в разговор второй близнец. - Как-то раз...
- Или два, - подхватил первый.
- Или три, - продолжил второй.
- Или всё лето...
- Да заткнитесь вы. - Перси махнул рукой.
- Ну, иди, дорогой, желаю тебе хорошей учёбы, и пришли мне сову, когда доберётесь до места.
Она поцеловала Перси в щеку, и он ушёл. А женщина повернулась к близнецам.
- Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я ещё раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили - взорвали туалет или...
- Взорвали туалет? - изумился один. - Мы никогда не взрывали туалетов.
- А может, попробуем? - хмыкнул второй. - Отличная идея, спасибо, мам.
- Это не смешно, - отрезала мать. - И приглядывайте за Роном.
- Не бойся, мы не дадим крошечку Ронни в обиду...
- Заткнитесь вы. - снова пробурчал Рон.
- Да, мам, ты себе представить не можешь, - начал один. - Угадай, кого мы только что встретили в поезде?
- Помнишь черноволосого мальчишку, который стоял с девочкой рядом с нами на вокзале? - спросил женщину второй. - Знаешь, кто он?
- Кто же?
- Гарри Поттер!
До Гарри с Верити долетел тонкий голос девочки.
- Ой, мам, можно, я залезу в вагон и посмотрю на него? Мам, ну, пожалуйста...
- Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Так это действительно, Фред? Откуда ты это знаешь?
- Я его спросил, - пояснил Фред. - Увидел его шрам и спросил. А шрам на самом деле такой, как говорят, - похож на молнию. Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто?
Мать внезапно посуровела.
- Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня?
- Да ладно, ладно, не буду.
Прозвучал громкий свисток и трое рыжеволосых мальчишек влезли в вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась.
- Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, - утешил её один из близнецов.
- Мы пришлём тебе унитаз из школьного туалета. - пообещал второй.
- Джордж! - возмущенно воскликнула женщина.
- Да я шучу, мам.
Поезд двинулся с места и платформа пропала из вида.
Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.
- Здесь свободно? – спросил он ребят, указывая на сиденье напротив.
Гарри с Верити синхронно кивнули, и рыжий быстро уселся.
- Эй, Рон! – окликнули его заглянувшие в купе близнецы. – Мы пойдём. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везёт.
- Ну идите. - промямлил Рон.
- А мы ведь так и не представились. – Близнецы улыбались. – Фред и Джордж Уизли. А это наш брат Рон. Ещё увидимся. – И близнецы ушли.
- Ты действительно Гарри Поттер? - выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что он сел в это купе только ради него.
После этих слов Верити отвернулась к окну и начала разглядывать замелькавшие дома за стеклом, она старалась не слушать их разговор. Видно ей самой надоели эти частые вопросы к Гарри.
- Братьев? У меня их пятеро. - Донёсся голос Рона и Верити решила взглянуть на него. – Я шестой. И мне теперь придётся сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их всех любят.
- Конечно, как их не любить.. - шёпотом произнесла девочка, но видимо недостаточно тихо, ведь Гарри и Рон повернулись в её сторону. – Э-э-э.. Я имею ввиду, что они всех веселят, поэтому многим нравятся.
Рон кивнул, в знак подтверждения слов Верити.
- Да, это так. Иногда мне хочется быть как они.. - голос Рона был совсем невесёлым. – В любом случае, теперь все ждут от меня, что я буду учится не хуже братьев. Но так как я самый младший, мне надо стать лучше чем они, а я не думаю, что у меня это получится. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достанется ничего нового. Вот я и еду в школу во всем старом.
Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала.
- Её зовут Короста, и она абсолютно бесполезная. Я хотел сову, но у родителей нет де... Я хотел сказать, что вместо этого получил крысу.
У Рона покраснели ушли. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно. Верити подумала, что не стоит трогать мальчика, поэтому сделала тоже самое и начала рассматривать вид за стеклом.
Сейчас они сидели и поедали сладости, купленные за деньги Гарри у милой женщины в поезде, и рассматривали коллекционные карточки находящиеся в упаковках «шоколадных лягушек».
- Так вот какой он, этот Дамблдор! - воскликнул Гарри, держа в руках вкладыш.
Внезапно кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться.
- Извините, – сказал мальчик – Вы тут не видели жабу?
Ребята дружно покачали головами.
- Я потерял её! Она вечно от меня убегает! Что ж, если вы её увидите...
И с этими словами он ушёл.
- Не пойму, чего он так волнуется. Я бы потерял эту жабу ещё на платформе. Хотя моя крыса немногим лучше.
Крыса все ещё спала.
- Может, она давно умерла, а может и спит - разницы никакой. Вчера я пытался её заколдовать, чтобы она стала жёлтого цвета, но ничего не получилось. Я вам сейчас покажу, смотрите...
Рон вытащил из чемодана потрепанного вида волшебную палочку.
Не успел он поднять палочку, как дверь купе снова открылась. На пороге появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Её передние зубы были чуть крупнее, чем надо.
- Никто не видел жабу? Невилл её потерял, а я помогаю ему её отыскать. Так вы её видели или нет? - спросила девочка прямо-таки начальственным тоном.
- Он здесь уже был, и мы сказали, что не видели, - ответил Рон, но внимание девочки было приковано к волшебной палочке в руках у Рона.
- О, ты показываешь чудеса? Давай, мы тоже посмотрим.
Она опустилась на свободное сиденье. Рон прокашлялся и снова поднял палочку.
- Жирная глупая крыса, перекрасься ты в жёлтый цвет.
Он помохал палочкой, но ничего не произошло.
- Ты уверен, что это правильное заклинание? - поинтересовалась девочка. - Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, - и все получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо, - я имею ввиду, приятно удивлена. - девочка не замолкала.
Верити медленно повернула голову к Гарри, который уже с застывшим лицом смотрел на неё.
- Она сумасшедшая? - шепнула Верити.
Гарри пожал плечами.
Да, кстати, меня зовут Гермиона Грэйнджер, а вас? - закончила девочка.
- Я – Рон Уизли. - пробормотал Рон.
- Верити Деверилл. - выражение недоверия пробегает по её лицу.
- Деверилл? - поинтересовалась Гермиона. - Знакомая фамилия, я что-то читала об этом в книге.
Гарри и Рон посмотрели на Верити с удивлением.
- Твоя фамилия упоминается в книге? - спросил Рон. - Ты что-то об этом знаешь?
Верити отрицательно поматала головой.
- Это сейчас неважно. Тебя как зовут? - перебила Гермиона спрашивая Гарри.
- Гарри Поттер. - представился мальчик.
- Ты действительно Гарри Поттер? - взгляд Гермионы стал очень внимательным.
- О-о-о, началось. - Верити закатила глаза.
- Можешь не сомневаться, я всё о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, и твоё имя упоминается в «Современной истории магии», и в...
Не успела договорить Гермиона.
- Я пожалуй пройдусь, - Верити сделала паузу. - Уже наслушалась всяких.. - она предпочла не продолжать фразу. - В общем, скоро вернусь.
С этими словами девочка вышла из купе и направилась вдоль коридора, иногда заглядывая к другим детям, будто кого-то ища.
Спустя некоторое время Верити надоело разгуливаться по вагонам и она решила вернутся обратно к друзьям, подумав, что разговоры о Гарри уже наверняка закончены.
Девочка шла назад в сторону своего купе, и не дойдя до него, вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд.
- Ты смотри, - донёсся голос сзади.
Верити обернулась, её лицо на мгновение застывает, когда она видит знакомого мальчика, - тот бледный парнишка из магазина мадам Малкин, где она с Гарри покупала школьную форму. Сейчас он смотрел на Верити с куда большим интересом, чем тогда в магазине.
- Вот мы и встретились. - он слегка улыбнулся, но выглядел настороженным. - Я тогда и подумать не мог, что разговариваю с Гарри Поттером.
- Неужели всем волшебникам интересен только Гарри? - немного нахмурившись сказала Верити, ей явно не нравилось, что всем вокруг не терпится увидеть Гарри.
- Так это всё таки правда? По всему поезду говорят, что в одном из купе едет Гарри Поттер. А ты видимо его подруга, да?
Девочка кивнула.
- Я Верити.
Она улыбнулась протягивая мальчику свою руку. На миг блондин задумался, но вскоре неохотно пожал её, слегка нахмурившись. После чего оглянулся по сторонам.
- Прекрасно. Только не говори людям, что я был добр к тебе.
Верити немного удивилась этим словам.
- Я Драко Малфой. - гордливо произнёс парень. - Ты наверняка слышала о моей семье, она очень могущественная. - он делает паузу, его губы кривятся в усмешке. - Но я думаю, если бы я родился в любой другой семье, я все равно был бы превосходным волшебником.
- Звучишь слишком высокомерно и самоуверенно.
- Следи за своим языком, глупая девчонка. Ты думаешь, ты первый человек кто говорит мне это? - он бросает устрашающий взгляд.
Девочка застыла. Она явно не ожидала такой реакции.
- Тогда это повод задуматься. - промычала себе под нос Верити.
Драко поворачивается и начинает уходить, но на мгновение останавливается. Кажется, он обдумывает её слова, а затем его губы дергаются.
- Возможно... Ты не так уж и плоха.
И он уходит, оставляя Верити со своими мыслями.
- Это был комплимент?
Через минуту она уже сидела на своём месте и рассказывала остальным об этом разговоре. Гарри явно был больше всех заинтересован в этом.
- Я же говорил, он неприятный. Слишком злобно себя ведёт. - заворчал Гарри.
- Но в нём что-то есть. - подметила Верити.
- Завышенная самооценка? - добавил Гарри.
- И это тоже. Но.. Может он просто пытается подражать своим родителям, но на деле он не такой? - ответила Верити, смотря в окно.
- Слабо верится. - холодно сказал Гарри.
Гарри хотел добавить что-то ещё, как вдруг дверь снова открылась. В купе вошли трое мальчиков, а в центре находился Драко.
- Мне не солгали? - с порога спросил бледнолицый. - Значит это ты, Гарри, верно?
- Верно. - кивнул Гарри.
Те двое, что пришли с Драко, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.
- Это Крэбб, а это Гойл, - небрежно представил их блондин, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. - А я Малфой, Драко Малфой.
Рон прокашлялся, будто он таким образом сдерживать смех.
Драко неодобрительно покосился на Рона.
- Моё имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказывал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли.
Выдав эту фразу, Драко повернулся к Верити.
- Ну а с тобой мы уже знакомы.
Затем снова повернулся к Гарри.
- Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.
Он протянул руку для рукопожатия, но Гарри сделал вид, что этого не заметил.
- Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин. - ответил Гарри.
- На твоём месте я был бы поосторожнее, Поттер, - медленно произнёс он. - Если ты не будешь повежливее, то закончишь как твои родители. Они тоже не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже.
Верити открыла рот от изумление, а Гарри и Рон одновременно поднялись со своих мест. Лицо Рона стало таким же медно-красным, как и его волосы.
- Повтори, что ты сказал. - потребовал Рон.
- Верити, только не говори, что ты собираешься с ними дружить. - взглянув на девочку, сказал Драко.
- Убирайтесь от сюда. - храбро заявил Гарри.
- О, мы вовсе не собираемся уходить, правда, ребята? - усмехнулся Малфой. - А к тому же мы проголодались, а у вас тут куча еды.
Гойл потянулся к лежавший на одном из сидений «шоколадным лягушкам». Вдруг на его руке повисла Короста, впившаяся ему в палец маленькими, острыми зубами. Крэбб и Малфой попятились назад, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. И как только Короста разжала зубы, все трое молниеносно испарились.
Верити начала смеяться.
- Не такая уж и бесполезная крыса.
Через секунду в купе заглянула Гермиона.
- Что тут у вас происходит? - спросила она, глядя на разбросанные сладости.
Оставшееся время ребята сидели молча гляда в окно, за которым уже виднелись горы и тянулись бесконечные леса. Небо вдруг стало темно-фиолетовым. Поезд начал замедлять ход.
Гарри, Рон и Верити быстро натянули длинные черные мантии.
«Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, - разнесся по вагонам громкий голос машиниста. - Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.»
Наконец поезд остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут ребята оказались на маленькой платформе. Затем у них над головами закачалась большая лампа, и Верити услышала знакомый голос.
- Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, Верити, у вас все в порядке?
Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида.
- Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите!
Дети шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Все разговоры стихли.
- Ещё несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! - крикнул Хагрид. - Так, осторожно! Все сюда!
- О-о-о! - вырвался дружный возглас.
Они стояли на берегу большого чёрного озера. А на другой его стороне, на вершине скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами.
- По четыре человека в одну лодку, не больше. - скомандовал Хагрид.
Гарри и Верити оказались на одной лодке с Роном и Гермионой.
- Расселись? - прокричал великан. - Тогда вперёд!
Лодки двинулись. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка.
- Пригнитесь! - крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу.
Все наклонили голову. Они попали в туннель, который судя по всему заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани.
Хагрид повёл их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу. Ещё один лестничный пролёт - и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.
