Бродяга
— Пенелопа, ты идёшь?
— Угу, - сказала она.
— Уже поздно. Хватит читать и пошли спать. Завтра матч, - сказал Гарри.
— Гарри, я сейчас пойду в свою спальню. Спокойной ночи.
— Спокойной, - и её друзья ушли.
Потом она скинула плед с ног.
— Акцио котел, - и рядом уже оказался маленький, серебряный котелок. Потом подняла книгу и начала читать.
— Значит надо добавить...
— Пенелопа, - она вздрогнула и начала смотреть по сторонам. Потом нахмурилась и начала добавлять нужные ингредиенты.
— Пенелопа, я в камине, - она нахмурилась и встала на колени перед камином.
— С-сириус? - запинаясь спросила она. — Ты что тут делаешь?
— Отвечаю на твоё письмо, - хриплым голосом ответил он. — Что у вас на уроках у Амбридж? — перебил Сириус. — Обучает вас убивать полукровок?
— Нет. Она вообще не позволяет пользоваться магией! - и она заправила прядь за ухо.
— Что у тебя с рукой? - спросил он.
— С рукой? Все впорядке с рукой, - она показала ему левую руку.
— Нет, с другой, - она нахмурилась.
— Шрам. Порезалась, - пожала она плечами.
— Перо?
— Да. Я просто вместо Гарри наказание отрабатывала. Ну помнишь я писала, что Гарри спасла?
— Как ты вместо Гарри...
— Сириус, если ты помнишь я - метаморфомаг, - ответила она.
— Помню. Когда ты приедишь?
— На Рождественских каникулах. А что?
— Мне не с кем разговаривать. И какао не с кем выпить, - она тепло улыбнулась.
***
— Добрый день, профессор Трелони, — с широкой улыбкой сказала Амбридж. — Полагаю, вы получили мою записку с датой и временем инспекции?
Трелони кивнула с недовольным видом, повернулась спиной к гостье и продолжала разносить учебники. По-прежнему улыбаясь, Амбридж взялась за спинку ближайшего кресла, подтащила его вперед и поставила прямо позади кресла Трелони. Уселась, вынула большой блокнот из цветастой сумки и подняла голову, ожидая начала.
Профессор Трелони стянула на груди шаль слегка дрожащими руками и сквозь толстые увеличивающие очки оглядела класс.
— Сегодня мы продолжим изучение вещих снов, — сказала она, стараясь говорить, как всегда, таинственно, хотя голос у нее немного дрожал. — Разбейтесь, пожалуйста, на пары и с помощью «Оракула» попробуйте истолковать последнее ночное видение партнера.
Она хотела было сесть в свое кресло, но, увидев позади него Амбридж, свернула влево, к Парвати и Лаванде, которые уже обсуждали последний сон Парвати.
Она уже писала в блокноте. Через несколько минут она поднялась и стала ходить по пятам за Трелони, прислушиваясь к ее разговорам с учениками и время от времени задавая вопросы.
Амбридж записала еще что-то в блокноте, а Трелони выглядела совсем расстроенной.
— Так, — сказала Амбридж. — Как долго занимаете вы эту должность?
Профессор Трелони нахмурилась, скрестила руки на груди, свела плечи, словно хотела как можно лучше закрыться от позорного допроса. Она помолчала, но, видимо решив, что вопрос не слишком унизителен и можно на него ответить, с большим недовольством сказала:
— Почти шестнадцать лет.
— Изрядный срок, — сказала профессор Амбридж и сделала пометку в блокноте. — И на работу вас взял профессор Дамблдор?
— Да, — последовал лаконичный ответ. Профессор Амбридж записала.
— И вы праправнучка знаменитой ясновидящей Кассандры Трелони?
— Да, — подтвердила Трелони, слегка выпрямившись. Очередная пометка в блокноте.
— Но, по-моему, — поправьте меня, если ошибаюсь, — после Кассандры вы в семье первая, кто наделен ясновидением?
— Это... м-м... часто передается лишь через три поколения.
Жабья улыбка на лице Амбридж сделалась еще шире.
— Разумеется, — произнесла она сладким тоном и сделала еще пометку. — Так, может быть, вы и мне что-нибудь предскажете? — И по-прежнему с улыбкой испытующе уставилась на Трелони.
Та оцепенела, словно не веря своим ушам.
— Не понимаю вас. — Она судорожно стянула шаль на тощей шее.
— Я прошу вас сделать мне предсказание, — раздельно проговорила Амбридж.
— Внутреннее Око не зрит по приказу, — оскорбленно сообщила она.
— Понятно, — проворковала профессор Амбридж и записала что-то в блокноте.
— Я... но... но... подождите! — Профессор Трелони пыталась говорить, как всегда, потусторонним голосом, но эффект таинственности был несколько подпорчен тем, что голос дрожал от гнева. — Кажется, я что-то вижу... что-то, вас касающееся... да, я чувствую что-то... что-то темное... большую угрозу...
Профессор Трелони наставила дрожащий палец на профессора Амбридж, а та, подняв брови, продолжала любезно улыбаться.
— Боюсь... боюсь, вам грозит большая опасность! — драматически возвестила профессор Трелони.
Пауза. Профессор Амбридж, по-прежнему подняв брови, смотрела на профессора Трелони.
— Ну что ж, — мягко произнесла она после очередной заметки в блокноте. — Если это все, что вы можете сообщить...
***
— Гермиона, - протянула Джинни. Ноль реакции.
— Гермиона Джин Грейнджер! - с азала Пенелопа. Снова ноль реакции. Джинни щелкнула у неё перед носом.
— А?
— Что случилось? - спросила Пенелопа.
— Я кажется знаю, что с ней, - улыбнулась Джинни и скрестила руки на груди. — Влюбилась наша Гермиона!
— Ч-что? Н-нет!
— Я поняла! - сказала Пенелопа и подошла к близнецам Уизли. — Вы Гермиону угощали вашими сладостями? - и они кивнули. — Там не было амортенции или любовного напитка?
— Нет, а что? Грейнджер влюбилась?
— Не Грейнджер, а Гермиона. И да она влюбилась.
— В кого? - в один голос спросили мальчики.
— Не скажу! Пока!
***
ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА
Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются.
Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников.
За разрешением на реорганизацию обращаться к генеральному инспектору (профессору Амбридж).
Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора.
Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным генеральным инспектором, будет исключен.
Основанием, настоящего приказа является Декрет об образовании №24.
Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор.
***
— Да, Амбридж сразу дала разрешение слизеринской команде по квиддичу — мы продолжаем играть. Я прямо с утра отправился к ней. Все прошло как по маслу — она отлично знает отца, он часто наведывается в Министерство... А вот позволят ли Гриффиндору играть — это мы еще посмотрим...
— Не заводитесь, - взмолилась Гермиона, потому что Рон, Пенелопа и Гарри уже смотрели на него свирепо, сжав кулаки. — Он только этого и добивается...
— Тут главное — связи в Министерстве, — еще громче продолжал Малфой, злобно поглядывая в сторону Гарри, Пенелопы и Рона. — А у этих, я думаю, шансов мало. Отец говорит, там давным-давно ищут повода уволить Артура Уизли... А что касается Смит, отец говорит, это только вопрос времени — Министерство твердо решило сдать ее в больницу святого Мунго — там есть специальное отделение для тех, кто спятил на магии.
Малфой скорчил идиотскую мину — отвесил губу и закатил глаза. Крэбб и Гойл, по обыкновению, загоготали, а Пэнси Паркинсон залилась визгливым смехом.
Что-то толкнуло Гарри в плечо, отбросив в сторону. Мгновением позже он увидел, что это Невилл чуть не сшиб его, ринувшись на Малфоя.
— Невилл, стой!
Гарри бросился за ним и схватил его сзади за мантию. Невилл махал кулаками и рвался к остолбеневшему Малфою.
— Рон, помоги! — крикнул Гарри.
Ему удалось обхватить Невилла одной рукой вокруг шеи и удержать от атаки.
— Не... смешно... не сметь... Мунго... покажу... ему.
У Пенелопы мгновенно расширились глаза.
Она размахнулась и дала Драко кулаком в нос.
— Что ты наделала? - спросила Пэнси.
— Она...она сломала мой прекрасный, аристокротичный нос! СЛОМАЛА!
— Вы слышали? Девчонка сломала Малфою нос! - вдруг кто-то закричал.
