Глава 5 - Завещание Дамблдора
Ночью мне удалось поспать всего несколько часов.
Где-то ближе к четырём утра в соседнем кресле завозился Гарри, что-то бормоча себе под нос. В этот раз в доме Уизли гостей было больше, чем комнат, поэтому нам с кузеном любезно выделили кресла в гостиной. Вернее, мы просто не успели застолбить себе более комфортные места.
- Гарри, - шёпотом я позвала парня, присаживаясь на корточки возле его разобранного кресла. - Гарри!
- НЕТ! - выкрикнул Поттер, резко садясь и судорожно хватая ртом воздух.
- Кошмар? - тихо спросила я, когда парень, спустя пару минут отошёл от ужасного видения.
- Нет, - так же тихо ответил он, плюхаясь обратно на подушку. - Я снова был в его голове.
- Что ты видел? - мой голос стал серьёзнее.
- Оливандера. Он пытал его, - Гарри нахмурился. - Что-то его сильно разозлило. Это связано с его и моей палочкой. Есть какая-то связь между ними...
Я хмуро и внимательно выслушала кузена, а затем сказала:
- Вот же урод, и что ему не спится? Шляется по чужим домам, пытает.
- Действительно, - Гарри слабо улыбнулся моей попытке подбодрить его. - Меня ещё будит.
- Нам стоит выпить по горячей чашке чая, - предложила я. - Не думаю, что сейчас мы сможем уснуть.
На моё предложение Поттер только кивнул.
До шести утра мы с Гарри тихо беседовали о наших дальнейших планах и о том, что же может связывать его палочку с палочкой Волан-де-Морта, но видимых успехов в этом не добились. Я проанализировала боевую подругу кузена вдоль и поперёк, однако без второй палочки заявлять о чём-то глупо. А затем в кухню вошла миссис Уизли, издав удивлённое "О" при виде бодрствующих нас.
- Миссис Уизли, доброе утро! - радостно поприветствовала я женщину. - А мы вот с Гарри встали пораньше, чтобы вам помочь, - нашла я объяснение нашему бодрствованию.
- Угу, - кивнул сонно Гарри.
- Да, дел и правда много, - согласилась со мной Молли, всё ещё оглядывая нас неверящим взглядом. - Я хотела разбудить Рона или Джинни, но раз вы уже изъявили готовность, я только рада.
Первое, что нам предстояло, это покормить домашних птиц.
Куры уже в голодном предвкушении разных сочных овощных очистков, толпясь, ждали нас у оградки, выпрашивающе кудахча.
- А можно я не буду заходить к ним? - жалобно спросила я, увидев в глазах этих птиц какую-то кровожадность.
- Ты боишься каких-то куриц? - насмешливо произнёс Гарри.
- Справедливо опасаюсь, - вывернулась я.
- Можешь подождать здесь, Катя, - кивнула мне миссис Уизли и улыбнулась.
Я передала Гарри своё ведёрко с кормом для птичек и, повиснув на деревянной оградке, стала наблюдать.
- Рон с Гермионой, похоже, считают, что вам четверым следует покинуть Хогвартс, - склонившись над кормушкой, легко и непринуждённо начала Молли спустя пару минут молчания.
- А, - немного рассеяно отозвался Поттер, отбиваясь от голодных кур, которые конкретно нацелились на угощения в его руках. - Ну да, мы уходим из школы.
- А можно мне спросить, почему вы решили прервать образование?
- Не хочу учиться, хочу жениться! - мигом отозвалась я, лучезарно улыбнувшись и решив не говорить, что я всё-таки вернусь в школу. - Кхм... замуж, вернее. А маленькое задание, что поручил Дамблдор Гарри, должно помочь мне с этим.
- И что за "маленькое" задание? - не отставала Молли.
- Простите, но мы не можем вам сказать, - ответил Гарри. - Гермиона и Рон знают о нём и хотят помочь.
- Знаете, если честно, я думаю, мы с Артуром имеем право знать это. Уверена, что мистер и миссис Грейнджер, и мистер и миссис Смагин тоже!
- Дамблдор не хотел, чтобы об этом знал кто-то ещё, миссис Уизли, - с нажимом ответил Гарри, глядя женщине прямо в глаза. - Рон и Гермиона не обязаны мне помогать. Они сами вызвались.
- Я всё равно не понимаю, зачем уходить из школы! - выпалила Молли, больше не притворяясь безучастной. - Вам лет всего ничего.
- А какой есть смысл там оставаться? - ровным тоном произнесла я, вопросительно изогнув бровь. - Без Дамблдора Хогвартс - не Хогвартс. Думаете, нас там чему-нибудь научат? Сейчас школа будет под полным контролем прихвостней Тёмного Лорда. Хогвартс - это то место, где Гарри будут искать в первую очередь, ему возвращаться туда никак нельзя. А если в школу вернётся кто-то из его близких друзей? Гермиона, Рон, я. Нас сразу же подвергнут пыткам, чтобы выяснить, где Поттер.
- В любом случае, если Дамблдору нужно было исполнить какое-то дело, так в его распоряжении имелся целый Орден, Катя! Гарри, ты, наверное, неправильно понял его. Скорее всего, он сказал, что ему нужно что-то сделать, а ты решил будто он требует этого от тебя...
- Нет, - жёстко ответил парень, - я понял всё верно.
- Ладно, - голос Молли вновь принял небрежный тон. - Что вы застыли? Бегом, бегом, у нас ещё много дел. Гарри прекращай играть с петухами.
И благодаря этой фразе миссис Уизли мой кузен заметил, как один из петухов яркой раскраски и с бойцовскими повадками прицелился ему отхватить как минимум фалангу пальца.
После этого разговора Молли закидывала работой не только Гарри и меня, но и Рона с Гермионой. У неё было для каждого задание, да ещё и выходило так, что их приходилось выполнять в другой части дома. Так что никто из нас не пересекался друг с другом и не имел возможности поговорить, чтобы как-то скоординировать действия. А вечером было совершенно не до разговоров, - лишь бы ноги донесли до постели.
Но на наше счастье дня через три, когда миссис Уизли начала подзабывать какие задания нам она уже давала и которые мы, соответственно, выполнили, нам удалось собраться.
- Ага, вот вы где! - ворвалась я в комнату Рона, чем перепугала членов тайного собрания.
- Кэйт! - злобно прошипела на меня Гермиона.
- Совсем обалдела! - держась за сердце, произнёс Рон.
- Хворостины на тебя нет, - пригрозил мне Поттер.
- Простите, не сдержалась, - произнесла я с улыбкой, плотно прикрывая дверь за собой, а затем удобно пристроилась на кровати рыжего, попутно спихнув того на пол.
- Так что ты собираешься делать со всеми этими книгами? - продолжил Рон разговор, прерванный моей выходкой.
- Как раз пытаюсь решить, - со вздохом ответила Грейнджер, оглядывая стопки рядом с собой, - какие из них взять с собой, когда мы отправимся на поиски крестражей.
- Не очень практично, - заметила я. - Будете ловить Волан-де-Морта в библиотеке на колёсиках? Знаете, похоже на ту шутку с гробиком на колёсиках.
- Остроумно, - скептично отозвалась девушка, не отрывая взгляда от книг. - Думаю, руны нам пригодятся.
- Послушайте, - начал вдруг Гарри. - Я знаю, после похорон Дамблдора вы сказали, что отправитесь со мной...
- Ну кто бы сомневался, - закатила я глаза и закинула ногу на ногу. - Начинается Ералаш.
- Как же без этого, - хмыкнул Рон.
- Я была бы в шоке, если бы этого не произошло, - покачала головой Гермиона. - О! "История Хогвартса", - возьму!
- Послушайте!
- Не-а, Гарри, это ты послушай, - прервала парня Грейнджер. - Мы идём с тобой. Всё уже давным давно решено.
- Но...
- Закрой. Свою. Хлеборезку, - выделяя каждое слово, сказала я несколько грубое выражение.
- Не волнуйся, мы всё продумали, - ответил Рон Гарри на его немой вопрос.
- А ты, Кэйт? Ты с нами? - спросила Гермиона, откладывая очередную книгу в сторону.
- Нет, - я села, скрестив ноги. - Я вернусь в Хогвартс.
- Но как? Ты хорошо подумала?
- У меня имеется одна интересная идея, - ответила я уклончиво, загадочно улыбнувшись.
***
- С днём рождения тебя, с днём рождения тебя! - горланила я, прыгая на постели у Поттера.
- Грегорович. Тише...
- Я Катя, а не Грегорович! - буркнула я, когда Гарри сонно пробормотал имя волшебника, а не "спасибо за поздравление, Катенька". - Вставай, неблагодарный.
- Что? - Поттер сонно схватился за палочку и использовал манящие чары на своих очках, успешно попав ими себе в глаз. - Кто такой Грегорович? Ты знаешь?
- Мастер волшебных палочек. А что? У тебя было какое-то видение?
- Да. Кажется, Волан-де-Морт за границей.
- Фига! - присвистнула я. - Отдыхать поехал, змея.
- С днём рождения, Гарри! - с лестницы галопом соскочил Рон, бросая на постель Поттеру подарок, подозрительно похожий на книгу.
- Точно, мне же исполнилось семнадцать! - кузен покрепче перехватил палочку и давай колдовать на право и на лево, крутя вещи по всей гостиной.
- Глаз себе не выбей, - предостерегла я парня. - Кстати, если ты не поторопишься, то я оставлю тебя без завтрака. Я такая голодная...
На кухне была целая толпа. Вчера в "Нору" приехали родители и сестра Флёр, поэтому теперь кухне очень подходило высказывание: "яблоку негде упасть", да и дому в целом
Но как говорится, в тесноте, да не в обиде.
На столе Поттера поджидала целая гора красиво упакованных подарков.
- Это всё мне? - глаза Гарри засияли чистой детской радостью, а его губы расплылись в очаровательной улыбке.
- Подарок от нас с Артуром на самом верху, - с улыбкой сообщила Молли. - Ему пришлось уйти на работу пораньше, но он обещал вернуться к обеду.
Гарри взял квадратный свёрток, на который указала миссис Уизли, и развернул его.
- Существует традиция - дарить волшебнику на совершеннолетие часы. Конечно эти не такие новые, как у Рона, они принадлежали моему брату Фабиану, а он не был бережен с вещами, у них там сзади небольшая вмятинка...
Кузен прервал речь Молли, обняв её, вкладывая в этот жест всю свою благодарность и любовь.
- Спасибо, - тихо проговорил он.
- Гарри, с днём рождения! - на кухню влетела радостная Гермиона, бросая свой подарок поверх остальных. - Подарок, конечно, не богатый, но я надеюсь, что он придётся тебе по вкусу.
- Ну да, Гарри придётся его съесть, если он сейчас же не сядет за стол и не съест свою порцию яичницы с беконом, потому что я уже на неё поглядываю, - усмехнулась я и демонстративно потянулась вилкой к тарелке Поттера.
- Не трожь! - кинулся ко мне кузен.
- Ладно, ладно, я и не собиралась, - сдалась я. - Кстати, найдёшь здесь мой подарок?
- Этот? - Гарри, не задумываясь, ткнул в большущую коробку со всевозможными вредилками от близнецов Уизли.
- Я тебя не так люблю, чтобы раскошеливаться на такие дорогие подарочки, - покачала я головой.
- Я уже догадалась который, - хмыкнула Гермиона.
- Ну-ка тихо, - шикнула я. - Здесь все догадались, я знаю, кроме, конечно же, Гарри.
- Ну тогда этот? - парень ткнул в золотистую упаковку, где предположительно лежал вредноскоп.
- Этот, кажется, от Гермионы, разве нет? - нахмурился Рон.
- Гарри, ты же меня хорошо знаешь, зачем ты притворяешься?
- Могла бы выбрать и другой цвет, - пробурчал Поттер, беря в руки бархатную небольшую чёрную коробочку, - чтобы было интереснее.
- Чёрный гармонирует с содержимым, - ответила я. - Открывай уже!
Гарри осторожно открыл коробочку и шокировано замер.
- Это?... - Рон удивлённо указал пальцем на содержимое коробки.
- Феликс Фелицис, - выдохнула Гермиона.
- Да, он, - подтвердила я, гордясь произведённым эффектом. - В трёх экземплярах, к каждому, к горлышку, прикреплена очень прочная, заколдованная цепочка, не порвётся даже в лаве. Зелье варила сама, и заклинание на цепочки накладывала так же я.
- Но ингредиенты... Где ты их нашла? - спросил несколько отошедший кузен.
- Тот, кто ищет, тот найдёт, - уклончиво ответила, не собираясь раскрывать того, что почти весь прошлый учебный год я обворовывала Снейпа. - Не переживайте, зелье сварено верно. Я готовила его со Слизнортом, ну почти.
- Это п'гек'гасный и очень до'гогой пода'ок, Катя, - похвалила меня Флёр.
- Как мне тебя благодарить?
- Ты что, Гарри?! Это твоё день рождение. Ещё раз поздравляю, - я улыбнулась во все 32 и крепко обняла парня, прошептав в самое ухо: - Надеюсь, в вашем рейде и без него всё будет идеально, но если нет, - ты знаешь, как использовать.
***
Поскольку вместив всех, кто должен был присутствовать на праздничном обеде в честь дня рождения Гарри, кухня "Норы" неминуемо треснула бы по швам, то решено было вынести несколько столов в огород и поставить их там встык.
- Кэйт, миссис Уизли! - восхищённо воскликнул Поттер, когда увидел нас, вносящих в огород торт в виде снитча размером с три волейбольных мяча.
- Не болтай под руку, Гарри, - отозвалась я, помогая магией поддерживать Молли торт на весу, потому что нести его вручную по неровной тропинке никак не вариант.
- С дороги, с дороги! - пропела миссис Уизли и аккурат приземлила торт в центре стола.
- Он выглядит потрясающе невероятно, миссис Уизли, - сказал Гарри, разглядывая торт со всех сторон.
- О, пустяки, милый, - ласково отозвалась она.
- Вы отлично постарались, - сообщила я Гермионе, Джорджу и Фреду, оглядывая пурпурные фонарики с числами "17", развешенные в воздухе братьями, и восхитительные золотистые и пурпурные ленты, развешенные на деревьях и кустах Гермионой.
- Ну если бы ты сказала, что это не красиво, то мы бы тебя побили, - отозвался Фред.
- Несмотря на то что ты девочка, - добавил Джордж.
- Давай признаемся, Кэйт, ты ничего не делала, - кивнула Грейнджер.
- Я помогала нести торт, - гордо вздёрнув нос, ответила я.
- Думаю, нужно начинать не дожидаясь Артура, - крикнула Молли от калитки забора в огород. - Кажется, его задержали - о!
Вдруг над двором пронеслась полоска света и опустилась на стол, обратившись серебристым горностаем, который поднялся на задние лапки и сообщил голосом мистера Уизли:
- Со мной министр магии.
А спустя несколько секунд у ворот прямо из воздуха возникли Артур и Руфус Скримджер.
Мужчины быстро пересекли двор, направляясь к нам.
- Прошу простить за вторжение, - сказал министр, останавливаясь у стола с угощениями. - и за то, что без приглашения явился на праздник, - взгляд Скримджера задержался на торте. - Долгих вам лет жизни.
- Спасибо, - недовольно отозвался Гарри.
- Мне необходимо поговорить с вами наедине, - продолжил министр. - А также с мистером Рональдом Уизли, мисс Гермионой Грейнджер и мисс Екатериной Д'арк.
- Что? А мы-то вам зачем? - спросил удивлённый Рон.
- Об этом я скажу вам в месте более уединённом, - ответил Скримджер и повернулся к миссис Уизли. - Найдётся здесь такое?
- Да, разумеется, - нервно ответила Молли. - Э-э... г-гостиная, думаю, подойдёт.
- Отведите нас туда, - сказал Скримджер Рону. - Вам, Артур, сопровождать нас необязательно.
Я хмуро переглянулась с друзьями, а затем мы покинули двор.
До неприбранной гостиной мы дошли в полном молчании. Министр опустился в продавленное кресло, которое обычно занимала миссис Уизли, предоставив нам софу, на которой места мне не хватило, и я примостилась на подлокотнике, скрестив руки на груди и недоверчиво воззрившись на Руфуса.
- У меня имеются вопросы ко всем четверым, и, думаю, их лучше задавать с глазу на глаз. Я начну с Рональда, а вы трое, - он указал пальцем на меня, Гарри и Гермиону, - можете подождать наверху.
- В этой комнате так думаете только вы, - холодно произнесла я.
- Никуда мы не пойдём, - поддержал Гарри. - Либо говорите со всеми нами, либо ни с кем.
Министр смерил нас высокомерным оценивающим взглядом и, вероятно, решив, что не стоит обострять разговор в самом начале, сказал:
- Ну хорошо, со всеми так со всеми. Я прибыл сюда, как вам наверняка известно, в связи с завещанием Альбуса Дамблдора.
- Завещание? - переспросила я и переглянулась со всеми.
- Похоже, вы удивлены! Стало быть, вы не знали, что Дамблдор оставил вам кое-что?
- Нам всем? - недоверчиво спросил Рон.
- Дамблдор погиб больше месяца назад. Почему потребовалось столько времени, чтобы отдать нам завещанное? - сощурилась я, чуть подаваясь вперёд, чтобы создать эффект психологического давления.
- Разве это не очевидно? - не дав Скримджеру ответить, произнесла Гермиона, глядя на нас. - Министерство проводило проверку того, что он нам оставил. - И, - девушка повернулась к Руфусу, - вы не имели на это никакого права!
- Прав у меня предостаточно, - отмахнулся от неё Скримджер. - Закон об оправданной конфискации наделяет министра властью конфисковать завещанное...
- Насколько мне известно этот закон принят для того, чтобы помешать чародеям передавать по наследству Тёмные артефакты, - сказала я, чуть наклонив голову набок. - А вы, министр, накладывая арест на собственность усопшего, должны иметь серьёзные доказательства незаконности её составляющих! Хотите уверить меня, будто Дамблдор пытался передать нам нечто зловредное и запретное?
- Собираетесь делать карьеру в сфере обеспечения магического правопорядка, мисс Д'арк? - холодно осведомился Скримджер.
- Не-а, не угадали, - насмешливо ответила я. - Я собираюсь сохранять людям здоровье, а не отбирать его.
Рон засмеялся, а Гарри сказал:
- Так почему вы всё-таки решили отдать нам завещанное? Не сумели придумать предлога, который позволял бы и дальше удерживать его?
- Да нет, - мгновенно откликнулась Гермиона, - просто прошёл тридцать один день. А удерживать какую-то вещь дольше, не имея доказательств её опасности, они не могут. Верно?
- Вы могли бы сказать, что были близки с Дамблдором, Рональд? - спросил, игнорируя Гермиону, Скримджер.
По голосу я заметила, что Рона его вопрос озадачил.
- Я? Нет... не совсем... это Гарри всегда... Кэйт...
"Я?!" - чуть не выпалила я вслух.
Скримджер приобрёл вид человека, услышавшего именно то, что он ожидал, да и хотел услышать. И он вцепился в ответ Рона, как гриндилоу в кусок мяса.
- Если вы не были близки с Дамблдором, чем вы объясните тот факт, что он упомянул вас в своём завещании? Индивидуальных наследников там названо совсем немного. Наибольшая часть его собственности - библиотека, магические инструменты и иные личные принадлежности - оставлена Хогвартсу. Почему же он выделил вас, как вы полагаете?
- Я... не знаю, - промямлил Рон. - Я... когда я сказал, что мы не были близки... ну, то есть, я думаю, он хорошо ко мне относился...
- Не скромничай, Рон, - сказала я и повернулась к Руфусу. - Дамблдор его очень любил. Но как я говорила, со смерти директора прошло всего ничего, и моему другу больно вспоминать о тех прекрасных воскресных деньках, когда профессор Дамблдор приглашал его к себе на чай.
Вранья очевиднее этого я ещё никогда не говорила. "Любил" это уже было с натяжкой, да ещё и чрезмерной. Насколько я знала, Рон и Дамблдор ни разу не встречались один на один, да и другие их встречи можно было пересчитать по пальцам.
Однако Скримджер, похоже, даже не обратил на мои слова внимания, - он услышал уже всё, что ему было нужно.
Министр сунул руку под мантию и извлёк оттуда мешочек, из которого вынул пергаментный свиток, развернул его и начал читать вслух:
- "Последняя воля Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора"... да, вот здесь... "Рональду Билиусу Уизли я оставляю мой делюминатор в надежде, что, пользуясь им, он будет вспоминать обо мне".
Скримджер достал из мешочка вещицу, которую мне как-то раз довелось вскользь заметить в кабинете директора, - она чем-то походила на серебряную зажигалку, и кажется могла одним щелчком высасывать из любого помещения весь свет и возвращать его обратно. А ещё у этой штучки было такое интересное название...
Скримджер наклонился вперед и протянул вещицу Рону, тот ошеломлённо взял его и повертел в пальцах.
- Делюминатор - это очень ценная вещь, - сказал Скримджер, не сводя с Рона внимательного взгляда. - Может быть, даже уникальная. И определённо сконструированная и сделанная самим Дамблдором. Почему он оставил вам такую редкость?
Рон рассеянно покачал головой, от удивления, что Дамблдор что-то ему оставил, не в состоянии сказать хотя бы слово.
- У Дамблдора были тысячи учеников, не меньше, - настаивал Скримджер. - И из всех них он упомянул в завещании только вас четверых. Почему? И как вы намерены использовать делюминатор, мистер Уизли?
- Н-наверное, свет им буду гасить, не вставая с постели, - неуверенно пробормотал Рон. - На что ещё он может сгодиться?
По видимому, и у Скримджера идей на этот счёт не было. Несколько секунд он, прищурясь, вглядывался в Рона, а затем снова обратился к завещанию Дамблдора.
- "Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свой экземпляр "Сказок барда Бидля" в надежде, что она найдет их занимательными и поучительными".
На этот раз Скримджер извлёк из мешочка небольшую книжку. Гермиона молча приняла её, положила себе на колени и опустила на её облупившуюся обложку взгляд.
- Как вы думаете, мисс Грейнджер, почему Дамблдор завещал вам эту книгу? - поинтересовался Скримджер.
- Он... он знал, что я люблю читать, - сдавленным голосом ответила Гермиона, вытирая глаза рукавом, однако несколько капель слёз всё-таки попали на книгу.
- Но почему именно эту?
- Я не знаю. Наверное, он думал, что она мне понравится.
- Вы когда-либо обсуждали с Дамблдором шифры или иные средства передачи секретных сообщений?
- Нет, не обсуждала, - продолжая вытирать глаза, ответила Гермиона. - И если Министерство за тридцать один день не смогло обнаружить в книге тайный шифр, сомневаюсь, что это удастся мне.
Ничего примечательного не добившись, Скримджер снова уставился в завещание.
- "Екатерине Сарго Д'арк я оставляю для её великолепной коллекции посеребрённый свинцовый ларец, чтобы найденное никогда не было потеряно".
Министр вытащил из своего мешочка красивый посеребрённый ящичек с откидной крышечкой, украшенный небольшими изумрудами, что невольно напомнило вид моей палочки.
- О какой коллекции идёт речь, мисс Д'арк? - жёлтые глаза Руфуса жадно впились в меня.
- Вероятно, о моей чудесной коллекции камней, - ехидно улыбаясь, произнесла я, не растерявшись, и снисходительно глянула на министра. - Хотите, могу показать.
- Почему свинцовый? - совершенно игнорируя моё предложение, продолжил Скримджер.
- Потому что металл хороший. Есть поверье, что свинцовый ларец сохранит всё, что в него не положи. Согласитесь, камушки потерять очень легко, а тут они все в одном месте.
- Свинец очень редкий металл, с чего бы Дамблдору дарить целый ларец вам, а не кому-то более рассудительному.
- Раз Альбус Дамблдор завещал его мне, значит, он считал меня достаточно рассудительной для него, чем кого-то там, - ощетинилась я, резко забирая свой ларец из-под носа министра и давая понять, что допрос окончен.
- Что ж, - Скримджер ещё с пару секунд побуравил меня неодобрительным взглядом, а затем, прокашлявшись, вернулся к завещанию. - «Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю пойманный им в первом его хогвартском матче по квиддичу снитч, как напоминание о наградах, которые достаются упорством и мастерством».
Скримджер вынул из мешочка крошечный золотой шарик, вяло трепетавший серебряными крыльями.
- Почему Дамблдор оставил вам снитч? - спросил Скримджер.
- Понятия не имею, - не стал лукавить, как я, Гарри. - По причинам, которые вы только что зачитали, я думаю... Как напоминание о том, чего можно достичь, если ты упорен и так далее.
- То есть вы полагаете, что это подарок чисто символический?
- Да, - ответил Гарри. - Каким же ещё он может быть?
- Вопросы задаю я, - сказал Скримджер и пододвинул своё кресло поближе к софе. - Я заметил, что торт, испечённый на день вашего рождения, имеет форму снитча. Почему?
"Вот докопался дед", - раздражённо подумала я.
Гермиона иронически хмыкнула.
- О, разумеется, торт не может быть всего лишь ссылкой на то, что Гарри - великий ловец, это было бы слишком просто, - сказала она. - В его глазури наверняка скрыто послание от Дамблдора!
- Не думаю, что в глазури что-либо скрыто, - сказал Скримджер, - зато очень удобно скрывать маленькие предметы в снитче. Вы, разумеется, знаете почему?
Гарри пожал плечами.
- Ну, снитчи обладают телесной памятью, - ответила я, задумчиво потирая подбородок.
- Чем? - в один голос переспросили главные знатоки квидичча - Гарри и Рон.
- Правильно, мисс Д'арк, - кивком головы подтвердил Скримджер. - До того как снитч выпускают в игру, никто к нему голыми руками не прикасается, даже его изготовитель всегда работает в перчатках. Снитч несёт на себе чары, благодаря которым он узнаёт первого притронувшегося к нему человека - на случай, если возникнут какие-то споры о том, кто его поймал. Этот снитч, - мужчина поднял золотой шарик повыше, - помнит ваше прикосновение, Поттер. И я подумал, что Дамблдор, который, при всех его недостатках, был изумительным магом, мог заколдовать снитч так, чтобы он открывался только для вас.
"А это действительно рабочая схемка, - подумала я. - Но Дамблдор не такой глупец, чтобы снитч, если в нём что и спрятано, открывался так просто".
- Вы молчите, - продолжал Скримджер. - Возможно, вы уже знаете, что кроется в снитче?
- Нет, - ответил Гарри, нервно сглатывая.
- Возьмите его, - негромко произнёс Скримджер.
Поттер протянул руку, и министр медленно и осторожно опустил снитч ему на ладонь.
Ничего не произошло.
- Весьма драматично, - вздохнула я, с поддельным интересом глядя на укрытый пальцами Гарри снитч.
Рон с Гермионой рассмеялись.
- Надеюсь, это всё? - спросил кузен, приподнимаясь с софы.
- Не совсем, - натянуто спокойно ответил Скримджер. - Дамблдор оставил вам ещё одну вещь, Поттер.
- Какую? - спросил Гарри, садясь обратно на софу.
- Меч Годрика Гриффиндора, - ответил министр.
- И где же он? - подозрительно спросила я, вопросительно изогнув бровь.
- К сожалению, Дамблдор не имел права распоряжаться этим мечом. Меч Годрика Гриффиндора - важная историческая реликвия и как таковая принадлежит... —
- Он принадлежит Гарри! - яростно воскликнула Грейнджер. - Меч сам выбрал его, Гарри нашёл этот меч, получил его от Распределяющей шляпы...
- Согласно надёжным историческим источникам, меч может являться любому достойному гриффиндорцу, - заявил Скримджер. - А это не позволяет обратить его в исключительную собственность мистера Поттера, что бы там ни решил Дамблдор. Однако, как вы думаете, почему...
- Дамблдор захотел отдать меч мне? - по голосу я поняла, что Гарри старается сдержать гнев. - Ну, возможно, он полагал, что он будем хорошо смотреться у меня на стене.
- Это не шутка, Поттер! - рявкнул Скримджер. - Может быть, Дамблдор верил в то, что лишь меч Годрика Гриффиндора способен поразить наследника Слизерина? Не хотел ли он отдать меч вам, Поттер, потому, что считал, как считают многие, что именно вам предназначено уничтожить Того-Кого-Нельзя-Называть?
- Интересненько, - я подпёрла кулаком щёку. - Почему никто не пробовал тыкнуть этим мечом Волан-де-Морта? Может быть, Министерству стоило бы выделить несколько человек для выполнения этой задачи, вместо того, чтобы тратить время на разборку делюминаторов или старания скрыть побег из Азкабана.
- Так вот, значит, чем вы занимались, министр, запёршись в своём кабинете, - пытались вскрыть снитч? - перехватил инициативу Гарри. - Люди гибнут, я сам едва не стал одним из них, Волан-де-Морт гнался за мной через три графства, он убил Грозного Глаза, а от Министерства никто не услышал об этом ни слова, не так ли? И вы всё ещё надеетесь, что мы станем вам помогать?
- Вы заходите слишком далеко! - закричал, вставая, Скримджер.
Мы тут же с Гарри вскочили на ноги. Скримджер, прихрамывая, подступил к кузену и с силой ткнул его в грудь своей палочкой, и она прожгла дыру на футболке Поттера.
- Сейчас же отойдите от Гарри, - зло прошипела я, одним резким движением приставив к горлу министра свою палочку.
- Нет! Кэйт, не давай ему повода арестовать нас всех.
- Пусть попробует, - с вызовом ответила я.
- Не забывайте, что вы не в школе, Д'арк, понятно? - сказал Скримджер, тяжело дыша. - Я не Дамблдор, который прощал вам наглость и неподчинение. А вы, Поттер, можете носить свой шрам, как корону, однако не вам, семнадцатилетнему мальчишке, указывать мне, как я должен исполнять свою работу! Пора бы вам научиться проявлять уважение к людям!
- Уважение сначала нужно заслужить, - фыркнула я, убирая от шеи министра палочку.
- И пора бы и вам это уже сделать! - не удержался от нравоучения Гарри.
Вдруг с крыльца донеслись торопливые шаги, дверь гостиной распахнулась, и в неё влетели мистер и миссис Уизли.
- Мы... нам показалось, что мы слышали... - начал мистер Уизли, явно встревожившийся, увидев министра, меня и Гарри стоящих чуть ли не нос к носу.
- Разгорячённые голоса, - выдохнула миссис Уизли.
Скримджер отступил от Гарри на пару шагов.
- Это... нет, ничего. Я... меня огорчает ваша позиция, - сказал он, поочереди взглянув нам с Гарри в глаза и резко смягчив тон. - Вы, видимо, думаете, что Министерство не желает того, чего желаете вы... чего желал Дамблдор. Нам следовало бы работать плечом к плечу.
- Мне не нравятся ваши методы, министр, - сказал Гарри. - Вы не забыли?
Поттер поднял вверх правый кулак и показал Скримджеру шрамы, складывавшиеся в слова: "Я не должен лгать". Лицо Руфуса окаменело. И не сказав больше ни слова, он повернулся и, прихрамывая, покинул гостиную. Миссис Уизли поспешила за ним, а через пару минут крикнула:
- Ушёл!
- Что ему было нужно? - оглядывая нас четверых, спросил мистер Уизли.
- Отдать нам завещанное Дамблдором, - ответила я, глядя на свой посеребрённый загадочный ларец.
