9. Визит Чарли и Тонкс
Проснуться в объятиях Фреда было все равно что очнуться от одного сна и оказаться в другом.
Камелия с трудом открыла глаза и зевнула, ощутив тепло груди Фреда и его мягкое дыхание на своей щеке. Она медленно села, чтобы не разбудить его, и вытянула руки. Сквозь жалюзи в комнату проникали лучи солнечного света, отбрасывая полосатые тени на все вокруг.
Фред слегка зашевелился, и Камелия сонно улыбнулась себе, собираясь прилечь и отдохнуть еще немного, когда услышала приглушенные голоса, доносившиеся снизу.
Она внезапно насторожилась. Который час? Люди уже проснулись, а значит, пробраться отдельно будет гораздо сложнее.
— Фред, — тихо сказала она. — Фредди, проснись.
— Ммм? — пробормотал он, его глаза все еще были закрыты.
— Люди внизу проснулись, — сказала она ему. — Нам пора вставать.
Он сонно ухмыльнулся и издал полусерьезный смешок. Он обхватил ее рукой за талию и притянул к себе.
— Мы должны идти прямо сейчас...? Разве мы не можем...?
Он прикусил нижнюю губу, посмотрел на ее грудь в майке для квиддича и притянул ее к себе за подол.
— Фред, прекрати, — хихикнула Камелия, отбивая его руку. — Люди заметят, что мы пропали.
— И что?
Камелия подняла на него брови.
— Фред..., — засмеялась она. — Ты только что проснулся, как ты уже в настроении?
— Ну же, Ларки... По быстрому...?
— Нет, — сказала она, хотя его медленный, грубый утренний голос вызывал у нее бабочек в животе и был более чем соблазнительным.
— Хорошо, хорошо...— сказал он, сонно зевая. — Я бы полностью перевернул твой мир, но это твой выбор...
— Ой, заткнись, — засмеялась Камелия, слегка ударив его подушкой, и Фред усмехнулся. Он взял ее руку и нежно поцеловал пальцы.
— Ты прекрасно выглядишь по утрам, — сказал он.
Щеки Камелии порозовели. Конечно, она выглядела неважно — волосы в беспорядке, мешки под глазами, никакой косметики, на ней была только майка Фреда для квиддича, — но Фред смотрел на нее так, словно она была самой красивой картинкой, которую он когда-либо видел.
На мгновение у Камелии мелькнула мысль забыть об остальных и позволить Фреду овладеть ею, но громкий смех Рона внизу послужил напоминанием о том, что они все еще находятся в опасности быть пойманными.
Фред, должно быть, тоже услышал его, потому что его взгляд метнулся к двери.
— Мы так и не закрыли ее прошлой ночью? — спросил он.
Камелия посмотрела на дверь и увидела, что защелка расстегнута, и они с Фредом нервно рассмеялись.
— Упс, — сказала она с виноватой ухмылкой, которую поддержал Фред.
— Надо быть осторожнее, красавица, — сказал он плавно. — Мы же не хотим, чтобы все узнали о том, чем мы тут занимались?
— Определенно нет, — согласилась Камелия, и в ее голове возник образ изумленного выражения миссис Уизли. — Что же нам делать?
Они немного поговорили, в конце концов решив, что Камелия должна спуститься первой, так как они еще не слышали, чтобы кто-нибудь из девочек проснулся. Она могла бы пробраться в комнату Джинни и проскользнуть в постель, а затем "проснуться" вместе с ними, в то время как Фред мог бы сказать, что просто поднялся наверх, чтобы воспользоваться ванной Перси.
Камелия переоделась в свою одежду, в то время как Фред наблюдал за происходящим и, казалось, изо всех сил старался держать руки при себе. Она вернула ему майку, которую он натянул через голову слишком привлекательным способом. Он перекинул ноги через край кровати и натянул боксеры. Фред подошел к ней сзади и обхватил ее за талию, слегка поцеловав в шею.
— Когда мы вернемся ко мне, нам не придется прятаться вот так, — мягко сказал он. — Мы сможем провести ночь вместе в любое время, когда захотим.
У Камелии затрепетало в животе от ощущения его дыхания на ее коже.
— Ты приглашаешь меня в свою квартиру...? — спросила она.
— Конечно, — сказал он, снова целуя ее шею. — После прошлой ночи я не знаю, смогу ли я снова спать один... Я бы хотел, чтобы ты была со мной.
Она повернулась и посмотрела на него, неистово краснея, и он улыбнулся ей, прежде чем поцеловать ее в лоб.
— Давай, — сказал он, легонько шлепнув ее, — иди в комнату девочек, чтобы нас не поймали. Я приведу здесь все в порядок.
Камелия улыбнулась ему и тихо вышла из комнаты.
Она подошла к верхней площадке лестницы и остановилась, чтобы прислушаться. Судя по звукам, внизу бодрствовали только Рон и Гарри... Ни Джинни, ни Гермионы не было слышно, значит, они еще спали.
Она спустилась по узкой лестнице, прошла по коридору мимо старой спальни Билла — теперь это кабинет мистера Уизли — и ванной комнаты и оказалась лицом к лицу с дверью спальни Рона. Она снова прислушалась, но ничего не услышала. Джордж все еще спал.
Она прошла по короткому коридору в комнату Джинни и вдруг почувствовала слабость в коленях. Ноги дрожали, тело болело, она вздрогнула и ухватилась за перила лестницы рядом с ней, чтобы поддержать себя. Под воздействием адреналина от того, что она пробиралась по дому, избегая своих друзей, как в какой-то маггловской видеоигре, она и не заметила, как сильно болит нижняя половина тела.
Да и неважно. Она оказалась прямо перед дверью Джинни, которая была украшена сверху донизу атрибутикой "Холихедских Гарпий" и старыми плакатами из еженедельника "Ведьмин досуг" с изображением красивых волшебников, получивших награду "Самая очаровательная улыбка". Камелия заметила оторванный угол одного из плакатов, на приклеенном к двери куске теперь было написано только слово "Златопуст".
Она положила руку на дверную ручку и медленно повернула, напрягая слух в поисках хоть какого-нибудь признака того, что девочки уже проснулись, но ничего не услышала. Она проскользнула в комнату и сразу же легла на свою импровизированную кровать на полу и забралась под одеяло.
Сейчас, когда она лежала в кровати, ее тело очень болело. Боже, что Фред сделал с ней прошлой ночью...? У нее все болело изнутри, ноги слегка дрожали, и она поняла, как сильно устала. Прошло несколько минут, она слушала шум ветра в деревьях за окном и легкое дыхание подруг, и вот она уже погружалась в сон...
✷ ✷ ✷ ✷ ✷ ✷ ✷
— Рон, уходи отсюда... я пытаюсь одеться... а Ками спит, ты ее разбудишь!
Открыв глаза, Камелия увидела Рона и Гермиону, стоящих у двери, руки Рона лежали на ее талии, а Гермиона была одета в пару очень коротких шорт и обтягивающую камисоль.
— Она не проснется...— сказал Рон низким голосом, наклонился и поцеловал Гермиону. Щеки Камелии покраснели, и она отвернулась, но не раньше, чем увидела, как плечи Гермионы расслабились, когда она поцеловала его в ответ.
Она пыталась притвориться спящей, чтобы не смущать эту милую парочку, но их поцелуи, казалось, становились все более интенсивными, так как Рон издал низкий стон во время поцелуя. Камелия не хотела присутствовать при том, что они могут еще что-то затеять, пока она якобы спит, поэтому она начала притворяться, что просыпается, и ее план сработал. Рон и Гермиона расступились.
— Черт, она просыпается, — прошептал Рон, когда Камелия закрыла глаза. — Я пойду...
— Хорошо... пока, Рон...
Как только Рон вышел из комнаты, Камелия позволила себе "проснуться" еще раз, и она обнаружила, что обескураженно смотрит на очень взволнованную Гермиону.
— Что ты так улыбаешься? — спросила Камелия, делая вид, что не знает.
— Ничего...— ответила Гермиона с плохо скрываемой улыбкой.
Камелия решила оставить ее в покое и придержала свои поддразнивания при себе. В конце концов, она не рассказала ей о Фреде...
Они с Гермионой болтали, пока обе одевались и готовились к дню. Когда Камелия помогала Гермионе выбрать топ, в комнату вошла Джинни.
— Девчонки, спускайтесь вниз! — заверещала она. — Они здесь!
— Кто? — спросила Гермиона, держа на вешалках две разные рубашки.
— Чарли и Тонкс! — сказала Джинни. — Они здесь, и Чарли принес кучу разных существ! Они такие классные, вы должны их увидеть!
Камелия и Гермиона возбужденно улыбнулись друг другу, Гермиона быстро натянула одну из рубашек, которые она держала в руках, через голову, и они побежали вниз по лестнице, чтобы поприветствовать своих друзей.
Все остальные уже были внизу и разговаривали с новоприбывшими, которые, как всегда, выглядели потрясающе. Чарли отрастил бороду и был одет в свою обычную обтягивающую футболку с закатанными рукавами и рваные джинсы, а Тонкс выглядела более женственно, чем обычно, с длинными, струящимися фиолетовыми волосами, которые почему-то блестели, и была одета в кожаную куртку и короткую юбку.
— Привет, вы двое! — громко поприветствовала Тонкс, увидев их. Чарли оглянулся и застенчиво улыбнулся, помахав рукой и держа на плече крошечное, очень пушистое существо.
Камелия и Гермиона обнялись с Тонкс и радостно поприветствовали Чарли. Чарли улыбнулся Камелии, снял крошечное существо со своего плеча и положил ей на руки.
— Это детеныш норки-марры, — тихо сказал он, пока Камелия ворковала над ним вместе с Гермионой. — Я подумал, что вы двое захотите посмотреть на них, пока они еще маленькие. У них появляются крылья довольно рано!
Крошечная норка-марра была очаровательна. Похожий на маггловского хорька, она имела длинное пушистое тело и маленький, но мощный хвост, а также два набора миниатюрных крыльев, растущих из ее спины. Она радостно чирикнула и свернулась калачиком на ладони Камелии, вызвав очередную порцию "Ах!" от девочек.
— Ты принес и других существ, верно? — спросила Камелия. — В своем письме ты упомянул еще одного.
— Да! — взволнованно сказал он. — Но они в отцовском сарае, они слишком буйные, чтобы держать их в доме. Мы можем пойти посмотреть на них, если хочешь. А потом, позже, мы можем поговорить о том, чтобы поехать в школу и поговорить с Хагридом.
— Я бы с удовольствием, — мило ответила Камелия. Миссис Уизли, которая только что подошла к группе с кувшином лимонада, очевидно, подслушала.
— Вы про что? — спросила она, ставя кувшин на стол. — Ками, ты собираешься в Хогвартс?
Камелия улыбнулась и кивнула.
— Да, Чарли помогает мне найти работу в отделе магических существ!
Фред, который стоял позади миссис Уизли и разговаривал с Джинни, вдруг стал очень внимательным к их разговору, и Камелия увидела, как он взмахом руки остановил Джинни.
— О, это чудесно, дорогая! — сказала миссис Уизли. — Ты сможешь увидеть Джинни и Гермиону в этом учебном году! Гермиона, дорогая, ты ведь сказала, что возвращаешься в школу, да?
Гермиона кивнула, ее внимание было разделено пополам между разговором и крошечным зверьком в руках Камелии.
— Да, только чтобы закончить последний год, который я пропустила во время... эм... того...
— Конечно, — понимающе сказала миссис Уизли. — Я думаю, это замечательная идея. И Ками, я так рада за тебя! Знаешь, я давно собиралась написать профессору Макгонагалл и поговорить с ней... может быть, я смогу поблагодарить ее за это! О, и мне нужно...
Она замялась, бормоча что-то о том, что ей нужно сделать, и Камелия подняла глаза, встретившись взглядом с Фредом. Он быстро отвел взгляд, но было что-то странное в том, как он смотрел на нее.
Камелия почувствовала руку на своем плече и повернулась, чтобы увидеть Чарли.
— Кам, мы идем посмотреть на других существ, которых я принес, если хочешь, пошли с нами! Фред? Джинни?
Джинни улыбнулась и присоединилась к ним, в то время как Фред колебался. Тонкс, Чарли, Гермиона, Джордж, Рон, Гарри и Джинни вышли через парадную дверь, громко болтая, но Камелия немного задержалась и присоединилась к Фреду.
— Эй, что происходит? — тихо спросила она, слегка подталкивая его.
Он посмотрел на нее и тяжело сглотнул.
— Ничего, — сказал он.
— Это не ничего, — сказала она. — Ты какой-то не такой, что случилось?
Фред не смотрел на нее. Его тело напряглось, когда он шел, и Камелии стало ясно, что он не хочет, чтобы она давила на эту тему, поэтому она едва заметно сжала его руку, а затем побежала вперед, чтобы присоединиться к Тонкс и Чарли.
Встретиться с двумя старыми друзьями было просто замечательно. Оказавшись в сарае мистера Уизли, Чарли, казалось, стал совсем другим человеком, когда рассказывал им о своих созданиях. Его глаза загорелись, и он говорил громче и увереннее, чем обычно. Камелии нравилось видеть его таким.
— Это полосатый крючкотвор Крейцеля, — говорил Чарли Камелии, доставая из металлической клетки на полу очень длинное шипастое существо. — Помнишь, я рассказывал тебе об этом в письме?
Камелия кивнула и улыбнулась ему, восхищаясь пугающим животным, которое он так спокойно держал в своих больших, покрытых шрамами руках. Оно почти походило на чудовище Гила, но было меньше и больше похоже на змею и покрыто острыми ядовитыми иглами. Его передние конечности были очень похожи на конечности богомола — длинные, изогнутые крючки вместо ног.
— Это удивительно, — тихо сказала Камелия, осторожно проводя пальцем по морде существа, стараясь не задеть его перья. — Итак, почему вы привезли именно этих животных?
Чарли, казалось, очень понравился этот вопрос. Он пустился рассказывать историю о том, что оба существа довольно редкие, и что Хагрид очень хотел их увидеть и, возможно, даже использовать на одном или двух уроках, поэтому Чарли согласился их привезти. Он также объяснил, что не смог взять с собой только пару крылатых норок, так как они были еще слишком малы, чтобы отделять их друг от друга, поэтому ему пришлось взять полную корзину.
Все остальные члены группы, казалось, были чрезвычайно увлечены крошечными, похожими на хорьков существами в корзине — то есть, кроме Фреда и Джорджа, которые, казалось, были гораздо больше заинтересованы в опасном крючкотворе, чем в пушистых норках. Близнецы присели рядом с клеткой и провоцировали существо внутри, чтобы оно укусило один из их пальцев.
— На твоем месте я бы этого не делал, — посоветовал Чарли, внезапно зазвучав как старший брат. — В их клыках тоже есть яд, а не только в иглах.
Глаза Камелии расширились, и она отдернула руку, чтобы погладить того, которого держал Чарли, а он рассмеялся.
— Нет, нет, тебе не нужно беспокоиться об этом, — сказал он ей. — Я держу его за задние ножки, это их успокаивает. Он не укусит тебя, я позабочусь об этом.
Камелия могла бы поклясться, что слышала, как Фред насмехался рядом с ней, но когда она посмотрела на него, он снова беспокоил существо вместе со своим братом.
Следующие полчаса группа провела в сарае, играя с существами, пока мистер Уизли не позвал их помочь приготовить обед. Чарли остался, но все остальные пошли в дом. С Чарли остался отвлекающий разговор о ее будущей карьере, и мысли Камелии вскоре были поглощены чем-то другим.
Хотя многие из ее приятных моментов были проведены в окружении друзей на кухне Уизли, сейчас ее внимание было приковано только к одному человеку. Фред по-прежнему вел себя нехарактерно тихо, отправившись помогать нарезать овощи для их блюда, и Камелия не могла не наблюдать за его серьезной работой.
Она должна была сама нарезать буханку хлеба, но ее взгляд был прикован к Фреду. Хлеб лежал нетронутым на кухонном столе, а Камелия наблюдала за ним: его рука обхватила рукоятку ножа, другой рукой он держал морковь, которую нарезал, его челюсть слегка сжалась...
— Ками?
К реальности ее вернул голос слева от нее, она вздрогнула и посмотрела на того, кто с ней говорил, ее щеки покраснели. Чарли вернулся в дом и привлек ее внимание.
— Д-да? — сказала Камелия, прочищая горло и начиная нарезать буханку на столе, чтобы не смотреть на него, пока она так неистово краснеет.
— У тебя был такой пристальный взгляд, — сказал он прямо. — Ты смотрела на Фреда?
Глаза Камелии расширились, и она посмотрела на Чарли.
— Нет, — быстро сказала она. К счастью, на кухне было так много людей, разговаривающих друг с другом, что никто, казалось, не услышал его неловкого вопроса.
— Выглядело, что да, — просто сказал он, не встречаясь с ней взглядом. — Моя ошибка, я полагаю.
— Извини, Ларки, — раздался низкий голос слева от нее, и мускулистая рука протянулась мимо Камелии, а сильный, худой торс прижался к ее спине. У Камелии перехватило дыхание, и Фред схватил со стола перед ней полотенце для рук, затем наклонился к ней и прошептал:
— Хватит пялиться, красавица? Ты меня отвлекаешь.
Он отстранился, оставив Камелию с еще более красным лицом, чем прежде. Чарли нахмурился рядом с ней.
— Он флиртовал с тобой? — спросил он.
— Да, флиртовал, — ответил Фред, идя позади Чарли, оставив бедного парня в еще большем замешательстве, чем раньше.
После того, как Фред плавно переместился на кухню, он, казалось, вернул себе прежний облик на следующие несколько часов — особенно когда Чарли был рядом с Камелией. Он не был таким осторожным и скрытным в своем флирте, если рядом был только Чарли, что Камелия заметила только позже вечером. В тот момент она была увлечена его тонкими попытками привлечь ее внимание. В любой момент, когда они оставались наедине, он шептал ей на ухо что-то грязное, хватал ее за задницу, клал руку на поясницу под рубашкой... Эти действия сводили ее с ума, и так продолжалось весь день до самого ужина.
✷ ✷ ✷ ✷ ✷ ✷ ✷
В тот вечер все сидели за обеденным столом и ели ужин на вынос, который Чарли и Тонкс заказали для них в благодарность за гостеприимство. Почти все наслаждались ужином, кроме Фреда и Джорджа, которые о чем-то оживленно болтали и разглядывали письмо, которое писал Джордж.
— Что там такого интересного? — спросила Тонкс. Она по-прежнему выглядела очень женственно, но ее волосы теперь были малинового цвета и заплетены в колосок, спускавшийся по спине.
На мгновение оба близнеца, казалось, не слышали ее, пока Джордж не поднял голову, не глядя на нее.
— А? Тонкс, ты что-то сказала?
— Да, мне было интересно, чем вы двое там занимаетесь, — сказала она, откусывая от своей еды. — Лучше бы не было ничего противозаконного.
— Едва ли, — сказал Фред, ухмыляясь. Джордж усмехнулся и продолжил писать. — Мы пишем письмо нашему новому деловому партнеру.
— Да? — неожиданно вклинилась миссис Уизли. — Что это за новый партнер?
— Ничего интересного, мам, — сказал Фред фальшивым ангельским голосом. Он посмотрел на Камелию через стол и едва заметно подмигнул ей. — Просто обычное магазинное дерьмо. Со временем ты узнаешь об этом больше, но пока что все еще в процессе.
Миссис Уизли нахмурилась на его ругательство, а мистер Уизли рядом с ней, казалось, тоже заинтересовался.
— Новый партнер означает новый продукт. Что такого секретного в этом новом продукте? Это должно быть что-то, что, как вы думаете, мы с мамой не одобрим.
— Ну...— сказали оба близнеца в унисон и переглянулись. Камелия и Джинни рядом с ней сдержали улыбки — мальчики ненавидели, когда случайно попадали в стереотип близнецов.
— Дело не в том, что вы не одобрите...— начал Фред.
— Точно не одобрите, — сказал Джордж.
— ...Но мы предпочли бы держать все в тайне, на случай, если кто-то снова решит поболтать с коллегами из Министерства. И это не только для вас, это секрет для всех до дебюта на открытии.
Щеки мистера Уизли слегка порозовели, и он поправил очки.
— Верно, верно, — сказал он с достоинством в голосе. — Что ж, я уважаю ваш бизнес, а вы взрослые люди. Я оставлю этот вопрос.
Джордж благодарно улыбнулся и вернулся к письму. Камелия точно знала, о чем говорил Фред — в последний раз, когда Фред и Джордж доверились отцу о новом изобретении для магазина, он с гордостью похвастался им перед коллегой, которого не очень хорошо знал в Министерстве, и через месяц копия был выпущена конкурентами.
— У нас уже есть несколько образцов продукции, — сказал Фред. — Мы, наверное, вернемся в квартиру на ночь, чтобы провести инвентаризацию и начать планировать, где они будут находиться в магазине. Нужно многое сделать.
— Возьмите с собой немного еды, — сказала миссис Уизли между укусами. — Я не хочу, чтобы вы голодали, я знаю, что у вас холодильник всегда полупустой.
— Дело не в том, что у них никогда нет еды, мама, — сказала Джинни ехидным голосом. — Дело в том, что их жирные жопы съедают все так быстро, что они не успевают...
— Джиневра!
— Что? — воскликнула она. — Значит, Фреду можно ругаться за столом, а у меня будут неприятности...
— Да, у тебя будут неприятности, юная леди! — громко сказала миссис Уизли. — Твой брат больше не живет под моей крышей, хотя ему тоже лучше свести свои ругательства к минимуму, если он знает, что для него хорошо...
Джинни надулась и закатила глаза, а Гарри и Камелия по обе стороны от нее изо всех сил старались не рассмеяться. Джинни посмотрела на Фреда с кинжалами во взгляде, и Фред совершил ошибку, высунув язык.
— Вы это видели? — воскликнула она, вставая, так как ее щеки покраснели. Гарри, Камелия, а теперь и Рон смеялись над ситуацией, что только еще больше разозлило Джинни. Джинни выхватила свою палочку и бросилась к Фреду, но прежде чем она успела сглазить старшего брата, Тонкс быстро обезоружила ее взмахом своей палочки.
— Что за... Тонкс! — пожаловалась Джинни.
— Спасибо, Дора, — сказала миссис Уизли.
Остальная часть ужина прошла относительно спокойно, почти без происшествий, и после того, как все помогли убраться, Фред и Джордж стояли у камина, держа в руках свои сумки.
— Ну что ж, мы вернемся завтра с утра, — сказал Джордж. — Да, кстати, мама и папа, мы с Фредом хотели отправить вас двоих на свидание. Устройте себе прекрасный вечер в хорошем месте, за наш счет.
Миссис Уизли, которая убирала последнюю посуду, высунула голову из-за угла кухни.
— Что? Вы отправляете нас на свидание?
Она была в полном восторге, и они с мистером Уизли взволнованно смотрели друг на друга. Фред улыбнулся.
— Да, мы подумали, что вы давно не проводили вечера вдвоем — папа был так занят на работе, а ты дома... к тому же, мы только что получили большой бонус за подписание контракта с новым партнером, так что... вот.
Фред покопался в своей сумке, вытащил маленький полотняный мешочек, полный монет, и бросил его отцу.
— Идите, куда хотите, не беспокойтесь о своих расходах. Это благодарность за то, что мы были у вас на этой неделе.
Миссис Уизли вытерла руки и присоединилась к мужу в гостиной, положив любящую руку ему на плечо.
— Ой, мальчики, вы не обязаны это делать...
— Нет, дорогая, пусть делают, — с улыбкой сказал мистер Уизли, положив свою руку на руку жены. — Это очень мило с вашей стороны сделать это на деньги вашего магазина, спасибо вам обоим большое.
Камелия посмотрела на Фреда, и ее живот наполнился бабочками. Даже просто стоя там, улыбаясь, когда он разговаривал со своими родителями, он выглядел таким красивым... Она все еще не могла поверить, что она ему нравится.
— Ну что ж, нам пора идти, — сказал Джордж. — Увидимся завтра, рано утром!
Он взял горсть летучего порошка и уверенно сказал: "Всевозможные волшебные вредилки!" и исчез в ярко-зеленом огне.
— Да, не знаю, как насчет рано... усмехнулся Фред, тоже взяв горсть порошка. — Увидимся завтра, не так рано, как Джордж. Всевозможные волшебные вредилки! — и он тоже испарился.
Примерно через десять минут после ухода близнецов все вернулись в свои спальни. Камелия переодевалась в более удобную одежду, когда в дверь постучала Тонкс.
— Привет, Ками?
— О, привет, Тонкс! Как дела? — сказала она.
— Могу я с тобой быстро поговорить?
Камелия почему-то сразу за нервничала, а Джинни несносно кричала "уууу". Она вышла вместе с Тонкс в коридор, а Тонкс держала в руках маленький кусочек пергамента, который — к своему ужасу — Камелия узнала.
Тонкс озорно усмехнулась.
— Ты знаешь, что это?
— Нет, — солгала Камелия. — Что это?
Тонкс протянула ей пергамент. На пергаменте все еще был беспорядочный почерк Фреда: "Ты еще не закончила заботиться обо мне".
— Так... когда я росла с Чарли, я довольно хорошо знала его младших братьев, — начала Тонкс, ее голос был как шелк. — И я знаю их почерк, я помогала им с домашними заданиями по астрономии. Поэтому я знаю, что либо Фред, либо Джордж написали это письмо...
Камелия тяжело сглотнула.
— И я знаю, что Джордж встречается с Анджелиной, а ее здесь нет... так что остается один возможный автор и два возможных получателя. Я полагаю, что у Рона нет большой братской конкуренции за Гермиону, поэтому... Фред написал это тебе.
Лицо Камелии ужасно покраснело, когда она держала письмо, а на красивом лице Тонкс появилась торжествующая ухмылка.
— Где ты это нашла?
— Возле двери у изголовья твоей кровати, когда я использовала комнату Джинни, чтобы переодеться. Тебе повезло, что я подобрала ее до того, как кто-то другой смог увидеть это и понять, — сказала Тонкс. — Итак... как давно вы с нашим дорогим Фредди спите вместе?
— Тонкс! — шипела Камелия, а она смеялась.
— Расслабься, детка, нас никто не слышит, — утешительно сказала она. — Но я права? Ты и Фред...?
— Блять...— простонала Камелия, и Тонкс громко рассмеялась.
— Ну ты даешь! — сказала она нахально. — Вот так подцепить семейную шлюшку... Я горжусь тобой, мой кексик! Хотя, чтобы еще больше утешить тебя, Чарли говорил со мной о том, что он заметил что-то между вами раньше. И у меня самой были какие-то подозрения.
— И как это должно меня успокоить? — Камелия рассмеялась. — И я знаю, Чарли спросил меня ранее, флиртует ли Фред со мной, и Фред ответил "да". Это он тут дразнится, а не я.
— Вы оба, — сказала Тонкс. — Большие кокетки. Вы идеально подходите друг другу.
— Ты действительно так думаешь...? — сказала Камелия, ее сердце затрепетало.
— Пожалуйста, я наблюдала, как вы двое годами сохните друг по другу, — ответила она. — Выглядело жалко... самое время вам двоим лечь в постель.
— Мерлин, Тонкс...
Обе девушки рассмеялись, и Тонкс заговорила, глядя на пергамент в руке Камелии.
— Ты ведь знаешь, что это двусторонний пергамент? — сказала она. — От какого бы куска он ни оторвал это, ты можешь написать ему на нем, и это появится там.
Камелия посмотрела на пергамент, и в ее голове вдруг возникли очень грязные мысли.
— Я не знала этого... спасибо...
—О, ты грязная девчонка! — Тонкс рассмеялась. — Ничего, я бы сделала то же самое, если бы это был мой любовник...
— Заткнись! — Камелия хихикнула, слегка толкнув Тонкс.
— Держи пергамент, Ками, — сказала она. — А вы с Фредди развлекайтесь, хорошо? Не волнуйтесь, что я кому-нибудь расскажу, я поговорю с Чарли и скажу ему, чтобы он держал свой большой рот на замке. Спокойной ночи, малышка.
— Спокойной ночи, Тонкс.
Она крепко обняла ее, затем зашла за угол и поднялась по лестнице, и Камелия поняла, что они с Чарли ночуют в комнате Перси. Она знала, что Фред там тщательно убрался, но у нее все равно не хватало духу рассказать Тонкс, чем они занимались на той самой кровати, на которой они с Чарли собирались спать.
Она опустила взгляд на пергамент и вернулась в комнату Джинни.
— Что хотела Тонкс? — спросила Гермиона.
— Она нашла записку, которую я не могла найти, — быстро сказала Камелия. — Она не хотела, чтобы я ее потеряла.
Джинни и Гермиона, казалось, приняли ее ответ, и через несколько минут они погасили свет, чтобы лечь спать. Камелия забралась в свою кровать и достала из сумки ручку, затем перевернулась лицом к стене и начала писать.
"Привет, Фредди!" — написала она, и вскоре появился беспорядочный почерк Фреда.
"Том Реддл? Ты ли это?"
Камелия тихонько засмеялась про себя. Она написала в ответ: "Ты не хочешь, чтобы Том Реддл сделал то, что я хочу сделать с тобой..."
Прошло мгновение, затем: "Почему бы тебе тогда не рассказать мне о том, что ты хочешь со мной сделать, Ларки?"
"Почему бы тебе не пригласить меня к себе и не узнать все самому?"
Прошло еще немного времени, а ответа все не было. Камелия почувствовала легкое смущение, подумав, что зашла слишком далеко, но вскоре она услышала, как кто-то поднимается по лестнице. Дверь тихо открылась, и она увидела в дверном проеме Фреда, в одной футболке и боксерах, покрытого сажей. Камелия засияла, когда увидела его, а он вошел в комнату и схватил ее за руку, потянув за собой в коридор. Он закрыл за ними дверь и поцеловал ее в темноте, а затем повел ее вниз по лестнице к камину.
Фред огляделся, проверяя, не проснулся ли кто, и шлепнул ее по попе.
— Ты первая, красавица, — прошептал он, и Камелия шагнула в камин с горстью летучего порошка. Она тихо сказала свое место назначения, а затем исчезла в огне, направляясь прямо в квартиру Фреда над "Всевозможными волшебными вредилками".
