3 Часть. 1 глава. Спасение Гарри
Конец июля. Солнце уже давно встало, а так же встала наша главная героиня. Софи не спала уже как 30 минут, а собиралась спускаться на завтрак, ведь сегодня она едет к своим любимым Рыжикам. Спустившись по лестнице, на кухне её встретил Римус
- Доброе утро! - сказала она
- Доброе утро - ответил ей Римус и пригласил сесть за стол. Он поставил перед ней тарелку с кашей и налил в стакан яблочного сока.
- Сегодня я увижу своих друзей - светилась от счастья я
- Я рад что ты нашла настоящих друзей - с улыбкой на лице говорил Римус, а я же в свою очередь уже дописала сок. Сказав спасибо я быстро побежала за вещами. Школьные принадлежности мы практически купили, там осталось пару книг и предметов. Спустившись мой крёстный забрал мой багаж и посади меня в машину мы тронулись. Через час я была уже возле дома семьи Уизли. Обняв Римуса я отправилась к дому. Дойдя до дома меня увидела Джинни, которая играла с Роном.
- Софи! Рон, Софи приехала! - кричала девочка и в туже секунду Рон заметил меня. Поднявшись Джинни полетела ко мне, толкнув Рона, что он упал на землю.
- Малышка, Джинни, рада видеть тебя - смеялась я и обнимала маленькую девочку.
Рон забрав мои вещи подошёл ко мне и обнял. Через пару секунд на крики Джинни сбежались близнецы и Миссис Уизли. Растолкав бегущих в мою сторону близнецов она обняла меня. После уже близнецы чуть ли меня не удушили.
- Мы рады видеть тебя, Соф - закричали они хором.
Обняв своих рыжиков очень крепко мы отправились с ними в дом. Жила я в комнате с Джинни, она была не против моей компании, а скорее всего рада. Начав говорить обо всём на свете, Джинни затронул тему о моём брате.
- Джинни, не говори что ты влюбилась в моего брата - улыбалась я
На что она лишь кивнула
- Не волнуйся милая, он заметит тебя обязательно, а если он этого не сделает, то я промою ему мозги. Девочка начала звонко смеяться.
Так мы просидели чуть ли не весь день. Вечером я понималась в свою комнату и заметила Фреда с Джорджем, которые звали меня к себе. Я пошла, что мне оставалось.
Зайдя в комнату я увидила что они что-то рассматривают.
- Что это? - спросила я
- Это мы сами придумали, вредилки - сказал шёпотом Джордж
- Вредилки? - недоумевала я - я рада за вас
- Мы знали что ты оценишь - говорил Фред
И они принялись мне рассказывать про каждую.
- Можешь взять несколько, просто наша мама уже пятый раз выкидывает их - досадно говорил Джордж
- Конечно, я могу их спрятать в свой чемодан - сказала я и они мне дали пакетик с содержимым. Пожелав доброй ночи я направилась к Джинни. Зайдя в неё, она уже крепко спала. Укрыв её одеялом, я отнесла вредилки к себе в чемодан и сама легла спать.
***
Проснулась я от шума внизу. Посмотрев на часы было 7 утра. Посмотрев на Джинни, которая крепко спала я спустилась вниз и увидела такую картину. Гарри, Рон и близнецы вошли в дом, а миссис Уизли не понятно где была. Я спустилась тем самым напугала их.
- Не пугай так - шёпотом сказал Фред
Я лишь тихо посмеялась.
- Где вы были? - спросила я их
- Спасали Гарри - сказал Джордж и я увидив Гарри кинулась к нему
- Привет, Соф - сказал мне мой брат, обнимая меня.
Через пару секунд врывается Миссис Уизли.
Миссис Уизли подошла к ним и остановилась, уперев руки в бока и переводя взгляд с одного виноватого лица на другое. На ней был фартук в цветочек, из кармана которого торчала волшебная палочка.
— Ну? — грозно вопросила она.
— Доброе утро, мамочка, — произнес Джордж, как ему показалось веселым, довольным голосом.
— Вы что, не понимаете, как я волновалась? — яростно прошептала миссис Уизли.
— Прости, мамуля, но мы должны… были… Вся троица была выше матери чуть не на голову, но смертельно боялась ее гнева.
— Пустые постели! Никакой записки! Исчезла машина! Могли попасть в дорожную аварию! Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Вы ни о ком, кроме себя, не думаете! Такого я, сколько живу, не помню! Вот погодите, придет отец. Старшие братья никогда ничего подобного не совершали, ни Билл, ни Чарли, ни Перси…
— …наш пай-мальчик, — закончил тираду Фред.
— НЕ ГРЕХ БЫ И ПЕРЕНЯТЬ У ПЕРСИ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! — воскликнула миссис Уизли, тыча пальцем в грудь Фреда. — Вы могли погибнуть, вас могли увидеть, отец из-за вас может потерять работу… Гневу ее, казалось, не будет конца. И, только охрипнув, она повернулась к Гарри, который попятился от нее в страхе. — Милости просим, дорогой Гарри. Входи, сейчас будем завтракать, — приветливо улыбнулась хозяйка и с этими словами поспешила обратно в дом. Бедный Гарри бросил на Рона вопросительный взгляд, тот ободряюще кивнул, и Гарри последовал за миссис Уизли. Кухня была маленькая и довольно тесная. В середине стоял выскобленный деревянный стол в окружении стульев. Гарри сел на краешек ближайшего стула и огляделся. Ему еще не доводилось бывать в домах волшебников. На противоположной стене висели часы с одной стрелкой. Вместо цифр шли надписи: «Время чая», «Время кормить кур», «Опоздание» и тому подобное. На каминной доске стопки книг. Гарри прочитал на корешках: «Заколдуй себе сыр!», «Чары, применяемые при выпечке», «Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!». За мойкой на стене висело старенькое радио, которое вдруг заговорило. Гарри даже подумал, что ослышался. Диктор объявил: «Час волшебников. Начинаем выступление известной певицы, ворожеи Селестины Уорлок». Миссис Уизли суетилась у плиты, готовя завтрак: бросала на сковородку сосиски и между делом метала грозные взгляды на провинившихся сыновей, приговаривая:
— Не понимаю, о чем вы только думали… никогда бы не поверила… Тебя, мой мальчик, я ни в чем не виню, — заверила она Гарри, стряхнув ему на тарелку восемь сосисок — Мы с Артуром очень о тебе беспокоились. Как раз вчера вечером решили ехать за тобой, если к пятнице не придет ответ на последнее письмо Рона. Но ты сам подумай (миссис Уизли подкинула к сосискам глазунью из трех яиц): лететь через полстраны на нелегальном автомобиле! Наверняка кто-нибудь заметил! Затем она коснулась грязной посуды в мойке волшебной палочкой, и та стала сама себя мыть, легонько позвякивая.
— Была низкая облачность… — промямлил Фред.
— Во время еды не разговаривают. — Миссис Уизли призвала сына к порядку.
— Они морили его голодом! — попытался переменить разговор Джордж.
— К тебе это тоже относится, — не успокаивалась мать. Но, намазывая Гарри хлеб маслом, выглядела уже не так грозно. Неожиданно в кухню вторглось отвлекающее обстоятельство в виде рыжеволосой девочки, одетой в длинную ночную рубашку. Девочка тоненько вскрикнула и выбежала из кухни.
— Это Джинни, моя сестра, — шепнул Рон Гарри.
— Она говорила о тебе все лето.
— Да, говорила, — кивнул Фред. — Она еще попросит у тебя автограф, — улыбнувшись, пошутил он. Но, встретив взгляд матери, опять уткнулся в тарелку. Никто больше не проронил ни слова. Молчали, пока тарелки не опустели, что произошло довольно быстро.
— Ох, как я устал, — сладко зевнул Джордж, положив на тарелку нож с вилкой. — Пойду-ка посплю…
— Нет, не пойдешь, — оборвала его матушка. — Ты не спал всю ночь по собственной глупости. Ступай в сад, пора выдворить гномов. Они опять все заполонили.
— Но мама…
— И вы оба пойдете, — посмотрела она на Фреда с Роном и прибавила, обратившись к Гарри:
— А ты, мой мальчик, ступай наверх, отдохни. Ты ведь не просил их лететь за тобой в этом несчастном автомобиле.
— Можно мне пойти с Роном? Хочу посмотреть, как выдворяют гномов. Я этого никогда не видел, — поспешил сказать Гарри, у которого сна не было ни в одном глазу.
— Ты очень добрый мальчик, Гарри, но выдворять гномов — скучная работа. Посмотрим, что об этом сказано у Локонса. — Миссис Уизли взяла с каминной полки увесистый том.
— Но мы знаем, как их выдворять, — запротестовал Джордж. Гарри взглянул на обложку книги. На ней красивыми золотыми буквами было выведено: «Златопуст Локоне. Домашние вредители. Справочник». Здесь же красовалась и большая фотография автора: миловидное лицо, обрамленное светлыми локонами, ярко-голубые глаза. По обычаю волшебной страны, лицо было живое, глаза весело, если не сказать нахально, подмигивали.
— Ах, он прекрасен! — воскликнула миссис Уизли. — А как знает свой предмет — домашних вредителей. Это замечательная книга…
— Мама его обожает, — громко прошептал Фред..
— Не говори глупостей, — сказала миссис Уизли, порозовев. — Ну ладно, если вы знаете лучше Локонса, как обезгномить сад, идите и работайте. И если хоть один гном останется, пеняйте на себя.
Зевая и ворча, братья поплелись в сад. Гарри пошел за ними. Я же осталась помочь миссис Уизли.
***
Спустя неделю после приезда в «Нору» Гарри и Софи получили письма из Хогвартса. Стояло ясное солнечное утро. Мистер Уизли с женой, дочкой и Софи уже завтракали на кухне, вскоре спустились и Рон с Гарри. Увидев друзей, Джинни нечаянно смахнула со стола миску с кашей: при появлении Гарри у нее все валилось из рук. В мгновение ока она шмыгнула за миской под стол и вылезла обратно красная как рак. Сделав вид, что ничего не заметил, Гарри сел на свое место и взял из рук миссис Уизли тарелку, полную гренок.
- Софи, я так и не поблагодарила тебя - начала миссис Уизли
- За что? - спросила я и добродушно улыбнулась
- За то, что присматривала за моими мальчиками, и то что они благодаря тебе сдали экзамены, они мне рассказали - улыбнулась миссис Уизли, а я лишь немного засмущалась.
- Вам письма из школы. — С этими словами мистер Уизли вручил Гарри с Роном по конверту. Конверты были одинаковые, из желтого пергамента с адресом, выведенным зелеными чернилами. — Дамблдор уже знает, что ты у нас, ничего от этого человека не скроется. Дверь отворилась, и на кухню вошли Фред с Джорджем, оба еще в пижамах. — Пришли, наконец. Это вам. — Мистер Уизли протянул и близнецам такие же конверты. Минут пять в кухне было тихо. Гарри и братья погрузились в чтение. В письме Гарри сообщалось, что первого сентября, как обычно, ему надо сесть на вокзале Кингс-Кросс в экспресс Лондон — Хогвартс, который и доставит его в школу. К письму прилагался список учебников для второго курса.
Фред отложил свое письмо и заглянул в список Гарри.
— Смотри-ка, и тебе нужны все книги Локонса! — воскликнул он. — Новый преподаватель защиты от темных искусств — точно поклонник Локонса. Спорим, что будет ведьма!
Я тихо хихикнула.
Но тут Фред перехватил взгляд матушки и принялся сосредоточенно намазывать на гренку апельсиновый джем.
— Комплект книг Локонса стоит немало. — Джордж искоса глянул на родителей. — Где возьмем столько денег?
— На чем-нибудь сэкономим, — неуверенно проговорила миссис Уизли, но вид у нее был явно озабоченный. — Школьную форму для Джинни можно купить в уцененном магазине.
— Ты, Джинни, в этом году идешь в школу? — спросил Гарри. Джинни опять вспыхнула, отчего ее ярко-рыжие волосы стали еще ярче, и тут же заехала локтем в масленку. К счастью, никто, кроме Гарри, этого не заметил: на кухню в эту минуту вошел Перси. Он был уже одет, на безрукавке блестел значок старосты.
— Всем привет, — коротко бросил Перси. — Хороший сегодня день.
Сел на единственный свободный стул.
- Завтра мы поедем за учебниками. - сказала Миссис Уизли.
***
В среду миссис Уизли разбудила ребят рано утром. Заглотив каждый с полдюжины бутербродов с беконом, мальчишки натянули куртки, а миссис Уизли сняла с каминной полки цветочный горшок и заглянула в него. — Почти ничего не осталось, Артур, — вздохнула она. — Не забыть бы сегодня купить еще… Гарри, ты у нас гость, иди первый.
Миссис Уизли протянула ему горшок. Гарри растерянно взглянул на горшок, потом на хозяев, явно что-то от него ожидавших.
— А… а что надо сделать? — спросил он, заикаясь.
— Он никогда еще не летал при помощи «летучего пороха», — сказал Рон. — Прости, Гарри, я совсем об этом забыл.
— Никогда? — изумился мистер Уизли. — А как же ты в прошлом году покупал школьные принадлежности? На чем добрался до Косого переулка? — Приехал на метро.
— В самом деле? — с нескрываемым восторгом воскликнул мистер Уизли. — Я слыхал, там есть лестницы-чудесницы! Но как именно…
— Не сейчас, Артур. — Миссис Уизли явно не хотелось слушать лекцию об устройстве метрополитена. — «Летучий порох» куда быстрее. Но если ты никогда им не пользовался… — Все будет в порядке, мама, не волнуйся, — сказал Джордж, — мы пойдем первыми, а ты, Гарри, смотри.
Взяв из горшка щепотку пороха, Фред шагнул в камин и бросил его в огонь. Пламя вспыхнуло, загудело, изумрудно-зеленые языки взметнулись выше человеческого роста и увлекли с собой Фреда. — Косой переулок, — крикнул Фред и исчез.
— Говорить надо четко. И смотри не перепутай каминные решетки, — напутствовала Гарри миссис Уизли.
— Что не перепутай? — занервничал Гарри.
Тем временем руку в горшок сунул Джордж, пламя вновь загудело, и второй близнец скрылся в каминной трубе.
— Над нами и под нами много волшебных каминов — выходов на улицы, — продолжала объяснять миссис Уизли. — И чтобы не заблудиться, надо говорить четко и ясно.
Софи, уже стояла в камине и взяв шепотку летучего пороха чётко сказала - Косой переулок - и после языки изумрудного пламя проглотили её.
Софи, уже ждали близнецы.
- Мальчики, мне нужно сходить в банк Гринготтс - сказала я близнецам
- Хорошо, мы пойдём в магазин мётел - улыбнувшись мне сказал Фред
***
Выходя из банка с мешком галлеонов. Я отправилась в магазин с книжками, где меня уже ждали. Встретив по пути Гарри, мы зашли внутрь. Я встала возле миссис Уизли, а рядом Гарри. Вдруг, в лавке стало очень шумно. Ну конечно, вышел сам Златопуст Локонс. Заметив нас он подозвал нас к себе. Гарри не понимал что происходит, а я стояла и удивлялась происходящему.
- Вам я подарю сборник моих учебников - с глупой улыбкой сказал тот и вручил нам с Гарри по стопке учебников. Я побыстрее старалась уйти и у меня получилось.
Я заметила близнецов, которые встретили Ли Джордана.
- Привет, Ли - улыбалась я ему
- Привет, Софи - сказал тот и куда-то быстро ушёл.
- Ты тоже фанатеешь от Локонса - сказал Фред
- Ты головой стукнулся? Нет конечно меня от него тошнит - говорила я Фреду. - Что посмотрели для себя?
- Да пока что ничего, вон спроси сходи у Джинни - сказал Джордж и куда-то они поплелись к магазину приколов.
- Джинни, выбрала что-то? - спросила я
- Я хочу вот эту мантию, но мама говорит, что у нас нет денег, чтобы её приобрести.
- Ох, так давай я сделаю тебе подарок. - сказала я и дала 6 галлеонов девочке. Она же примив мантию начала давольно верещать.
- Она прекрасно сидит - говорила Миссис Уизли
- Мы берём её - и отдала 6 галлеонов за эту мантию, которая так понравилась Джинни
- Софи, не стоило - говорила Миссис Уизли
- Это подарок для Джинни, я ведь её так люблю - успакаивала я миссис Уизли, а сама купив все учебники себе, пошла за перьями и чернилами.
Купив всё необходимое я отправилась обратно в книжный. Где пыталась уговорить миссис Уизли, чтобы я купила близнецами учебники и тогда им хватит для Рона, Джинни и Перси. Спустя двадцать минут уговоров Миссис Уизли всё же согласилась и я довольная пошла покупать учебники для Фреда И Джорджа, которых Миссис Уизли отправила со мной. Вручив им учебники мы наконец то вернулись домой.
