1 страница27 декабря 2024, 18:00

глава 1

Гарри быстро моргнул, пытаясь приспособиться к темноте. Он приземлился на шершавой стороне тротуара где-то в Лондоне. Что-то, должно быть, пошло не так, потому что это было не то место, куда они пытались аппарировать. И еще минуту назад, когда они вышли из Министерства, схватив медальон с шеи этой мерзкой жабы, темноты не было. Кровавые Пожиратели Смерти гнались за ними, заставляя Гермиону пытаться быстро аппарировать их, пока все проклятия летели в их сторону.

«Гермиона?» со стоном позвал он, вставая и потирая бедро, которое ударилось об острый край камня.

Ответа не было. Гарри похлопал себя по карманам в поисках палочки и, к счастью, нашел ее невредимой.

«Люмос», пробормотал он, оглядываясь вокруг и пытаясь увидеть что-нибудь поблизости, что могло бы подсказать ему, где он находится.

Это был темный переулок, в котором никого не было. Мусорные баки были завалены мусором, и он слышал, как что-то маленькое роется в мусоре внутри. Казалось, это было какое-то животное. Неисправные уличные фонари на другой стороне дороги отбрасывали слабый свет, оставляя территорию едва освещенной.

«Рон?» снова попытался он. «Гермиона?»

Где они приземлились? Гарри надеялся, что они в безопасности. Он застонал. Он мог бы вернуться на площадь Гриммо, и, возможно, они все могли бы встретиться там.

Подойдя к арке переулка, он попытался разглядеть что-нибудь знакомое или Рон или Гермиона лежат там без сознания.

Он снова застонал. Его тело болело.

Дерьмо!

"Миона! Рон! Где ты?" снова позвал он, тяжело дыша от напряжения и усталости, так как остатки адреналина в его организме были истощены после погони. Он был вялым, измотанным и теперь потерял своих друзей посреди чертового нигде.

Он прошел по переулку и никого не нашел, но его внимание привлек низкий стон. Казалось, он раздался с другой стороны переулка. Несмотря на усталость и боль в бедре, Гарри побежал на звук.

«Рон?» закричал он.

Когда он подбежал ближе, звук стонов боли стал отчетливее и резче.

«Я иду, Рон», крикнул он, надеясь убедить друга, что он где-то рядом.

Он направил палочку в сторону здания, откуда, казалось, доносился звук боли, пытаясь обнаружить любую угрозу, прежде чем он ворвался и подверг Рона еще большей опасности. Казалось, там никого не было. Он бросился вперед и обернулся, чтобы найти человека, лежащего, свернувшись калачиком, на стене здания, за обломками металла и строительными материалами. Гарри снова моргнул и под слабым светом палочки понял, что это не Рон. Во-первых, у этого человека были темные волосы, и он был выше Рона.

Черт! Он не мог оставить раненого маггла посреди чертовой дыры и уйти. Но у него не было с собой телефона, чтобы вызвать помощь. Поэтому он подошел медленно и осторожно.

«Сэр», пробормотал он, опускаясь на колени, чтобы получше рассмотреть мужчину. «С вами все в порядке?»

Мужчина поднял голову и уставился на него, и Гарри чуть не упал назад от удивления.

Что за херня!

Мужчина был молодым Волдемортом, ему было около тридцати, он был одет в симпатичный маггловский костюм и дорогое шерстяное пальто. Он выглядел молодым и красивым. Что, черт возьми, это было? Гарри вышел из ступора, когда молодой, красивый Темный Лорд, сжимая рану на животе, направил на него пистолет, будучи едва в сознании.

«Том Риддл?» — пробормотал Гарри.

Держа палец на курке, пока его рука дрожала от потери крови, Риддл смотрел на Гарри с беспощадной решимостью. «Не думал, что они пошлют ребенка убить меня», хрипло пробормотал он. «Извини, малыш».

Пуля попала в щит защитных чар, которые он наложил, и отлетела. Мужчина разрядил пистолет; все пули встретились со щитом Гарри и отвалились. Он в ужасе уставился на Гарри. Гарри уставился на него в замешательстве. Почему Волан-де-Морт был молодым? Почему он выглядел таким целым и красивым? Почему он использовал магловское оружие и почему он не узнал Гарри?

Гарри понял, что что-то не так. Пистолет упал, и раненый, собрав все силы, попытался физически атаковать Гарри. Гарри упал на землю. Несмотря на то, что он занимался квиддичем, это делало его скорее ловким, чем физически сильным. Риддл был большим, высоким и мускулистым, и даже с большой потерей крови он смог одолеть Гарри и повалить его на спину. Он схватил Гарри за горло и задушил его.

Ноги Гарри забились, пытаясь сбросить с себя мужчину, но он был слишком силен. Кровь из того, что выглядело как огнестрельное ранение, капала на Гарри, когда воздух медленно покидал его легкие. Так ли он собирался умереть? Быть задушенным насмерть молодым на вид Томом Риддлом посреди темного, грязного лондонского переулка.

Гарри попытался пошевелить рукой, чтобы достать палочку, но прежде чем он успел что-либо сделать, человек, лежавший на нем, рухнул. Потеря крови и истощение взяли верх, поскольку он использовал последние остатки сил, чтобы попытаться убить Гарри.

Гарри закашлялся, пытаясь заглотнуть как можно больше воздуха. Риддл был тяжелым и сдавливал его даже в бессознательном состоянии. Гарри похлопал вокруг, пока не нашел свою палочку и не поднял человека с себя. Он потер горло. Там должен был быть синяк. Ему нужно было выяснить, что, черт возьми, с ним произошло и почему Волан-де-Морт был Томом Риддлом и, похоже, был маглом.

Он уже почти решил уйти и позволить этому придурку продолжать истекать кровью. Но что-то в том, как этот человек посмотрел на него, заставило Гарри остановиться. Он вздохнул и развернул Тома.

«Я знаю, что пожалею об этом», пробормотал Гарри.

Он вытащил из кармана сумку Гермионы и начал в ней рыться. Она дала его ему еще до проникновения в Министерство магии, поскольку у Мафальды Хопкирк, которую изображала Гермиона, не было карманов.

Он вытащил бутылочку с ясенцем, расстегнул рубашку Тома и уставился на рану. Рана не казалась слишком глубокой. Он направил на нее палочку и прошептал: «Акцио пуля».

Пуля вылетела и с громким стуком приземлилась на землю. Он не был уверен, повредила ли она какие-либо внутренние органы, но на всякий случай пробормотал пару восстанавливающих и исцеляющих заклинаний и использовал Дитани на ране, чтобы залечить остальное. Он был уверен, что в сумке есть какие-то восстанавливающие зелья, но у него не было на это времени, и, честно говоря, он не хотел, чтобы этот человек спал.

Пару минут назад он пытался убить Гарри. Он бы отвез его в маггловскую больницу, но понятия не имел, какие проблемы это создаст. Он не хотел, чтобы за ним следили лишние глаза. Он мог бы оставить этого человека здесь. В конце концов он проснется.

Пару минут назад он пытался убить Гарри. Он собирался отвезти его в маггловскую больницу, но понятия не имел, какие проблемы это создаст. Он не хотел, чтобы за ним следили лишние глаза. Он мог оставить его здесь. В конце концов он проснется. Гарри покачал головой. Риддл потерял много крови. Ему нужны были кровевосстанавливающие зелья и уход, и если он оставит его здесь, он может просто умереть. Гарри знал, что это было правильным решением позволить ему умереть, но... но часть его знала, что он не может этого сделать.

Гарри наклонился, схватил Риддла и аппарировал. Дом номер 12 на площади Гриммо был виден магглам и не скрыт магией, как раньше. Гарри уставился, сбитый с толку, едва удерживая бессознательного Риддла на плече.

«Где я, черт возьми?» вздохнул он. «Что со мной случилось?»

Он оставил Риддла на скамейке снаружи и вытащил свою мантию-невидимку, чтобы пойти и осмотреть дом. Не было никаких чар или магии, окружавших это место. Казалось, что его никогда не было там с самого начала. Он взмахнул палочкой и открыл дверь. Он осторожно двинулся, оглядываясь и понимая, что это не тот дом, в котором он проводил время с Сириусом, и не то место, которое стало штаб-квартирой Ордена.

Он чуть не вскрикнул от боли, когда в него врезалась девушка, удивленно подняла глаза и, ничего не увидев, заплакала. Гарри отступил назад.

«Энн?» позвала женщина. «Что ты делаешь?»

Черт, эти люди были маглами. Маглами жили на площади Гриммо, и не было никаких следов магии. У Тома Риддла тоже не было магии. Гарри каким-то образом путешествовал в зеркальный мир. Он читал об этом раньше, но все это было, очевидно, теоретически, поскольку не было известных путешественников. Он никогда не слышал, чтобы неудачная аппарация приводила к такому путешествию, но, опять же, основываясь на его понимании аппарации, они создали мгновенный проход между двумя точками в пространстве-времени с помощью магии. Проклятия и заклинания могли помешать, когда они попытались аппарировать из Министерства, забросив его сюда вместо этого.

Он задавался вопросом, попали ли сюда также Гермиона и Рон или это касается только его.

«Эни, перестань плакать», потребовала женщина, глядя сверху вниз на плачущую девочку. «Тебе нужно сделать домашнее задание».

Гарри нужно было уйти. Он повернулся и пошел к двери. Какого хрена он собирался делать? Как он собирался вернуться?

Его трахнули.

Он вернулся и обнаружил Риддла, все еще лежащего без сознания на скамейке, какой-то парень подозрительно смотрел на него, и Гарри понял, что это потому, что его рубашка все еще была в крови. Он должен был почистить рубашку, прежде чем бросить его здесь.

«Он слишком много выпил», пошутил Гарри, улыбаясь мужчине. «Даже пролил кетчуп на свою парадную рубашку».

Мужчина ничего не сказал, но объяснение, похоже, удовлетворило его, потому что он ушел скучающим. Гарри вытащил палочку и пробормотал: «Scourgify».

Он застегнул рубашку Риддла и попытался заправить ее в брюки, но потом сдался и решил, что аккуратность Риддла его не касается. Этот человек не был Волан-де-Мортом. У него даже не было магии, и он определенно не знал, кто такой Гарри. Однако он был ранен и решил, что Гарри пришел закончить работу. Гарри было плохо.

Ему нужно было найти место, где остановиться, и он предположил, что мог бы взять Риддла с собой, дать ему несколько лечебных зелий, пока тот не поправится, а затем попытаться вернуться в свой мир, если вообще был способ. Гарри не хотел думать об этом, но часть его знала, что он застрял здесь.

Он остановил такси, решив не аппарировать так много раз с раненым человеком, и попросил таксиста отвезти его в хороший отель.

Коренастый таксист усмехнулся. «Приобрел себе шикарную тачку, а?» сказал он, к замешательству Гарри. «Должны быть деньги на такую красотку, как ты».

Гарри проигнорировал мужчину и откинулся назад, стараясь не думать о будущем. Неужели он действительно мог сдаться и просто жить в этом мире, как будто ничего не произошло, пока его друзья остались позади? По крайней мере, у него все еще была магия. При отсутствии магии в мире это также означало, что Гарри не нужно было беспокоиться об использовании магии, чтобы найти себе хорошее жилье.

Вскоре такси остановилось перед очень роскошным отелем. На такой отель Гарри даже не осмеливался смотреть, боясь, что с него возьмут кучу денег только за то, что он к нему приблизится. Он уже собирался наказать водителя Империо, но плата была такой маленькой, и ему стало стыдно за то, что он обманул беднягу, поэтому он дал ему горсть магловских денег.

«Оставьте сдачу себе», пробормотал он, когда мужчина попытался вернуть ему монеты.

Гарри вошел в отель, едва держа Риддла на руках. Охрана и персонал посмотрели на него с сомнением. Риддл был одет так, как будто он был здесь, но Гарри все еще носил ужасные одежды Альберта Ранкорна, которому, похоже, нравился этот уродливый кожаный плащ. Теперь, когда он вернулся в свою форму, они были ему велики, и он догадался, что выглядит нелепо.

«Мне нужен номер», сказал он, подходя к стойке регистрации.

Мужчина с зализанными назад волосами посмотрел на него подозрительно и с явным отвращением. «Извините, но мы не разрешаем заниматься проституцией на территории. Пожалуйста, уходите, пока я не вызвал охрану».

Какого хрена этот ублюдок творил?

«Какая проституция?» Гарри закатил глаза. «Мне нужен ваш президентский номер для меня и моего... мужа. После моего показа мод он немного выпил и нуждается в отдыхе».

Похоже, упоминание о показе мод заставило мерзавца дважды взглянуть. Эти идиоты с показа мод одевались как чудаки, поэтому оправдание Гарри, похоже, заставило мужчину пересмотреть свое впечатление. Неужели этот придурок решил, что Гарри какая-то проститутка? Что, черт возьми, не так с этим мужчиной?

«Он будет очень недоволен, если узнает, что нас задержали», решил Гарри попытаться изобразить Малфоя.

«Я глубоко извиняюсь, сэр», — пробормотал мужчина, спотыкаясь и весь красный. «Мне ужасно жаль. Я могу улучшить любое размещение, которое вам нужно, в качестве извинения».

«Не беспокойся», сказал Гарри, устав держать Риддла. «Мы все равно собирались забрать твой лучший люкс».

Эта чушь продолжалась пару минут. Гарри в конце концов надоело, он повел себя как империор, назвал ему фальшивые имена и был препровожден в одну из самых роскошных и шикарных комнат, которые он видел в своей жизни. Честно говоря, это было больше похоже на большую квартиру, чем на комнату. Он бросил Риддла на кровать и сел на диван, чтобы расслабиться. Его руки убивали его.

1 страница27 декабря 2024, 18:00

Комментарии