Глава 6
Средние капли воды стучали по окну. Гермиона устало прислонилась головой к стеклу и прикрыла глаза.
Рядом с ней на заднем сидении расположился мистер Малфой. Он смотрел в телефон, изредка печатая.
Машина выехала с шоссе и завернула в сторону городского кладбища. Гермиона оторвала голову. Неровная и кочкообразная дорога заставляла машину чуть ли не взлетать.
- Объехать никак? - Недовольно спросил Драко у водителя, убирая телефон в карман пиджака.
- Боюсь, что нет, сэр, - ответил шофер. - Если дождь продолжится, то обратно не поедем, а поплывем...
Малфой закрыл глаза и пробормотал, что-то о том, что оплатит ремонт этой дороги из собственного кармана, раз у администрации района не хватает мозгов решить эту проблему.
Спустя пару минут перед Гермионой предстали черные кованые ворота Уилширского кладбища, вокруг которых стояло по меньшей мере тридцать машин. Девушка посмотрела в сторону и увидела катафалк с открытыми дверцами.
Внутри было пусто.
- Гермиона, - мистер Малфой коснулся ее плеча. - Я выйду, а ты пока посиди здесь, хорошо? Я скоро вернусь за тобой.
- Хорошо.
Шатенке показалось, что это не она ответила, а нечто потустороннее. На столько тихо и хрипло это прозвучало.
Драко открыл дверцу машины и вышел, даже не захватив черный зонт, что мисс Делакур купила сегодня утром. Подняв воротник пальто, он направился к толпе мужчин. Перебросившись парой слов, Драко направился обратно к машине.
Он подошел к дверце со стороны Гермионы и открыл ее. Девушка аккуратно вылезла и одернула куртку.
- Застегнись, пожалуйста, - сказал мужчина. - Холодно. Не хотелось бы, чтобы ты заболела...
Девушка вставила молнию с отверстие и потянула за бегунок. Подняв голову, она посмотрела на мистера Малфоя, разглядывающего свои туфли.
- Пойдем... - он положил ладонь Гермионе на плечо и повел к кладбищу.
Людей у машин с каждой минутой становилось все меньше и меньше. Многие стоявшие на парковке провожали Грейнджер и Малфоя нахмуренными взглядами. Подойдя к месту захоронения, она пошатнулась. Две вырытые могилы и две кучи земли закружились перед глазами. Если бы не крепкая рука Драко, она бы упала перед присутствующими.
- Моя дорогая!
Ее крепко обняли. По едкому одеколону она узнала Элизабет, младшую сестру мамы. Вырвавшись из ее рук, она посмотрела на родственницу. Элизабет улыбалась, схватив Гермиону за руки.
- Нам очень и очень жаль, малышка. Для нас всех это тяжелая утрата. Моника была прекрасным человеком. Как и Генри.
«Я помню, как ты называла ее подстилкой, трахающейся с моим отцом исключительно за его деньги».
- Ты так выросла...
Еще немного и польются самые настоящие лже-счастливые слезы.
Элизабет отпустила Гермиону и начала махать рукой, подзывая к себе настоящую ораву ребятишек. Ее невероятно крупный муж Альфред и такие же массивные дети подошли ближе.
- Гермина, ты, конечно же, помнишь Альфреда – своего дядюшку и своих кузенов и кузин!
- Эм, вообще-то я Гермиона... - ей казалось до ужаса глупым, стоя на похоронах родителей, говорить своей тете как ее зовут. Рука мистера Малфоя еле ощутимо опустилась на ее плечо.
- Это Мэнди, Карл, Фрэнк, Джодди и малышка Мэгги. Их ты, конечно, тоже помнишь.
Знания о детях тети Элизабет заканчивались на Мэнди и Карле. Все они были невероятно полными с песочными волосами, точными копиями Альфреда.
- Привет, Гермиооона, - смеясь к ней подошла Мэнди и протянула свою маленькую пухленькую ручку, испачканную в чем-то красном и склизком.
- Здравствуй, - Гермиона повернулась к Драко.
- Миссис Смитс, - мужчина встал рядом с Гермионой и протянул руку Элизабет. – Я мистер Малфой.
- О, - глаза Элизабет загорелись, и она пожала руку в ответ. – Моя дорогая, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Мы подыскали тебе очень приемлемый интернат в Канаде. Через пару дней ты сможешь прилететь к нам и мы тебя там устроим. У Альфреда есть каналы, чтобы сделать это как можно быстрее...
Гермиона замерла.
- Интернат? - нахмурившись спросил мистер Малфой. - Вы же это не серьезно?
- Еще как серьезно, - проворчал Альфред. Его короткие колбаснообразные ноги сделали пару шагов. Встав рядом с женой, он притянул ее к себе за тощую талию. - Кому нужен лишний рот? У нас своих пятеро.
- К тому же, - начала тетушка. - Мы обсуждали этот вопрос с Маргарет и ее мужем. Они придерживаются того же мнения. Это же такая обуза, - она скривила свое нос. - Ее надо содержать, а потом, не дай Боже, конечно, принесет в подоле!
Драко перевел взгляд на Гермиону, что стояла за его спиной и просто смотрела на землю. Он взял ее под руку и отвел в противоположную сторону к воротам, где стояли лавочки. Посадив ее, он присел перед ней на корточки.
- Я не думал, что они начнут это прямо на похоронах...
- Я ожидала нечто подобного... Простите, мистер Малфой... Это их дела с родителями, они никогда не ладили.
- Я думал, что тебе будет лучше с ними.
Гермиона кивнула.
- Сейчас я вижу, что это совершенно не так. Как-то все сумбурно. Значит так... Я оформлю над тобой постоянную опеку.
- Зачем это вам... - устало спросила Гермиона. Ее единственным желанием было, чтобы все поскорее закончилось.
- Я обещал Генри заботится о тебе. Я не позволю, чтобы ты оказалась в интернате или еще где-нибудь.
Девушка крепко обняла Драко и заплакала. Она почувствовала как крепкие мужские руки обняли ее за спину.
День еще не закончился.
