Подготовка к Хогвартсу
Приготовления к новому учебному году начались для девочек, Селесты и Хасты, задолго до начала учебного года. Родители девочек, колдуны с большим стажем, понимали всю важность и ответственность момента, когда их дочери должны были начать обучение в Хогвартсе.
Сначала Селеста и Хаста были заняты обычными забавами и играми, но родители постепенно начали вводить их в мир магии, рассказывая о разных заклинаниях и зельях, а также об истории волшебного мира. Они проводили долгие вечера, обсуждая разные книги и предметы, которые могут пригодиться в учебе, и составляли списки покупок.
Когда пришло время покупать все необходимое для учебы, родители Селесты и Хасты отправились с ними в Косой переулок, где девочки были ошеломлены обилием магазинов и товаров.
Селеста: ВААААААААУ!!!
Хаста: Это сон? Ты видишь тоже, что и я?
Селеста: Ага! -широко раскрыв рот от удивления.
Идя по переулкам с магазинами, девочки расспрашивали родителей про каждый магазин, задавая миллион вопросов.
Хаста: А это что за магазин?!!? Опять животных!!?
Мама: Да, верно
Хаста: А это?
Мама: А это Флориш и Блоттс
Селеста: А это что за магазин?
Мама: Это Зонко
Девочки: А ЭТО??!?
Мама: ТАК СТОП ХВАТИТ! Тише. Все потом узнаете, а сейчас пошлите в Лавку Олливандера.
Женщина сдвинулась с места и направилась в неизвестную девочкам сторону. Девочки послушно пошли за мамой.
Зайдя в лавку, их встретил весёлый старик, который доброжелательно поздоровался с ними. Увидев женщину, лицо старика расплылось в улыбке.
Олливандер: Здравствуйте, мисс Мерлин. Давно не видел вас. Сколько лет, сколько зим, а вы всё так же прекрасны. Какими судьбами?
Мерлин(мама): Здравствуй, Олливандер. Вот девочек в школу пришла собрать.
Олливандер: Да ладно! Какие красавицы выросли у вас с Люциус Малфоем! Очень на тебя, Мерлин, похожи!
Папа: Мерлин?.. ЧТО МНЕ ПОСЛЫШАЛОСЬ?!? ИЛИ ОН СКАЗАЛ: ЛЮЦИУС М.М..МАЙФООЙ?!?!-Грозно сказал отец
Хаста: Сейчас что-то будет, - сказала Хаста на ушко Селесте.
Мерлин: ОЛЛИВАНДЕР! Заткнись!
Олливандер: Что, Олливандер? В те годы вы были такой хорошей парой.
Отец сильно сжал руки в кулаки и стиснул зубы. Сделав глубокий вдох, он расслабил кулаки. В лавке повисла неловкая тишина.
Мерлин, решив первая прервать тишину, начала разговор с начала про палочки.
Олливандер: Ну что, приступим!
Старик сдвинулся с места и пошёл на склад, где лежали 1.000 разных палочек. Выдвинул несколько коробочек с палочками. Он подошёл к девочкам.
Олливандер: Так, Селеста, возьми вот эту палочку, - старик протянул девочки палочку.
Селеста послушно взяла палочку в руки и уже хотела засунуть её в карман, как старик невнятно сказал: Э, взмахни палочкой, она может тебе не подойти, и ты не сможешь колдовать.
Селеста: Эта палочка такая красивая. Мне она очень понравилась.
Хаста: А ты ей нет! - громко захохотав, сказала девочка.
Папа: Хаста, мы же с тобой разговаривали, чтобы ты перестала прикалываться над сестрой.
Хаста: Ну ладно...... прости, мелочь!, - с ухмылкой сказала девочка.
Селеста: Эээээ! Это кто ещё из нас мелочь! Я младше тебя на 5 минут!
Мерлин: Девочки, не ссорьтесь!
Олливандер: Не хватает сливочного пива...- облизнув языком губы.
После 10 секундной тишины Селеста взмахнула палочкой.БАААААБААААХ!!! БАХ
Все: АААААААААА!!!
В лавке полопались все источники света. Старик, взяв в руки хрустальную свечку, поджёг её. Приглушённое пламя хрустальной свечи осветила малую часть помещение.
Оллвиндер: Это не подошлаааааа. Ну-ка, возьми вот эту.
Селеста: Эээээ, Это что за коряга. Олливандер, дай мне красивую палочку! Я что, Баба-яга тебе!
Хаста: ХААХАХХАХАХАХХПХП! Я буду ещё сильнее угорать, если она тебе подойдёт!
Мерлин: Что за слова „угорать" . Где вы всего этого нахватались?!
Отец сделал глубокий вдох, закатил глаза и сказал: Я курить. И быстрым шагом зашагал к выходу.
Мерлин: ТЫ НЕ БРОСИЛ??? - кричала в след жена. Но как будто ничего не слышав, отец даже не обернулся. Вспомнив о палочке, Селеста резко взмахнула ей. Что-то резко сверкнула в сторону Олливандера. Искры исчезли и вместе с ними старик. Оставшиеся три девушки заглянули под лавку и увидели... КУРИЦУ!?!
Хаста: Селеста, тебе точно подходит эта палочка! - с насмешкой сказала сестра.
Селеста: Хаста, я сейчас тебя превращу в курицу! С ухмылкой протянула палочку в сторону Хасты.
Хаста: Ладно! Ладно! Все!
Мерлин: Боже, как же с вами сложно. Женщина взяла в руки палочку, произнесла какое-то заклинание, и Оллвиндер превратился в свой прежний облик.
Олливандера: Бедные парни. Селеста, ты боевая женщина. Вырастешь.
Перепробовав пять палочек, нашлась та самая, которая подошла Селесте.
Палочка из кипариса. Говорят что палочки из кипариса ассоциируются с благородством. Великий средневековый изготовитель волшебных палочек Джерейнт Олливандер написал, что для него всегда было честью подобрать пару кипарисовой палочке, поскольку он знал, что встретил волшебницу или волшебника, которому суждено умереть смертью героя. К счастью, в наши менее кровожадные времена обладатели кипарисовых палочек редко призваны отдавать свои жизни, хотя, многие из них, несомненно, так и поступят, если потребуется. Палочки из кипариса находят родственную душу в людях смелых, храбрых и самоотверженных, таких, кто не боятся противостоять теневой стороне своей природы и природы других.
Такие же махинации проделали, чтобы найти ту самую палочку Хасте. Перебрав много вариантов, Олливандер всё-таки сумел найти ту самую.
Палочка была сделана из Английского дуба. Палочка, хорошая для хороших и плохих времен, она такой же верный друг, как и волшебник, который ее заслуживает. Палочки из английского дуба требуют от своих партнеров силы, смелости и преданности. Менее известна склонность владельцев дубовых палочек к мощной интуиции и зачастую к родству с магией природы, с животными и растениями, которые необходимы волшебникам как для магии, так и для удовольствия. Дуб называется Королём Леса от зимнего солнцестояния до летнего, и древесина его должна быть заготовлена в этот период времени. Говорят, из английского дуба была палочка Мерлина (но так как его могила не была найдена, это недоказуемо).
Выбрав палочки девочкам, все двинулись к выходу. Напоследок старик кинул извинительный взгляд на Мерлин и подмигнул. В ответ Мерлин просто улыбнулась, не держа зла на Олливандера. Идя дальше по косому переулку, Мерлин начал объяснять, что было в лавке.
Папа: Дома поговорим, - спокойным, но твердым голосом сказал мужчина.
Придя домой родители терпеливо объясняли девочкам, для чего нужны те или иные предметы и как ими пользоваться.
В течение лета они проводили тренировки по магии, оттачивая заклинания и зелья, которые девочки должны были изучить в этом году.
Родители Селесты и Хасты впервые учили их летать на метле во дворе своего дома. Они показали им, как правильно сидеть на метле и как управлять ей. Затем они начали учить девочек летать. Сначала они летали невысоко над землей, а потом стали подниматься выше.
Когда девочки научились хорошо летать, они стали летать на более высокие горы и леса. Они наслаждались полетом и чувствовали себя свободными.
Хаста и Селеста начали интересоваться сложным трюком на метле под названием "мертвая петля". Этот трюк был очень опасным и требовал от летуна большой концентрации и мастерства. Однако, девочки были уверены в своих силах и решили попробовать выполнить этот трюк.
Они начали тренироваться каждый день, отрабатывая технику выполнения мертвой петли. Вскоре они стали чувствовать себя уверенно на метле и решили, что готовы выполнить этот сложный трюк.
В один прекрасный день, когда погода была идеальной для полетов, Хаста и Селеста решили выполнить мертвую петлю. Они поднялись высоко в небо и начали выполнять трюк. Сначала все шло хорошо, но когда они достигли самой высокой точки мертвой петли, Селеста потеряла контроль над метлой и начала падать.
Хаста быстро среагировала и успела поймать Селесту, прежде чем она упала на землю. Они обе были очень напуганы, но рады, что остались живы. После этого случая, они решили, что обязательно выполнят этот трюк когда буду более опытными. Но пока они решили сосредоточиться на более безопасных полетах.
Родители также помогали им составлять расписание и планировать свое время, чтобы у них было достаточно времени на учебу и отдых.
