Глава 17
Варвара Леонидовна осторожно подула на горячий чай, который до этого предусмотрительно перелила из чашки в блюдце.
Гермиона к угощению притрагиваться не торопилась. Её снедало любопытство.
Она до сих пор не могла понять, как эта пожилая женщина из далёкой незнакомой страны вдруг стала частью этого странного дела. Откуда у неё могла взяться интересующая девушку информация о медальоне.. Да откуда она вообще узнала, чем занимается Гермиона и кто она такая?!? Хотя... Как раз в последнем не было ничего удивительного.
Девушка читала про оклюменцию - умение невербально врываться в чужое сознание, считывать чужие мысли и эмоции и управлять поведением их носителя - и, даже, была знакома с одним колдуном, владеющим этой техникой. Правда, ей ещё не приходилась испытывать её действие на себе.
До сегодняшнего дня - поправила она себя. И старая ведьма, явно, очень хорошо владеет этой магией.
Но уже становилось очевидно: оклюменция гораздо страшнее, даже, запрещённого империо.
Девушка усмехнулась своим мыслям.
Если бы оклюменции мог научится любой желающий, её бы тоже запретили.
Гермиона смутно помнила, что и в тех немногочисленных источниках, с которыми ей приходилось иметь дело и там упоминалась оклюменция, информации было совсем мало. Только самое общее описание. Все авторы сходились во мнении, что оклюменция точно существует, что оклюменты и по сей день живут среди магов, но все были единодушны во мнении - никто и понятия не имеет, как научиться этому тайному знанию, а главное - у кого. За всё время девушка не встретила ни одного упоминания имён конкретных людей - мастеров оклюменции.
Кроме того, в источниках упоминалось, что данный раздел магии относится к, так называемому, "вырожденному волшебству" - не всякий, кто владеет им, может научить этому другого.
Подобный исключительный факт делал поиск оклюментов-мастеров чрезвычайно сложной задачей. Именно поэтому министерство до сих пор не озаботилось ограничением таких практик - не было угрозы их массового распространения.
Да одна такая старушка способна половину Англии на колени поставить - невольно подумалось девушке.
И это было действительно удивительно и, в то же время, ужасало. Гермиона невольно чуть сжалась в кресле, но, тут же мысленно одёрнув себя, снова выпрямилась. Колдунья всё это время дула на блюдце с чаем и с интересом разглядывала искусно нарисованные розочки на заварочном чайнике, всем своим видом показывая учтивое полное безразличие к душевным стенаниям своей гостьи.
Но Гермиона уже ничему не верила.
Однако, уходить девушка тоже не спешила.
На языке вертелась тысяча вопросов, но она не торопилась первой заводить разговор.
Наконец, старуха перестала дуть на блюдце и отхлебнула чай. Довольно причмокнув губами, она осторожно поставила крошечную тарелочку на стол.
- У тебя столько вопросов ко мне.. Я знаю. Но я пока не готова раскрыть тебе все свои тайны. - она исподлобья посмотрела на Гермиону.
Девушка сидела неподвижно.
Старуха вздохнула.
- Ты ещё так молода, но уже столько пережила, - она улыбнулась и покачала головой, то ли от восхищения, то ли ещё от чего-то. Серые по-старчески блёклые глаза лукаво смотрели из под тонких бровей. Только теперь Гермиона заметила, что, должно быть, пожилая дама в молодости была очень красивой женщиной. Даже, сейчас, лицо её, уже тронутое множеством морщин, хранило на себе тот отпечаток далёкой нежной юности, который делал лица людей этого возраста удивительно живыми и изысканно прекрасными в их неувядающей красоте.
Тем временем старуха продолжала:
- Прежде, чем я расскажу про медальон, мне бы хотелось, чтобы ты пообещала мне одну вещь.. - она выжидательно посмотрела на девушку.
- И какую же? - Гермиона ещё сильнее выпрямилась в кресле, почувствовав, как заболели от напряжения мышцы вокруг позвоночника, и прямо посмотрела на собеседницу.
Обещать что-либо первому встречному не хотелось, но, с другой стороны, узнать что-то новое по делу было весьма соблазнительно. Но стоит ли оно того...
- Поверь мне, стоит.
Она опять читает мои мысли!
Гермиона уже открыла рот, чтобы высказать своё возмущение, но старая ведьма прервала её.
- Ты больше не вернёшься к Петру. Обещай мне. - Варвара Леонидовна снова взяла со стола блюдце и сделала большой глоток уже изрядно подостывшего чая.
Гермиона подавилась собственной гневной тирадой, которая уже была готова сорваться с языка.
- Что?!? - получилось гораздо громче, чем ей хотелось. Хотя...
- На несколько дней ты останешься здесь - у меня в гостях, а затем покинешь Москву. Мой слуга уже приготовил тебе комнату и доставил туда твои вещи. Однако, если тебе нравится этот продавленный диван времён Пушкина, то можешь спать тут - при этих словах пожилая женщина весело подмигнула Гермионе.
Мерлиновы кальсоны, что за...
Девушка попыталась успокоиться. Вдох и меееедленный выдох. Теперь, главное - не прибить наглую старуху раньше времени.
А как же хотелось...
Нет! Она этого просто не вынесет! Девушка вскочила с кресла и подошла к камину. Оперлась локтями о каменную каминную полку, и со стоном уперлась лбом в сцепленные замком руки, чуть не сбив при этом подбородком фарфорового ангелочка.
Колени нещадно пекло - она слишком близко стояла к огню, но Гермиона решила не обращать на подобные мелочи внимания. Сейчас её волновал другой вопрос.
Она не понимала, что вообще думает об этой всей ситуации. Она, даже, не знала, злится она или нет. И это пугало. Нет. Ложь. По факту, ей просто пофиг.
А где же мои эмоции? Это невозможно..
Гермиона резко подняла голову и развернулась к старухе:
- Сейчас же прекратите управлять мной! - получился почти что визг. - Слышите? Не смейте касаться моих эмоций!
Акцио палочка! Акцио палочка! Какая же я дура! Мерлин, какая же я дура! Ну же! Давай! Акцио палочка!
Она стояла, прижавшись лопатками к каминной полке и сквозь одежду чувствовала ледяной холод камня.
- Она не прилетит. Здесь слишком толстый барьер, он заглушает твой зов, - колдунья исподлобья взглянула на Гермиону. - Успокойся, я не причиню тебе вреда, хотела бы убить - убила бы уже давно, - она устало улыбнулась, но Гермиона продолжала молча стоять у камина, - В таком случае, я прошу тебя, всего лишь, выслушать меня. Это не отнимет много времени, а ты всё узнав, уже сама решишь, оставаться тут или... - она выдержала паузу, - пойти прямиком к Петру и стать основным действующим лицом грядущего "пришествия".
- Я так понимаю, что выбора у меня нет? - Гермиона не привыкла так быстро менять свою позицию, а доверять незнакомой старухе хотелось меньше всего.
- Выбор есть всегда, но иногда лучше, чтобы его не было.
- А вы, значит, решили, что можете выбрать за меня?!? - девушка яростно мотнула головой и всплеснула руками.
- Он работает на Грейга. - голос старухи растворяется в мгновенно наступившей тишине. В камине громко трещит полено и разваливается на несколько тлеющих головешек.
Слова повисли в воздухе, а затем обрушились на девушку, как кирпич на голову.
- Нет. Это невозможно. Должно быть, вы что-то путаете. Николас Грейг мёртв. - Гермиона, сама того не замечая, шумно облегчённо выдыхает.
Верно. Всё верно, он мёртв, ведь, это я сама убила его.
На мгновение перед глазами снова вспыхнула та ужасная сцена: финальная битва с Волан-де-Мортом. Она вбегает в полуразрушенный кабинет директора в Хогвартсе. У дальней стены рядом с книжными полками заваленная грудой книг лежит бесчувственная Макгоногалл. Девушка спотыкаясь бежит к директору и не сразу замечает фигуру в тёмном плаще, склонившуюся над телом, в нескольких шагах от неё валяется маска - белая с золотом маска пожирателя смерти. Гермиона резко останавливается и поднимает руку с палочкой, одновременно начиная произносить смертельное заклятие, но человек в капюшоне вздрагивает, поднимает голову и резко откатывается в сторону. А она не успела остановиться - красный луч попадает в бесчувственное тело директора. Уже осознавая, что натворила, с диким криком девушка бросилась вслед за пожирателем, но тот уже на ногах. Капюшон слетел с головы и Гермиона в ступоре останавливается - перед ней стоит тот, кого она меньше всего ожидала здесь увидеть. Николас Грейг. Её крёстный. Он чуть усмехается уголками губ и насмешливо смотрит то на неё, то на тело у неё за спиной. Две Авады прозвучали почти одновременно. Почти.
Из груди вырывается нервный смешок, больше напоминающий всхлип.
- Возможно. Но я говорю не о нём.
Фухх. Стоп. Что?!?
- А о ком же? - сердце пропустило удар. Секунда, две...
- Дэниэл Грейг - пожилая дама с нескрываемым интересом посмотрела на застывшую девушку.
Стоооп! Бред..
- Ему 16.. - на лице появляется глупая ухмылка. У её крестного, действительно, был сын. Олух, каких поискать. Он и близко не был похож на своего отца. Но что она о нём может, в действительности, знать, ведь, они виделись от силы несколько раз...
- И он уже убил шестерых... - Гермиона почувствовала, как губы снова сами собой сжались в тонкую линию, ноги предательски подкосились. Но она не хотела вот так просто взять и поверить в услышанное.
- Он ещё ребёнок и учится в Дурмстранге. О каких убийствах вы говорите? - она постаралась, чтобы её вопрос прозвучал как можно более спокойно и безразлично. Нельзя показывать, как сильно её это волнует.
- Семья Криви..
- Колин?!? - голос дрогнул. Колин Криви был, хоть, и приставучим, но самым преданным фанатом Гарри и не раз показал себя героем за время войны. За эти годы они успели подружиться, и Колин оказался замечательным парнем. Они до сих пор общались и иногда обедали вместе: он тоже работал в Министерстве.
- Нет, его родители и младший брат
- Но.. - она действительно не понимала. К горлу подступил противный комок. Она не была знакома с родителями Колина и всего несколько раз видела его брата, но сочувствовала горю своего друга, как своему собственному. Ведь, она знала, что такое - терять своих близких.
- Они жили в Нью Йорке - старуха неопределённо махнула сухой ладонью.
- Вы мне лжете - Гермиона сделала шаг к креслу, в котором сидела старуха и прямо посмотрела той в глаза. Да она не ошиблась, эта отвратительная бабка снова манипулирует ей!!!
- В чём? - всё также спокойно, не подавая виду, что заметила, что её раскусили, спокойно поинтересовалась Варвара Николаевна и взяла в руки чайник.
- Во всём! - Гермиона сделала ещё несколько шагов к креслу старухи и теперь стояла прямо нависая над ней, готовая в любую секунду ударить ту, если потребуется и просто сбежать отсюда, куда подальше. Правую руку девушка держала чуть заведя за спину - пальцы нервно сжимали скользкую эмаль тяжелого фарфорового ангелочка.
- Ты так в этом уверена? - невозмутимость хозяйки дома уже начинала бесить.
- Да.
Мерлин, дай мне сил!
- Хорошо. Значит, шанс есть.
- Шанс на что? - она уже кричала не в силах сдержать себя.
- Я научу тебя оклюменции.
Гермиона потрясённо посмотрела на старую колдунью и со вздохом опустилась прямо на пол перед её креслом. Пальцы разжались, и статуэтка с грохотом упала и покатилась по полу. Она была готова разрыдаться прямо здесь.
