14 страница8 октября 2015, 07:59

Глава 14

Гермиона стояла и вертела злосчастный конверт в руках. Обычный, из жёлтой плотной бумаги, ничего подозрительного. Но на одной из каёмок отчётливо видно тёмное пятно - её кровь. И чем дольше девушка смотрела на неё, тем острее становилось желание просто бросить эту странную "обычную" вещь в камин, забыть о Министре и забить на его странные задания, порождённые явно не очень здоровой фантазией.

Но она медлила. Что-то было не так, что-то не сходилось. Гермиона присела и задумчиво погладила подушечкой указательного пальца остатки печати на конверте. Мозаика не желала складываться, и это задевало гордость бывшей лучшей-студентки-Хогвартса-за-последние-бла-бла-лет. И, хотя, она уже давно выросла из школьной робы (при одном воспоминании о колючей, грубой и мешковатой школьной форме губы девушки слегка скривились), но некоторые черты заучки Грейнджер, всё же, сохранились. Выпускница львиного факультета не привыкла просто так сдаваться и бросать всё на половине дороги. Упорство помогло ей сделать головокружительную карьеру в прошлом, а сейчас поможет разобраться во всей этой чертовщине.

Решено! Она должна во всём разобраться.
От принятого решения на душе сразу стало спокойнее. Уверенность мягко растекалась по телу, снимая накопившееся за эти дни напряжение. Гермиона позволила себе расслабиться в кожаном кресле. От недавнего сомнения не осталось и следа. Девушка взяла со стола мантию и начала деловито рыться в карманах в поиске бумаги и письменных принадлежностей. Ей необходим план.

Казалось, прошло уже несколько часов с того момента, как гостеприимная хозяйка ушла в неизвестность бесконечных скрипучих коридоров, оставив Гермиону в одиночестве. Но девушка только сейчас заметила её отсутствие. Она как раз закончила свой план и теперь, наконец, вспомнила, где она. Хотя, "где" - это слишком громко сказано, девушка не имела ни малейшего представления, ни где сейчас находится, ни сколько уже прошло времени с момента её обморока.
Мерлин! - Гермиона вскочила с кресла и начала оглядываться в поисках часов. Какой кошмар! Она совершенно забыла о времени. Сколько она пробыла без сознания? Ведь дома её ждёт Пётр!

Ох, уже чужую квартиру домом называю - девушка удивилённо качнула головой и упёрла руки в бока, удивляясь собственным мыслям. Она снова осмотрелась, но тщетно - часов нигде не было видно.

Обернувшись в сторону коридора, Гермиона прислушалась, а затем несколько раз кашлянула в надежде известить хозяйку о своём присутствии. Ответом ей была лишь тишина.

- Знаешь, дорогая, тебе следовало бы обратиться к врачу. - От неожиданности Гермиона вскрикнула и застыла на месте, не в силах пошевелиться.
- То ты не слышишь, когда к тебе обращаются, то, даже, слыша, стоишь к говорящему спиной. Что за отвратительные манеры! Никакого элементарного уважения! - голос старухи был ровным и негромким, но фразы, брошенные ею, били, словно бичом, заставляя щеки девушки бешено пылать. Глаза наполнились непрошенными слезами обиды.
Гермиона наконец-то смогла вздохнуть и резко развернулась на пятках, тут же осознавая, что эта резкость была ошибкой. Слёзы хлынули из глаз. Щеки пылали смущением. Не смея поднять взгляд на старуху, проклиная про себя весь этот калейдоскоп сумасшедших событий, ставший виной этой безумно глупой и нелепой ситуации, когда она, взрослая женщина, стоит, словно провинившийся студент перед Филчем, перед этой совершенно незнакомой старухой и рыдает от стыда - Гермиона изо всех сил пыталась произнести что-то похожее на извинения. Но, видимо, сегодня тело решило окончательно предать хозяйку - голос дрожал, а слёзы всё никак не хотели заканчиваться.

- Ну, что же, вижу, невербальной магии вы в школе не обучались. Так просто поддаться наипростейшему манипулированию, да ещё и разрыдаться... Странно, как вы в войну-то выжили, юная леди! - женщина обошла Гермиону и, подойдя к каминной полке, начала что-то деловито искать.

- О чём вы говорите? Что со мной? Я...Я... - девушка ошарашенно смотрела за действиями хозяйки.

- Что вы сделали со мной? И.. - Гермиона успела вовремя остановиться. Ситуация начинала бесить и пугать одновременно. Странный дом, странная женщина, высшая невербальная магия. И откуда только старухе известно о том, что она - волшебница?!?

- И откуда я взяла, что ты - волшебница? - наконец женщина повернулась к Гермионе, всё ещё стоявшей возле столика. В руках она держала резную шкатулку чёрного дерева. Гермиона не могла припомнить, стояла ли та раньше на каминной полке, но мысли о странном появлении шкатулки прервал немного надтреснутый голос хозяйки:

- Это длинная история..

- Я очень люблю длинные истории, - Гермиона прямо посмотрела на женщину и села в кресло, всем своим видом показывая, что она готова слушать, хоть, целую вечность. Слезы высохли, а недоумение сменилось любопытством. Теперь она просто обязана выяснить, что значит вся эта ситуация. А сердце подсказывало, что всё это как-то связано с её делом, а значит у неё есть все основания потратить время и выяснить у старухи всю правду.

- Какие же вы, молодые, нетерпеливые. Всё вам сразу расскажи да покажи. - женщина неторопливо опустилась в кресло и развернулась к огню камина.
- Эх, бедное моё дитя, знала бы ты, как легко можно тебя прочитать, как раскрытую книгу - женщина вздохнула, а затем щёлкнула пальцами. Рядом раздался едва слышный хлопок, а затем прозвучал вопрос на русском, смысл которого улавливался без труда.
Гермиону передёрнуло. Она всегда считала порабощение эльфов сильнейшим злом волшебного мира и уже несколько лет вела беспощадную борьбу за их освобождение. Девушка уже повернулась и хотела выразить своё возмущение хозяйке, но слова застряли где-то в глотке. Девушка так и сидела с открытым ртом и, забыв обо всём, рассматривала диковинное существо.
Неожиданно оно повернуло голову и посмотрело в упор на Гермиону, а затем произнесло с ужасным акцентом:
- Г'спожа что-н'будь желает?
- Кузьма, будьте так любезны, принесите мне и моей гостье горячий шоколад, сливки и чего-нибудь существенного на обед, - хозяйка посмотрела на всё ещё сидящую в изумлении Гермиону.
- Дорогая, если вы будете так реагировать на каждое новое для вас существо, то вам прямая дорога в морг. - женщина неодобрительно покачала головой.
А затем снова отвернулась к огню.
- Думаю, целесообразно будет начать разговор с того, что меня зовут Варвара Леонидовна

14 страница8 октября 2015, 07:59

Комментарии