Глава 19
Их встретил такой отвратительный запах, что если бы они не зажали носы, то, наверняка, потеряли бы сознание. Даже глаза слезились, пока они всматривались в полумрак. Наконец они увидели распростёртого на полу огромного тролля, значительно превосходившего по размерам того, которого они победили в Хэллоуин. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка.
- Хорошо, что нам не пришлось с ним сражаться, - прошептал Гарри. Затаив дыхание, они с Гермионой перешагнули через толстенные ноги. - Пойдём отсюда скорее, тут нечем дышать.
Гарри аккуратно приоткрыл следующую дверь и с опаской заглянул внутрь - за ней их могло ждать что угодно. Но в комнате не было ничего страшного. Посредине стоял стол. На нём выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями.
- Тролля здесь поставил Квиррелл, и сам же с ним разобрался, - шепнул Гарри. - Значит, нам остаётся победить заклятие Снейпа. Только вот что нам делать с этими сосудами?
Он подошёл к столу, и вдруг позади них из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад. Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Гермиона и Гарри оказались в ловушке.
- Смотри! - Гермиона схватила со стола свиток пергамента.
Гарри перегнулся через её плечо и прочитал:
Впереди опасность, то же позади,
Но две из нас помогут, ты только их найди.
Одна вперёд отправит, ещё одна - назад,
В двух - вино всего лишь, а ещё в трёх - яд.
Ты хочешь здесь остаться на долгие века?
Тогда ищи - к тому же подсказка тебе дана.
Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд,
Найти его не сложно - от вина левый ряд.
Второе - в крайних бутылях налито не одно и то ж,
Но если вперёд тебе надо, помощи зря ты ждёшь.
Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдёшь,
А если из второй слева и второй справа глотнёшь,
Сам убедишься - налито одно и то же в них,
Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвёртых.
Гермиона глубоко вздохнула. Гарри поразило то, что она улыбается. Этого он ждал от неё меньше всего.
- Гениально, - произнесла Гермиона. - Это не магия - это логика. Логическая задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно.
- Как и мы, - мрачно вставил Гарри. - Разве не так?
- Разумеется, нет, - удивилась Гермиона. - В свитке есть всё, что нам надо. На столе семь бутылей: в трёх находится яд, в двух - вино, ещё одна даст нам возможность вернуться обратно, а седьмая пропустит вперёд.
- А как мы узнаем, из какой мы должны отпить? - поинтересовался Гарри.
- Дай мне пару минут, - попросила Гермиона.
Она несколько раз прочитала написанное, а затем начала прохаживаться вдоль стола. Гермиона рассматривала бутыли, тыкала в них пальцем и что-то бормотала себе под нос. Наконец она хлопнула в ладоши.
- Поняла! - сообщила она. - Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперёд, к камню.
Гарри взглянул на крошечную бутылочку.
- Но здесь хватит только на одного из нас, - заметил он. - Здесь только на один глоток.
Они посмотрели друг на друга.
- А какая даст тебе возможность пройти через фиолетовый огонь? - спросил Гарри.
Гермиона ткнула пальцем в крайнюю справа круглую бутыль.
- Вот ты из неё и глотни, - произнёс Гарри. - Нет, в самом деле, вернись и забери Драко. А когда доберётесь до комнаты, где летают ключи, возьмите мётлы - они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка. Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где спят совы, и отправьте Хедвиг к Дамблдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на какое-то время задержать Квиррелла, но если честно, то вряд ли надолго.
- Но Гарри. - Гермиона побледнела. - А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто?
- Ну... Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. - Гарри дотронулся до шрама. - Может быть, мне повезёт ещё раз.
У Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться. Она вдруг метнулась к Гарри и крепко обняла его.
- Гермиона! - изумлённо воскликнул Гарри.
- Гарри, ты великий волшебник, - прошептала Гермиона ему на ухо.
- Но я не так хорош, как ты, - произнёс Гарри, когда Гермиона разжала объятия. Он чувствовал себя смущённым.
- Я? - удивилась Гермиона. - А что я - ум и книги, вот и всё! Но, оказывается, есть куда более важные вещи - например, дружба и храбрость. И, Гарри... будь осторожен!
- Пора, - поторопил её Гарри. - Ты уверена, что правильно разгадала головоломку?
- Абсолютно, - кивнула Гермиона. Она поднесла к губам круглую бутыль, сделала большой глоток и поёжилась.
- Это не яд? - взволнованно спросил Гарри.
- Нет. Но эта жидкость просто ледяная.
- Тебе надо уходить, и побыстрее, - напомнил Гарри, хотя ему вовсе не хотелось оставаться одному. - Пока жидкость не перестала действовать.
- Удачи тебе, и береги себя, - шепнула Гермиона. - И...
- ИДИ!
Гермиона повернулась, прошла сквозь фиолетовое пламя и скрылась из виду. Гарри перевёл дыхание и взял в руки самую маленькую бутылочку. А потом повернулся лицом к чёрному пламени.
- Я иду, - произнёс он, одним глотком опустошив бутылку.
Действительно, было такое ощущение, словно он проглотил глыбу льда. Гарри передёрнуло, он поставил бутылочку обратно на стол и пошёл вперёд. В следующую секунду чёрные языки огня лизнули его, но он ничего не почувствовал. На какое-то мгновение пламя закрыло от него то, что находилось впереди. А затем он оказался в следующем зале. Последнем зале.
Однако тут уже кто-то был. И это был не Волан-де-Морт. И не Снейп, которого Гарри в глубине души всё ещё опасался увидеть. Это был именно тот, кого друзья подозревали.
***
Гермиона толкнула дверь, быстро пробежала через комнату с вонючим троллем и оказалась в зале с шахматами. Фигуры снова стояли на своих местах, а на середине доски всё ещё лежал Драко. Девочка подбежала к нему и, опустившись на колени, коснулась его.
- Драко! Драко, ты меня слышишь?
Ничего не изменилось. Гермиону начала охватывать паника - судя по тому, с какой силой Драко ударила белая королева, у него могло быть сотрясение мозга. Гермиона потрясла Драко за плечо.
- Драко, очнись! Гарри пошёл за камнем к Квирреллу и Волдеморту. А нам надо позвать Дамблдора!
Наконец мальчик пошевелился и открыл глаза.
- О, Драко, как ты меня напугал! - облегчённо выдохнула Гермиона. - Как ты?
- Голова раскалывается, - прошептал Драко и медленно сел. - Что ты сказала про Гарри?
- Он пошёл спасать камень от Волан-де-Морта, а мы должны как можно быстрее позвать Дамблдора!
Драко кивнул. Друзья встали и поспешили в комнату с летающими ключами. Оседлав мётлы, они на предельной скорости полетели к выходу. Пронёсшиеся под ними "Дьявольские силки" сразу же вытянули свои стебли, но Драко и Гермиона уже были высоко над ними. Они вылетели из люка, быстро оставили позади грозно рычащего Пушка и через несколько минут бесшумного полёта по коридорам затормозили перед закрытой входной дверью. Драко спрыгнул на пол и потянул за дверную ручку. Дверь распахнулась, и прямо за ней друзья обнаружили директора собственной персоной с метлой в руках.
- Гарри пошёл за ним, да? - сходу спросил Дамблдор.
Гермиона растерянно кивнула, а профессор, оседлав свою метлу, уже нёсся на третий этаж.
Драко закрыл дверь. Друзья переглянулись. И полетели за Дамблдором.
***
Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл.
- Это действительно вы. - констатировал Гарри.
Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дёргавшееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным.
- Именно, - спокойно подтвердил он. - А я всё гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер.
- Так это вы пытались убить меня, - всё так же спокойно продолжал Гарри.
- Ну, откровенно говоря, да. - Квиррелл довольно закивал головой. - Твоя подруга мисс Грейнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снейпу, чтобы подпалить его мантию. Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мёртв, если бы Снейп не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контр-заклятие. Но в тот момент вы подозревали Северуса, не так ли? Да, он выглядит подозрительно, похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.
Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание.
- После неудавшегося покушения на твою жизнь, он решил судить следующий матч, чтобы помешать мне снова заколдовать твою метлу. Это на самом деле смешно - ему вовсе не надо было так стараться. Я всё равно ничего не мог сделать, потому что на матче присутствовал Дамблдор. А все преподаватели решили, что Снейп хочет помешать сборной Гриффиндора одержать победу. Так что Снейп сам себя подставил и стал весьма непопулярной личностью... Зря терял время, потому что сегодня ночью ты всё равно умрёшь.
Квиррелл щёлкнул пальцами. Появившиеся из пустоты верёвки впились в Гарри, крепко связывая его. Гарри задался вопросом, всё ли злодеи так болтливы.
- Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер, - пояснил Квиррелл. - Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень.
- О, так это вы впустили тролля, - понял Гарри.
- Ну конечно. Я наделён особым даром управляться с троллями. Видел, как я обошёлся с тем, мимо которого ты прошёл по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошёл прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того, что троллю не удалось тебя убить, так ещё и эта трёхголовая псина не смогла как следует укусить Снейпа и хотя бы отхватить ему ногу.
Квиррелл предостерегающе поднял руку, хотя Гарри и не собирался начинать задавать вопросы - ему и так всё было ясно.
- Простой спокойно, Поттер, мне надо исследовать это любопытное зеркало.
Только тогда Гарри увидел то, что стояло позади Квиррелла. И, несмотря на своё крайне невыгодное и опасное положение, еле удержался от того, чтобы фыркнуть. Это было зеркало Еиналеж.
"Значит Дамблдор с самого начала планировал, что я попаду сюда и снова увижу это несчастное зеркало." Гарри закатил глаза. "И наверняка надеялся, что я сейчас вместо родителей захочу увидеть философский камень. Что ж, посмотрим, чем сейчас займётся Квиррелл. Он, по всей видимости, не знает, что ему делать."
- В этом зеркале кроется ключ к камню, - пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме. - Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе... Но он в Лондоне... А когда он вернётся, я буду уже далеко...
Гарри судорожно пытался что-нибудь придумать. Наверное, неплохо было бы потянуть время и втянуть Квиррелла в разговор, не давая ему сосредоточиться на зеркале. Ведь, если у Драко и Гермионы всё получилось, то в школу скоро должен был вернуться Дамблдор. Гарри вздохнул.
- Я видел вас со Снейпом в лесу! - заявил он.
- Да, - рассеянно согласился Квиррелл, обходя вокруг зеркала, чтобы посмотреть, что у него сзади. Гарри мог бы ему сказать, что ничего интересного. - Он уже был уверен в том, что это я, и пытался выведать, как далеко я готов зайти. Он с самого начала меня подозревал. Пытался меня напугать - как будто это было в его силах! Ведь на мой стороне сам лорд Волан-де-Морт...
Квиррелл обогнул зеркало и жадно уставился в него.
- Я вижу камень, - прошептал он. - Я собираюсь преподнести его моему повелителю... Но где же этот камень?
Гарри пытался ослабить стягивающие его верёвки, но они не поддавались. Казалось, что Квиррелл полностью сосредоточился на зеркале. Нужно было его отвлечь.
- Я слышал, как вы плакали несколько дней назад...
В первый раз с того момента, как Гарри появился в зале, Квиррелл утратил спокойствие. На его лице отразился страх.
- Иногда... - голос Квиррелла чуть подрагивал. - Иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина - ведь он великий волшебник, а я слаб и...
- Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? - воскликнул Гарри, не веря своим ушам.
- Он всегда со мной, где бы я ни был, - мягко ответил Квиррелл. - Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волан-де-Морт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует - есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремится к ней... С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым...
Квиррелл внезапно поёжился.
- Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из Гринготтса, он был очень мной недоволен. Он наказал меня... Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня...
Голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая. А Гарри вспомнил тот день, когда они с Хагридом были в Косом переулке. Господи, как он мог быть так глуп? Ведь в тот день он видел там Квиррелла, тот пожимал ему руку в Дырявом котле.
Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство.
- Я не могу понять, - прошептал он. - Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить?
Гарри судорожно пытался понять, что ему делать.
"Дамблдор рассчитывал на то, что я больше всего на свете буду хотеть найти камень. Сейчас я действительно хочу найти его и спасти от Волдеморта. Значит, если я посмотрю в зеркало, я увижу, как я его нахожу, то есть я увижу, где он спрятан! Но как я могу заглянуть в зеркало, чтобы Квиррелл этого не заметил и не понял, чего я хочу?"
Гарри попробовал сдвинуться с места, но верёвки крепко держали его - он пошатнулся и упал. Квиррелл не обратил на это никакого внимания. Он всё ещё разговаривал сам с собой.
- Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин!
Гарри похолодел от ужаса. В комнате раздался знакомый ему голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла.
- Используй мальчишку... Используй мальчишку...
Квиррелл повернулся к Гарри.
- Так, Поттер, иди-ка сюда.
Профессор хлопнул в ладоши, и верёвки упали на пол. Гарри медленно поднялся на ноги.
- Иди сюда, - поторопил Квиррелл. - Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь.
Гарри подошёл.
"Я должен его обмануть" приказал он самому себе, чувствуя, что находится на грани отчаяния. "Я должен заглянуть в зеркало и увидеть то, что мне надо, и соврать, только и всего."
Квиррелл встал за его спиной. Гарри ощутил странный запах, исходящий из тюрбана, скрывавшего голову профессора. Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.
Он увидел своё отражение - бледное, испуганное лицо. Но мгновение спустя отражение подмигнуло ему. Оно засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень.
А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно. Гарри ощутил у себя в кармане что-то тяжёлое. Каким-то образом - каким-то невероятным образом - камень оказался у него.
- Ну и что? - нетерпеливо спросил Квиррелл. - Что ты там видишь?
Гарри собрался с духом.
- Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору, - выпалил он, стараясь врать поубедительнее. - Я... я выиграл для Гриффиндора соревнование между факультетами.
Квиррелл снова выругался.
- Отойди отсюда! - скомандовал он.
Гарри шагнул в сторону. Камень оттягивал карман, и Гарри спросил себя, не попробовать ли ему убежать.
Он не успел сделать и пяти шагов по направлению к двери, когда до него донёсся резкий голос. Гарри обернулся и понял, что Квиррелл каким-то образом умудряется говорить, не раскрывая рта.
- Он врёт... Он врёт...
- Поттер, иди сюда! - крикнул Квиррелл. - Говори правду! Что ты там видел?
Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос.
- Дай мне поговорить с ним... Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня...
- Но, повелитель, вы ещё недостаточно сильны! - запротестовал Квиррелл.
- У меня достаточно сил... - отрезал резкий голос. - Для этого вполне достаточно...
Гарри чувствовал себя так, словно попал в "дьявольские силки". Он словно прирос к месту и был не в силах пошевелиться. В оцепенении Гарри смотрел, как Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан.
Наконец ткань упала на пол. Без неё голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размере, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к Гарри спиной.
Гарри готов был завопить от ужаса, но не смог выдавить из себя ни звука. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей - узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза - ярко-красные и свирепые.
- Гарри Поттер, - прошептало лицо.
Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались.
- Видишь, чем я стал? - спросило лицо. - Всего лишь тенью, химерой... Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело... Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и своё сердце... Кровь единорога сделала меня сильнее... Ты видел, как мой верный Квиррелл пил её в лесу... И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе своё собственное тело... Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане?
Значит, он всё знает. Гарри внезапно ощутил, что к нему вернулись силы, и, спотыкаясь, попятился назад. Видимо, сегодня ему попадались только болтливые злодеи. Но это было ему на руку.
- Не будь глупцом, - прорычало лицо. - Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь... или ты кончишь так же, как и твои родители... Они умерли, моля меня о пощаде...
- ЛЖЕЦ! - неожиданно для самого себя крикнул Гарри.
Квиррелл приближался к нему - он шёл спиной вперёд, чтобы Волдеморт мог видеть Гарри. На белом лице появилась улыбка.
- Как трогательно, - прошипело оно. - Что ж, я всегда ценил храбрость... Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми... Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался... А твоей матери совсем не надо было умирать... но она старалась защитить тебя... А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря.
- НИКОГДА!
Гарри метнулся по направлению к двери.
- ПОЙМАЙ ЕГО! - завопил Волан-де-Морт.
Через мгновение Гарри ощутил на своём запястье руку Квиррелла. Его лоб - как раз в том месте, где был шрам, - пронзила острая боль. Ему показалось, что голова его сейчас разлетится надвое. Гарри закричал, пытаясь вырваться, и, к его удивлению, ему это удалось. Боль стала слабее. Гарри поспешно обернулся, чтобы понять, куда делся Квиррелл. Профессор скорчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся красными волдырями.
- Лови его! ЛОВИ ЕГО! - снова завопил Волдеморт.
Квиррелл кинулся на Гарри и сбил его с ног. Гарри не успел опомниться, как Квиррелл уже оказался на нём. Руки профессора держали его за горло. Боль в голове была такой сильной, что Гарри просто ослеп. Тем не менее он отчётливо слышал, как Квиррелл завыл от боли.
- Повелитель, я не могу держать его - мои руки, мои руки!
Квиррелл выпустил шею Гарри и с ужасом уставился на свои ладони. Гарри, к которому начало возвращаться зрение, заметил, что они покраснели и выглядят сильно обожжёнными. Казалось, что с них слезла кожа.
- Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! - хрипло выкрикнул Волан-де-Морт.
Квиррелл понял руку, собираясь наложить на Гарри смертельное заклятие, но Гарри инстинктивно рванулся вперёд и ударил Квиррелла по лицу, метя в глаза...
- А-А-А-А!
Квиррелл свалился с него. Всё его лицо тоже покрылось ожогами. И Гарри внезапно понял. Каждый раз, дотрагиваясь до него, Квиррелл испытывал жуткую боль. Так что у Гарри был единственный шанс. Он не должен был выпускать Квиррелла из рук, чтобы тот от боли позабыл обо всём на свете и не смог наложить проклятие.
Гарри вскочил на ноги и впился профессору в руку. Квиррелл заверещал и попытался стряхнуть его с себя. Но и сам Гарри, только коснувшись Квиррелла, ощутил, как острая боль пронзила голову. Он снова почти ослеп. Но он слышал дикие крики Квиррелла, слышал голос Волдеморта, вопившего: "УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО!" А потом пришли другие голоса, выкрикивавшие его имя. Но возможно, ему только почудилось.
Гарри ощутил, как Квиррелл выкручивается из его захвата. Он понял, что всё кончено, и проваливался в темноту.
