Глава 6
Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зелёных одеждах. О, профессор Макгонагал, знакомое лицо.
— Профессор Макгонагал, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.
— Спасибо, Хагрид, — кивнула волшебница. — Я их забираю.
Она повернулась и пошла вперёд, приказав нам следовать за ней. Мы оказались в огромном зале — таком огромном, что там легко поместился бы дом. На каменных стенах, как в «Гринготтсе», горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.
Мы шли за профессором Макгонагал по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, я услышала шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа.
Но профессор Макгонагал вела нас совсем не туда, а в маленький пустой зал. Толпе первокурсников здесь было тесно, и мы сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала нас профессор Макгонагал. — Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты.
Отбор — очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьёй. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведённой для вашего факультета.
Факультетов в школе четыре: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого вышли выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока я буду учиться в Хогвартсе, мои успехи будут приносить моему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше всего очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, что я смогу стать достойным членом своей новой семьи.
Церемония отбора начнётся через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у нас есть немного времени, мне стоит собраться с мыслями.
— Я вернусь, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор Макгонагал и направилась к двери. Перед тем как выйти, она обернулась: — Пожалуйста, ведите себя тихо.
Я с шумом втянула воздух.
Остальные начали спорить, как будет проходить распределение, но я уже знала, как всё произойдёт — мне рассказал один очень надёжный человек.
Вдруг воздух прорезали истошные крики, и я даже подпрыгнула от неожиданности.
— Что?.. — начала я, но осеклась, увидев, в чём дело.
Все, кроме меня, раскрыли рты.
Через противоположную стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.
— А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнёс один из них, похожий на маленького толстого монаха.
— Я считаю, что мы просто обязаны дать ему ещё один шанс...
— Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, по сути, никогда и не был настоящим призраком...
Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на нас, словно только что нас заметил.
— Эй, а вы что здесь делаете? — спросил он.
Никто не ответил.
— Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь всем собравшимся.
— Ждёте отбора, я полагаю? — спросил Проповедник.
Несколько человек неуверенно кивнули.
— Надеюсь, вы попадёте в Пуффендуй! — продолжал он улыбаться. — Мой любимый факультет, знаете ли. Я сам там когда-то учился.
— Идите отсюда, — раздался строгий голос. — Церемония отбора сейчас начнётся.
Это вернулась профессор Макгонагал. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.
— Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!
Я уверенно пошла за ней.
Я даже представить себе не могла, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещён тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели.
Профессор Макгонагал подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.
Передо мной было множество лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то тут, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Я посмотрела вверх и увидела над собой бархатный чёрный потолок, усыпанный звёздами.
Было сложно поверить, что это на самом деле потолок — казалось, что Большой зал находится под открытым небом.
Я услышала какой-то звук и, опустив взгляд, увидела, что профессор Макгонагал поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную Шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потёртая и ужасно грязная. Бабушка сразу бы выкинула такую вещь на помойку.
Затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:
Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам скажу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждёт
Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть, Пуффендуй —
Ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпения с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит
грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине
Вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надёжные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.
Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырём столам. Рот её исчез, она замолчала и замерла.
Профессор Макгонагал шагнула вперёд, в руках у неё был длинный свиток пергамента.
— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнём. Картер, Ноябрина!
Я села на стул, и Шляпа начала говорить:
— Есть ум, отвага, смелость, и ты готова любыми путями достичь цели.
— Можно, пожалуйста, в Гриффиндор?
— Почему?
— Там папа учился, и я хочу так же.
— Хорошо.
— ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа.
Стол Гриффиндора залился аплодисментами.
Я села за него и продолжила наблюдать за распределением.
— Добро пожаловать в Гриффиндор, — сказал рыжеволосый парень. — Я Перси Уизли.
— Очень приятно познакомиться, моё имя ты только что слышал, но можешь называть меня Нонна.
Я пожала ему руку.
Дальше я молча наблюдала за распределением.
— Уизли, Джордж.
— ГРИФФИНДОР!
Он сел за стол.
— Ну и зачем так? — спросила я.
— Что? — переспросил он.
— Ты же Фред.
— Как ты узнала? Нас даже мама путает!
— Это только кажется, что вы одинаковые, на самом деле вы разные.
К нам успел присоединиться Джордж.
— Представляешь, — сказал Фред, — она поняла, что мы поменялись.
— Да?
Я ухмыльнулась.
Альбус Дамблдор поднялся со своего места и широко развёл руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.
— Добро пожаловать! — произнёс он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнём наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Всё, всем спасибо!
Дамблдор сел на своё место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами.
— Он... он немного ненормальный? — неуверенно спросила я, обращаясь к сидевшему слева от меня Перси.
— Ненормальный? — рассеянно переспросил Перси, но тут же спохватился. — Он гений! Лучший волшебник в мире! Но, в общем, ты права, он немного сумасшедший. Как насчёт жареной картошки, Нонна?
— Давай.
Она была просто великолепной.
— Неплохо выглядит, — грустно заметил призрак в трико, наблюдая за едой. — Кстати, я, кажется, не представился. Сэр Николас де Мимси-Порпингтон, к вашим услугам. Привидение, проживающее в башне Гриффиндора.
— Я знаю, кто ты! — внезапно выпалил Фред. — Мои братья рассказывали о тебе — ты Почти Безголовый Ник!
— Я бы предпочёл, чтобы вы называли меня сэр Николас де Мимси-Порпингтон.
— Извините, Почти Безголовый? Как можно быть почти безголовым? Ответьте, пожалуйста, если вас не затруднит.
Сэр Николас выглядел немного недовольным, словно беседа зашла не туда, куда бы ему хотелось.
— А вот так, — раздражённо ответил он, дёргая себя за левое ухо. Голова отделилась от шеи и упала на плечо, словно держалась на пружине и приводилась в действие нажатием на ухо. Очевидно, кто-то пытался его обезглавить, но не довёл дело до конца. Лежащая на плече голова Почти Безголового Ника довольно улыбалась, наблюдая за выражениями лиц первокурсников. Затем он потянул себя за правое ухо, и голова со щелчком встала на место. Привидение прокашлялось.
— Итак, за новых учеников факультета Гриффиндор! Надеюсь, вы поможете нам выиграть в этом году соревнование между факультетами? Гриффиндор никогда так долго не оставался без награды. Вот уже шесть лет подряд победа достаётся Слизерину. Кровавый Барон — это привидение подвалов Слизерина — стал почти невыносим.
— А как получилось, что он весь в крови? — спросила я, сгорая от любопытства.
— Я никогда не спрашивал, — деликатно заметил Почти Безголовый Ник.
Когда все наелись — в смысле съели столько, сколько смогли съесть, — тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды.
Но буквально через мгновение на них появилось сладкое: мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги...
— Хм-м-м! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать ещё несколько слов. Прежде чем начнётся семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчёт тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк.
Появились золотые слова гимна Хогвартса.
— Каждый поёт на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали! И весь зал заголосил:
Хогвартс, Хогвартс,
наш любимый Хогвартс,
Научи нас хоть чему-нибудь.
Молодых и старых,
лысых и косматых,
Возраст ведь не важен,
а важна лишь суть.
В наших головах
сейчас гуляет ветер,
В них пусто и уныло,
и кучи дохлых мух,
Но для знаний место
в них всегда найдётся,
Так что научи нас
хоть чему-нибудь.
Если что забудем,
ты уж нам напомни,
А если не знаем, ты нам объясни.
Сделай всё, что сможешь,
наш любимый Хогвартс,
А мы уж постараемся тебя не подвести.
Каждый пел, как хотел: кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И, естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а я с близнецами Уизли всё ещё продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда мы наконец допели, именно он хлопал громче всех.
— О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза. Похоже, Дамблдор прослезился от умиления. — Её волшебство затмевает всё, чем мы занимаемся здесь. А теперь — спать. Рысью — марш!
Первокурсники, возглавляемые старостой, прошли мимо всё ещё болтающих за своими столами старшекурсников, вышли из Большого зала и поднялись вверх по мраморной лестнице.
— Это Пивз, наш полтергейст, — шепнул староста, обернувшись к первокурсникам. А потом повысил голос: — Пивз, покажись!
Ответом ему послужил протяжный и довольно неприличный звук — в лучшем случае похожий на выход воздуха из воздушного шара. — Ты хочешь, чтобы я пошёл к Кровавому Барону и рассказал ему, что здесь происходит?
Послышался хлопок, и в воздухе появился маленький человечек с неприятными чёрными глазками и большим ртом. Он висел, скрестив ноги, между полом и потолком и делал вид, что опирается на костыли, которые явно были ему не нужны.
— О-о-о-о! — протянул он, злорадно хихикнув. — Маленькие первокурснички! Сейчас мы повеселимся. — Висевший в воздухе человечек вдруг спикировал на них, и все дружно пригнули головы.
— Пивз, — сказала я, — ты, кажется, любишь шутить?
— Дааааа, — протянул Пивз.
— Давай ты сейчас улетишь, а я завтра расскажу тебе много новых шуток?
— Хорошо, — согласился Пивз.
Пивз улетел. Все уставились на меня.
— Что? — спросила я.
— Он никогда не слушался учеников, — ответили старосты хором.
— Учитесь, пока я живая, — ответила я со смешком.
Вот мы и пришли. Они стояли в конце коридора перед портретом очень толстой женщины в платье из розового шёлка.
— Пароль? — строго спросила женщина.
— Капут драконис, — ответил наш проводник, и портрет отъехал в сторону, открыв круглую дыру в стене. Все пробрались сквозь неё самостоятельно.
Круглая, уютная общая гостиная Гриффиндора была заставлена глубокими мягкими креслами. Перси показал девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую дверь. Они поднялись по винтовой лестнице — очевидно, комната находилась в одной из башенок — и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли пять больших кроватей с пологами на четырёх столбиках, закрытые тёмно-красными бархатными шторами. Постели уже были застелены. Все оказались слишком утомлены, чтобы ещё о чём-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на кровати.
Мой телеграм канал: Lord_of_the_Black_Waters, или ссылку запрашиваем в личных сообщениях.
Люди добрые, оставьте мне, пожалуйста, нормальный комментарий, мне будет очень приятно. Без спама!
Донат на номер: Сбер - +79529407120
