Глава 2 - Сказ о том, как Катя тратила галлеоны
Следующие несколько недель я прожила в "Норе", почти не выходя за пределы порога дома. Иногда Гермиона вытаскивала меня на улицу, играть в квиддич, но это лишь потому, что Грейнджер сама не горела желанием участвовать в этом. Играли мы двое на двое(я с Роном, Гарри с Джин). Надо сказать у Гарри с Джинни получился неплохой дуэт, они в лёгкую обыгрывали меня с Роном.
Это были бы замечательные каникулы, если бы в "Ежедневном пророке" не появлялись чуть ли не каждый день сообщения о необъяснимых несчастных случаях, о пропавших без вести, а то и погибших волшебниках. Я чуть ли не по три раза на день отсылала письма родителям. Вайт одна не справлялась с этим, пришлось одалживать сову у Гарри и у Рона. Иногда родители присылали письмо с ответом, что они в порядке, что прислушались к моему совету и уехали, но ещё они писали, что расстроены мной, потому что я не приехала к ним в Россию и мы не съездили на курорт. Я почти засмеялась, когда читала об этом, но быстро смекнула, что это была не шутка и что они в серьёз расстроены мной. Также в своих письмах я настоятельно рекомендовала им не писать название места, где они находятся.
Бывало иногда, что Билл и мистер Уизли приносили неприятные новости ещё раньше, чем они появлялись в газете. Вот так шестнадцатый день рождения моего кузена был омрачён нагоняющими ужас рассказами Люпина.
- Было ещё два-три случая нападения дементоров, - сообщил он, пока миссис Уизли отрезала для меня небольшой кусочек именинного торта. - Игоря Каркарова нашли мертвым в какой-то хибарке далеко на севере. Над ней была оставлена Чёрная Метка. Честно говоря, меня удивляет, что он ещё год прожил после того, как сбежал от Пожирателей смерти. Регулус, брат Сириуса, продержался всего несколько дней, если я правильно помню.
- Хорошо умел играть в прятки? - предположила я.
- Тебе всё шутки, Катя, а это, между прочим, очень серьёзно! - сердито воскликнула миссис Уизли. - И, может быть, хватит уже на эту тем...
- Слыхал про Флориана Фортескью, Римус? - спросил Билл, которому Флёр усердно подливала вина. - Того, что содержал...
- Кафе-мороженое в Косом переулке? - перебил Гарри. - Он меня бесплатно угощал мороженым. Что с ним случилось?
- Его уволокли, судя по тому, в каком виде было заведение.
- Почему? - спросил Рон.
- Кто знает? Должно быть, чем-то их разозлил. Хороший он был человек, Флориан.
На следующее утро, после этого не очень приятного разговора и неудачного дня рождения Гарри, пришли письма из Хогвартса со списками учебной литературы. Здесь, хотя бы, был повод порадоваться: Гарри назначили капитаном сборной по квиддичу.
- Что ж, видимо, больше уже нельзя тянуть с походом в Косой переулок, - вздохнула миссис Уизли, разглядывая список учебников Рона. - Пойдём в субботу, если только Артура опять не вызовут на службу. Без него я с места не сдвинусь.
- Миссис Уизли, вы серьезно думаете, что Сами-Знаете-Кто спрячется за книжными полками у "Флориш и Блоттс" в ожидании нас? - попыталась шуткануть я.
- А Фортескью и Олливандер, по-твоему, просто решили взять отпуск? - сердито бросила она. - Хочешь остаться дома, Екатерина? Я могу и сама купить тебе всё к школе!
- Нет, спасибо, не хотелось бы вас обременять, миссис Уизли. Извините, - лучше бы я придержала язык за зубами.
И поэтому, после того инцидента, до утра субботы я была крайне молчалива и не позволяла себе никаких шуток. В каких-то случаях даже пришлось избегать общения, иначе я бы точно болтнула того, чего не надо и осталась дома.
Настало утро субботы, миссис Уизли за завтраком была несколько напряжена. Билл, который должен был остаться дома с Флёр, протянул мне и Гарри через стол туго набитый мешочек с деньгами.
- А мне? - сразу же потребовал Рон.
- Балда, это же их собственные, - усмехнулся Билл. - Я их взял для вас из сейфа, а то сейчас у посетителей часов пять уходит на то, чтобы получить свое золото. Гоблины из соображений безопасности завинтили все гайки.
- Спасибо, Билл, - в один голос сказали мы с Гарри.
- Он всьегда такой заботливый, - восхищенно промурлыкала Флёр, поглаживая Билла по носу.
Джинни за спиной у Флёр сделала вид, будто её стошнило прямо в тарелку с кашей. Я хихикнула и спрятала своё добро в карман.
Субботний день выдался пасмурный. Когда мы вышли из дома во дворе нас уже дожидалась спецмашина из Министерства.
- Здорово, что папе снова их дают, - довольно сказал Рон, развалившись на сиденье.
Машина мягко тронулась с места. Билл и Флёр помахали нам вслед из кухонного окна. Я, Рон, Гарри, Гермиона и Джинни с комфортом разместились на широком заднем сиденье.
- Ты там не особо привыкай, это только из-за Гарри и Кэйт, - предупредил мистер Уизли через плечо.
- Как мило со стороны Министерства, - фыркнула я.
Миссис Уизли, сидевшая впереди рядом с Артуром, предупреждающе на меня глянула.
- Их теперь охраняют по высшему разряду, - продолжал мистер Уизли, как ни в чём не бывало, будто бы и не заметил наших переглядок с Молли и моего недовольного фырканья. - В "Дырявом котле" нас тоже встретит усиленная охрана.
"Прекрасно, для полного счастья не хватало только батальона мракоборцев!" - думала я.
На моё бурдение откликнулась Вселенная или Мерлин и вместо отряда мракоборцев у "Дырявого котла" нас ждал Хагрид. Мой кузен только успел вылезти из машины, а Рубеус уже сгрёб его в объятиях.
- Привет, Катя, как жизнь? - спросил он у меня, когда наобнимался с Поттером.
- Нормалёк, - ответила я и показала большой палец.
Косой переулок изменился. Пёстрые сверкающие витрины с выставленными в них книгами заклинаний, котлами и ингредиентами для волшебных зелий были наглухо заклеены плакатами Министерства магии. На большей части этих мрачных темно-фиолетовых плакатов были размещены движущиеся черно-белые фотографии известных Пожирателей смерти, скрывающихся от поимки. С витрины ближайшей аптеки кривила губы в презрительной усмешке Беллатриса Лестрейндж. Несколько окон были заколочены досками. Зато по всей улице высыпали обшарпанного вида лотки и палатки. У ближайшего лотка возле входа в книжный магазин «Флориш и Блоттс» к полосатому тенту был приколот кусок картона с надписью: Высокоэффективные амулеты против оборотней, дементоров и инферналов.
- Не желаете амулетик для своих девочек, сударыня? - обратился тощий волшебник к миссис Уизли, глядя на меня с Джин. - Защитить их прелестные шейки!
- Себе амулетик нацепи, - огрызнулась Джинни.
Волшебник тут же заткнулся, мы с Джин ударились ладонями. За время проведённое в "Норе" мы с ней неплохо поладили.
- Наверное, для начала следует зайти к мадам Малкин, как думаете? - спросила миссис Уизли у нашей шайки, состоящей из Гермионы, Джинни, Рона, Гарри и меня.
- Мы туда все не влезем. Может быть, разделимся? - осторожно предложила я.
- Да, отличная идея! - поддержал меня мистер Уизли. - Пусть Гарри, Кэйт, Гермиона и Рон идут с Хагридом к мадам Малкин, а мы с тобой, Молли, и с Джинни за книгами.
- Нет, я с вами за книгами, - возразила я, - я себе ещё кое-чего дополнительно купить хотела.
Миссис Уизли не очень горела желанием разделяться, но Хагрид окончательно её убедил. Я пошла с Джинни, мистером и миссис Уизли за книгами, а остальные за мантиями.
Я ходила с улыбкой до ушей среди всех этих книг на полочках и вдыхала запах новых обложечек. Надо взять что-нибудь по зельварению. Может смогу упросить Снейпа, чтобы он подготовил меня к ЖАБА. Потому что боюсь, что со Слизнортом не прокатит. Мои методы убеждения были выработаны специально для снейповского характера.
- Катенька, может оставишь эту книгу? - упрашивала меня миссис Уизли на кассе. - Посмотри сколько ты уже набрала! Ты же это всё не прочитаешь. Ну зачем тебе книга "Братья по крови: моя жизнь среди вампиров"? А "В поисках квинтэссенции"?
- Миссис Уизли, это всё нужно мне, - отмахнулась я. - Ох, какая книжечка!
- Екатерина... - после ещё одной попытки образумить меня, Молли сдалась. - Понесёшь свои книги сама.
Хагрид, Рон, Гарри и Гермиона поджидали нас у магазина мадам Малкин.
- Кэйт, ты скупила весь магазин? - поинтересовался Рон, глядя на здоровенные пачки книг в моих руках.
- Да нет, там ещё много осталось, - беззаботно ответила я.
А тем временем Молли утвердила наш дальнейший маршрут.
- По дороге к Фреду и Джорджу мы ещё заглянем в аптеку и к Илопсу.
В аптеке миссис Уизли удержала меня от бесполезных покупок, поэтому для меня и Джинни купили только необходимое для урока по зельеварению. У Илопса я купила пару больших коробок лучшего совиного корма, потому что моя Вайт жрёт как не в себя.
Мозг: "Жить с тобой - это сплошной стресс, неудивительно, что сова пытается заесть его".
Спустя столько лет жизни с мозгом, как-то привыкаешь к нему, его репликам и начинаешь их просто игнорировать.
Смерч же довольствуется кормом из обычных магловских гипермаркетов.
- Так, времени у нас не так много, - сказала миссис Уизли, глянув на часы. - Так что мы быстренько смотрим и уходим.
Быстренько не получилось. Среди тусклых, залепленных министерскими плакатиками лавочек, стояло разноцветное Чудо! Витрина слева от входа сверкала невероятным разнообразием товаров, которые вертелись, светились, прыгали и пищали. Витрину справа целиком закрывал гигантский плакат, темно-фиолетовый, похожий на плакаты от Министерства, но на нём ярко жёлтыми буквами было написано:
Почему так всех волнует Тот-Кого-Нелъзя-Называтъ?
Лучше пусть народ волнует Тот-Кто-Умеет-В-Кишках-Застреватъ!
Он хитер, он шустер! От него с давних пор
У всей страны запор!
- Я куплю здесь всё, что мне предложат Фред и Джордж, - завороженно произнесла я.
- И я, - поддакнул Гарри.
- А я их брат, мне всё бесплатно, - надменно произнёс Рон и расплылся в улыбке.
Мы зашли в магазин. Такого разнообразия в ассортименте я никогда и нигде не видела! Вот грёзы наяву, съедобные Чёрные Метки, от которых всякого стошнит, как значилось на контейнере, в котором они лежали. Поддельные волшебные палочки, улучшенные перья... загляденье!
- Знаете, это ведь потрясающий уровень магии! - оглянулась на нас с Гарри Герми, стоявшая рядом с коробками грёз наяву.
- Ну, Гермиона, за это можешь получить один набор бесплатно, - раздался голос у нас за спиной.
Перед нами, сияя улыбкой, во всей красе появился Фред(по крайней мере я думала, что это Фред),одетый в пурпурную мантию, которая очень шла к его огненно-рыжим волосам.
- Как жизнь, Кэйт, Гарри?
Фред пожал Гарри руку, а меня обнял.
- А что это у тебя с глазом, Гермиона?
За последние недели синяк под глазом Гермионы так и не сошёл.
- Ваш драчливый телескоп, - ответила она грустно.
- Тьфу ты, я и забыл про них, - сказал Фред. - Вот, держи.
Парень вытащил из кармана тюбик и протянул ей. Гермиона отвинтила крышечку и выдавила немного какой-то жирной жёлтой пасты.
- Намажь, и всё, через час синяк сойдет, - сказал Фред. - Нам пришлось отыскать приличное средство от синяков, мы ведь почти всю продукцию испытываем на себе.
- Она точно безопасная? - с опаской поинтересовалась Грейнджер.
- Конечно, - успокоил её Фред и посмотрел на нас с Гарри. - Ну пойдёмте что ли, устроим вам экскурсию.
- Я, пожалуй, откажусь. Хочу всё более подробно разглядеть, - отвертелась я.
- Зря отказываешься, - предупредил меня Фред.
- Может быть, может быть, - мечтательно протянула я.
Я уже развернулась и хотела идти к каким-то светящимся штучкам, как Фред положил мне руку на плечо и шепнул на ухо:
- Бери что хочешь, всё за счёт заведения. Мы хорошо помним, кто дал нам начальный капитал.
Я хотела было возразить, но Фред с Гарри уже исчезли в другом зале. Вот так всегда, но я всё равно где-нибудь да подсуну им галлеон другой. Я быстро отыскала для себя подходящие вещицы. Всякие там Отвлекающие обманки, Порошок мгновенной тьмы и ещё кучу полезной и бесполезной ерунды, а затем я увидела Их.
- Какая прелесть! - восхищалась я.
- Ага, - согласно кивнула Джинни, которая тоже подошла посмотреть.
- А это, дамы Карликовые пушистики, - ответил подошедший Джордж. - Это просто миниатюрные клубочки пуха, у нас их с руками отрывают, прямо не успеваем разводить.
- Миссис Уизли, поглядите-ка!
- Что, что там? - теперь и Молли вместе с нами зачарованно смотрела на пушистиков.
- Мама, купишь мне одно? - спросила Джин.
- Милая, я даже не знаю, - засомневалась миссис Уизли.
- Вы только посмотрите какие они милые, миссис Уизли! - решила я помочь Джин.
Хотя в любом случае, даже если Молли не согласится, я подарю одного Джинни. В прочем, Джин удалось уболтать мать. Теперь у неё был лиловый пушистик по имени Арнольд. Мне тоже очень хотелось приобрести пушистика, но только более тёмного цвета, но в клетке были только лиловые и розовые.
- Мы знаем твою мрачность, Кэйти! - тут же ко мне подскочили близнецы. - И у нас для тебя есть решение. Это специальная краска для Карликовых пушистиков. Одной капли достаточно, чтобы твой пушистик стал нужного тебе цвета.
- То что надо ребята! - я обняла парней и незаметно для них сунула каждому по десять галлеонов.
Теперь у меня был пушистик розового цвета, которого я назвала Арчибальд. Хотя восторг от новой зверюшки быстро улетучился. Выяснилось, что Гермиона, Гарри и Рон пропали. Мы обыскали весь магазин, посмотрели во всех коробках с товаром, но этих троих не было. Молли вся испереживалась и попросила нас выйти на улицу.
- Ну где, где они могут быть, Артур!
- Мы здесь, - из магазины вышли они, виновники сего беспокойства.
Миссис Уизли тут же на них набросилась и начала жёсткий допрос, но Гарри, Рон и Гермиона лишь улыбались и доказывали, что они были в магазине, а мы просто плохо искали.
