Глава IV.
♪Twenty one pilots – Chlorine
Новый день встретил Мэри неудачами. Её любимая рубашка порвалась на части, и восстановить её она не смогла, далее её книжки посыпались прямо перед входом в класс и на неё накричал Снейп, который явно был не в настроении, как и всегда.
Но первый урок всё же закончился и Мэри буквально вылетела из кабинета, позабыв о Панси, которая была увлечена разговором с Блейзом Забини — очаровательным, по словам Панси, мулатом, у которого была обворожительная улыбка, снова же по словами Паркинсон.
Зайдя в туалет для девочек, Мэри не заметила гриффиндорку, которая стояла у раковины и девушки стукнулись лбами, девушка, которая, как оказалось являлась Гермионой Грейнджер — лучшей подругой Гарри Поттера, зашипела, и Пауэл ждала гневного возгласа и злости, но этого не последовало.
— Извини, я тебя не увидела. Ты так спешила куда-то, что-то случилось? — мягко сказала кареглазая гриффиндорка, потирая лоб.
Мэри не смогла сдержать улыбки.
— Нет, ничего не случилось. Просто сегодня я, кажется, встала не с той ноги, — ответила Мэри, переминаясь с ноги на ногу.
— О. Это мне знакомо. Я, кстати, Гермиона Грейнджер, — представилась девушка, решительно протянув Мэри миниатюрную руку.
— А я Мэри Пауэл. Приятного познакомиться, Гермиона, — Зеленоглазая нерешительно пожала руку гриффиндорки, которая пристально смотрела на неё.
— Ты напоминаешь мне моего друга. Не знаю чем, но у вас есть некоторые сходства и я бы назвала вас родными, если бы не знала, что родители Гарри погибли, а кроме Сириуса Блэка у него никакого нет, — сердце Мэри сжалось, когда она услышала предположения Гермионы, которая всегда говорила то, что думает, но расслабилась, поняв, что гриффиндорка шутит.
— Ты попала на Слизерин? Но почему? Мне кажется, что ты вовсе не как они. Ты добрая, милая, дружелюбная, а не хитрая и скользкая, как змея, — нахмурив брови произнесла Гермиона, внимательно смотря в зелёные глаза, где отражалось непонимание.
— Почему все так считают? Я думаю, что возможно, некоторые на этом факультете имеют отнюдь не прекрасные характеры, но они совсем неплохие, — серьезно ответила Мэри, искренне не понимая, почему все так относятся к факультета Слизерин.
— Извини, мне не стоило этого говорить. Просто... — она глубоко вздохнула, разглаживая складки на юбке. — Меня раздражает, что Драко Малфой так относится к Гарри, он не справедлив, — закончила Гермиона, опустив глаза, но лишь на секунду, а после снова посмотрела в зелёные понимающие глаза.
— Ты знаешь, почему Драко так ненавидит Гарри? — спросила Мэри прямо, чувствуя, как внутри играет любопытство.
— Я не могу тебе рассказать, это секрет Гарри и вообще Драко для него болезненная тема, если хочешь спроси у него сама. — тяжело вздохнув закончила Гермиона.
Мэри запустила руки в волосы, пропуская пряди через пальцы.Так любил делать Гарри и Гермиона это заметила, нахмурив темные брови, но Мэри этого не заметила.
— Скоро начнется урок, мне пора, увидимся позже и удачи! — голос Гермионы стал чуть громче, а губы растянулись в дружелюбной улыбке.
— Спасибо и тебе, — ответила Мэри, улыбнувшись в ответ.
Гермиона ушла, а Мэри открыв кран, набрала в ладони ледяной воды и умылась, приводя мысли в порядок.
*******
Мэри пристально смотрела на красивого гиппогрифа перед собой, рассматривая его так, будто он был сокровищем.
Хагрид стоял рядом с животным и что-то рассказывал о том, как правильно нужно подходить к животному, как заставить его поверить вам и как он принимает людей.
— Кто-то желает погладить гриффика? — спросил Хагрид и все отошли назад, испуганно смотря на ничуть не страшное животное.
— Гарри? — позвал Великан Поттера, но тот нерешительно замотал головой.
— Думаю, если у кого-то другого должна быть возможность, Хагрид, — проговорил Гарри серьезно и великан улыбнулся, кивнув.
В этот момент к животному подошёл злой Драко, который отчаянно потянув руку к Гиппогрифу.
Все затаили дыхание, животное встало на задние лапы, но в этот момент Мэри уверенно достала палочку и произнесла заклинание, заставившее застыть животное на месте. Драко будто прирос к земле, тяжело дыша и испуганно смотря на животное, которое хотело ударить его своими передними лапами.
Мэри подскочила к Драко и увела его подальше от животного, заставив Гипогриффа отмереть.
Девушка тяжело дышала, её волосы спутались, а в руках была крепко зажата палочка из белого дерева.
— Драко, ты в порядке? — заправив мешающую прядь темных волос за ухо, просила Пауэл, смотря в испуганные серые глаза.
— Да,... да,... в полном, — ответил Драко прерывисто, восстанавливая дыхание.
— Не стану спрашивать, зачем ты полез под лапы к Гиппогрифу, это было глупо, — сказала Мэри, не отрывая взгляда от серебристых глаз.
— С мистером Малфоем всё в порядке? — из-за дерева показался Хагрид, задавая вопрос.
— Да, сэр, всё хорошо, он цел, — ответила Мэри, убирая палочку в мантию.
— Э... я очень надеюсь, что вы не станете рассказывать об этом инциденте никому, иначе гриффика заберут у меня. — грустно сказал Хагрид, замкнувшись вначале.
— Не переживайте, мы не расскажем никому. К тому же Гиппогриф не виноват, просто кому-то не стоило лезть к нему и слушать правила, — кинув грозный взгляд на Малфоя, который снова смотрел на неё и Хагрида надменно, как и всегда.
— Я не просил тебя спасать себя, мисс, сующая свой длинный нос везде, — фыркнул Драко, отряхивая одежду от пыли и поправляя платиновые волосы, которые и так лежали идеально, даже после такого происшествия и Мэри предположила, что тот просто налил на них воска, поэтому ни единая волосинка не вылазит из его прически.
— А спасибо говорить не учили? Где твои манеры, Драко? — крикнула Мэри в спину парня, когда Хагрид ушел к ученикам. Малфой уже не слышал её, идя куда-то в лес.
Мэри цокнула, называя Драко истеричкой в мыслях и поправив форму направилась вслед за ним, не понимая зачем делает это.
Под ногами Пауэл хрустели сухие листья и трава, она шла до тех пор, пока не заметила у озера Драко, который смотрел куда-то вдаль, стоя к девушке спиной.
— Хватит таскаться за мной, как собачонка. — грубо сказал Драко, услышав хруст листьев и почувствовав знакомый запах духов. Он даже не обернулся.
Нет, она не сочла для себя слова Драко обидными, она привыкла к ним, понимая насколько он импульсивен.
— Вот потому у тебя и нет друзей, Драко. У тебя есть прислуги, которые выполняют всё, что ты скажешь, но нет таких людей, которые смогут выслушать, помочь тебе с проблемами, и просто быть рядом. Ты одинок, — Мэри знала, что не стоит говорить Драко этих слов, но не смогла вовремя прикусить язык.
Слизеринец обернулся, встречаясь с пристальным взглядом зелёных глаз.
— Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, кто я, Пауэл и не лезь ко мне в душу — ничего не выйдет. Не ты первая — не ты последняя, — он знал, что она права, но продолжал поддерживать свою репутацию холодного слизеринского принца, не желая уступать, проигрывать, показывать слабости.
— Ты просто не хочешь признавать это, но когда-то тебе придется это сделать, иначе ты просто пойдешь с ума, — добавила Мэри, когда Драко уже оказался позади неё. Он на секунду замер, в после даже не обернувшись, ушёл.
****
Мэри вернулась в школу ближе к ужину, но на него она не пошла, сославшись на головную боль, и приняв холодный взгляд Снейпа, который явно ей не поверил, встала около окна, размышляя.
— Привет. Здорово ты сегодня справилась с Гиппогрифом, не то, чтобы я был рад, ведь Малфой тот ещё идиот, но меня восхитила твоя реакция, — раздался голос позади и Мэри уже знала, кому он принадлежит. Обернувшись, она увидела Гарри Поттера, который смотрел на неё с доброй улыбкой.
Его глаза светились и были живыми, не такими, как у Драко — холодными и пустыми.
— Привет. Да, наверное. Я Мэри Пауэл, кстати. А ты Гарри Поттер, верно? — наконец заговорила Мэри, закончив рассматривать своего брата. Её внимание привлекла цепочка на шее парня, на которой висел ключ и странный камень.
— Точно. Почему ты не на ужине? — спросил гриффиндорец, ощущая лёгкую неловкость.
— Эм... я не голодна, — замявшись, ответила Мэри, посмотрев в пол, а потом снова в зелёные глаза.
— Заранее прости, если я тебя задену этим, но я не могу не спросить.– Мэри поймала настороженный взгляд Гарри, но продолжила, чувствуя, как в горле пересохло. — Почему вы с Малфоем ненавидите друг друга? — продолжила Мэри, наблюдая, как эмоции одна за другой сменяются на лице Поттера. Злость, непонимание, сожаление, боль.
Гарри почему-то чувствовал, что этой девушке можно доверять. От неё исходило тепло, а горящие глаза и улыбка внушали доверие и как бы Гарри не хотел переубедить себя в том, что она Слизеринка и ненадёжно рассказывать ей всю правду, но не мог.
Он открыл рот, чтобы начать рассказ, как вдруг рядом послышались шаги, а после раздался надменный холодный голос:
— Как мило, Гарри Поттер изменяет своей рыжеволосой подружке с новенькой Слизеринкой.
Мэри была готова уничтожить Драко одним лишь взглядом, ведь она практически узнала правду, но это было ожидаемо, так как он истинный слизеринец и это свойственно ему.
