1 страница5 ноября 2024, 16:48

Глава 1

Люциус Малфой впервые в жизни не знал, что можно подарить на День Рождения сыну, на его девятилетие. У мальчика было всё. И что ему можно было подарить, было большим вопросом. Мальчик уже в свои девять был не глупым мальчиком, и большинство вещей его уже не радовало. В прошлом году он получил свою первую метлу для полетов. Тогда Драко был по истине счастлив. Ведь полеты на метле, были его любимым занятием.

И поэтому Люциус, находясь сейчас на черном рынке, пытался найти что-нибудь интересное, что могло понравится его сыну. Закоулки и магазины выглядели старомодно и невзрачно. Это место было опасным. Но для такого человека, как Люциус Малфой, такое место являлось обычным. Он не боялся, наоборот привык к нему.

Тут мужчина заметил странный магазин в конце улицы. Любопытство взяло вверх, и он решил войти внутрь.

Войдя, он заметил, насколько этот магазин старый. В нем было много пыли и грязи.

Но тут его внимание привлекло кое-что другое. В углу комнаты на цепи сидела маленькая девочка. Это заставило Люциуса впасть в шок.

Работорговля? Промелькнула у него это в мыслях.

Разве это не запрещено в их магическом мире. Было странно наблюдать подобное.

Тут к Люциусу вышел владелец магазина. Это был старик лет шестидесяти.

— Чем могу вам помочь, Лорд Малфой? — спросил его старик. Его голос был насколько низким, что показалось, что что-то скрипит.

Люциус холодно посмотрел на старика.

— Что у вас делает ребенок? И почему он в цепях? — немного раздраженно заговорил мужчина. Даже такой сухарь, как он, не может смотреть на то, как детей отправляют в работорговлю.

— Оо, смотрю вам приглянулась девочка... Отвечая на ваш вопрос, этот девочка попала ко мне три года назад, когда я путешествовал по миру. Я нашел ее в одной из лаборатории в Германии. Над ней проводили какие-то волшебники опыты. Тогда лаборатория сгорела, а девочка осталась в живых. Я забрал ее к себе, и с тех пор пытаюсь ее кому-нибудь продать.

Лицо Люциуса изменилось на злое.

— И поэтому она закована в цепи? Вы с своем уме? Ей даже нет десяти лет! — злился Малфой.

— Вы хотите ее купить? — на лице старика промелькнула ухмылка. — Я вам отдам ее за сто золотых.

Лицо Люциуса ожесточилось. Сто золотых за маленькую девочку? Что за грабеж!

— Вы не смотрите, что цена такая большая. Эта девчонка стоит гораздо больше. У неё есть способность колдовать без палочки.

— Колдовать без палочки? Как это возможно? В нашем мире можно использовать без палочковую магию только на некоторых простых заклинаниях, но не больше. Это считается мифом.

— Вы правы, но эта девчонка способна на это. Когда я ее нашел в той лаборатории, она уже умела такое делать.

Лицо Люциуса стало любопытным. Если это правда, то девочка может оказаться полезной.

Он достал с кармана мешок с деньгами и бросил мужчине.

— Я покупаю ее, — кивнул ему Малфой.

Старик заулыбался, беря деньги в руки.

— Рад вам помочь, сейчас вам приведу эту девочку.

Старик отошел, чтобы отцепить девочку от цепей. Как только он это сделал, взял малышку за худую руку и привел к Люциусу.

Малфой осмотрел девочку с ног до головы. Она была худой для своего возраста. Также у неё на теле было множество шрамов. Было видно, что ей досталось в этой жизни. Но сильнее всего его удивили ее глаза, она смотрела Малфою-старшему прямо в глаза, без страха. Словно страх для неё был невиден. Это было понятно по ее состоянию. Она пережила слишком многое, чтобы чего-то бояться.

Но ещё больше мужчину удивило, насколько ее глаза были живыми. В них была видна стойкость к жизни.

— Как ее зовут? — спросил его Люциус.

— У неё нет имени. Она не может говорить. Как я понял, на неё лежит какое-то заклятие, которое не дает ей разговаривать.

— Значит, у тебя нет имени... — задумчиво заговорил Люциус.

Вообще-то меня зовут Гермиона... — вдруг из неоткуда послышался голос.

Люциус странно покосился на девочку. Голос в его голове. Это была она?

— Ты умеешь мысленно общаться? Это что-то наподобие телепатии? — удивленно спросил ее мужчина.

Да. Пришлось научиться, чтобы хоть как-то общаться с окружающими... — ответила ему девочка мысленно. 

Люциус ещё больше восхитился. Она правда была необычной. 

Мужчина больше не стал задерживаться на этом месте. Он вышел из магазина, а девочка следом за ним. 

И что вы теперь будете со мной делать?  — спросила его девочка.

— С этого дня ты будешь прислуживать в поместье Малфоев. Я подарю тебя своему сыну в качестве подарка на День Рождения.

Гермиона про себя хмыкнула. 

Люди не меняются. Теперь ей предстоит прислуживать... На что она надеялась... Пора бы ей уже прекратить верить в людей. 

******

После того, как они прибыли в поместье Малфоев, Люциус позвал домашних эльфов, чтобы те искупали Гермиону и привели в порядок. Она не могла предстать перед молодым господином Драко в таком виде.

Эльфы исполнили приказ Малфоя-старшего. Они помыли девочку, замечая в каком состоянии находится малышка, но ничего не сказали. Им было жалко малышку, но ничего не могли с этим поделать. 

После переодели ее в чистую одежду. Гермиона была удивлена, что ей дали такую хорошую одежду. Это было платье в зеленых тонах, которое полностью закрывало ее тело. Оно было простое, но на Гермионе оно сидело хорошо. После ее постригли. Ее пушистые волосы раньше доходили до конца спины, но после стрижки они стали до плеч. Короткая стрижка  сделала девочку более опрятной и милее. 

Теперь она могла предстать перед молодым господином Драко. 

Гермиону отвели в кабинет к мистеру Малфою. Внутри кабинет выглядел роскошно, Гермиона осмотрелась вокруг, пока ее не привлек голос Люциуса:

 — Что ж, сейчас ты хотя бы выглядишь опрятно. Перейдем к делу. С этого дня ты будешь прислуживать моему сыну. Ты должна будешь выполнять всё, что он скажет.

Гермиона вопросительно посмотрела на мужчину. 

Всё, что он скажет? Даже то, что может ему навредить?  — уточнила это вопрос у лорда.

— Нет, только то, что в пределах разумного. А если мой сын захочет сделать что-то опасное, ты должна будешь в первую очередь сообщить об этом мне. Ты поняла? — голос мужчины звучал грозно и холодно. 

Гермиона ему кивнула. 

Гермиона только сейчас заметила, что в кабинете господина был ещё один человек. Эта была жена лорда Малфоя, Нарцисса. Женщина внимательно наблюдала за малышкой.

— Дорогой, ты правда думаешь, что нашему сыну понравится, что ты подарил ему прислугу? — спросила его женщина. Она была против этого с самого начала, как услышала от домашних эльфов, что супруг привел домой какую-то девочку. Также от эльфов она узнала, что девочка была в ужасном состоянии, ее тело было в шрамах, она сама не могла говорить. Ей даже было страшно представить, что пришлось пережить девочке ее возраста. 

— Я думаю, это хорошая возможность. Она не только может использовать телепатию, но также сможет защитить нашего сына в случае опасности. Гермиона, скажи, на что ты способна! — лицо мужчины так и светилось от предвкушения.

Гермиона молча смотрела на лорда, не зная, что ему ответить. Рано или поздно, они все-равно узнают...

Господин, я могу использовать магию без палочки, но способна только некоторые заклинания, например на защитные, атакующие и некоторые бытовые. Но на их использование у меня ходит много сил, потому мой лимит является два заклинания в день, — ответила им Гермиона мысленно. Она сделала так, что оба взрослых ее слышали.

Мужчина выглядел задумчивым после ее ответа. Нарцисса же наоборот ужаснулась.

— Девочка, каким образом ты этому научилась? Как я знаю, никто в нашем магическом мире не способен на такое...

Я большую часть жизни провела в месте, где на до мной проводили опыты безумные люди...  — без всяких эмоций ответила она им.

— Что это значит? Над тобой проводили опыты? — в шоке спросила ее женщина. Люциус кивнул девочке, чтобы она ответила на этот вопрос.

Когда мне исполнилось четыре года, мои родители погибли, и жить я стала у своей тети в Румынии. Тогда на нас напали какие-то фанатики, которые искали себе подопытных. Меня забрали в какую-то лабораторию, где проводили опыты, начиная от использования магии, внедрения мне каких-то веществ в кровь, заканчивая опытов с моей головой. Всё закончилось тем, что их опыты начали приходить в негодность, и дети, над которыми проводили такие опыты, умирали от магии внутри них. Как оказалось, нашу природную магию смешивали с чем-то, отчего мы не выдерживали. После всего произошел взрыв, где все погибли. В живых осталась я одна. В тот роковой день, меня нашел тот старик, который продал меня вам. Я провела у него следующие два года, пока меня не забрали вы, лорд Малфой, — закончила свой рассказ девочка.

Она видела, насколько шокированы взрослые. Понятное дело, никто и предполагать не мог, что в мире существуют такие безумные люди, способные на такое... 

Нарцисса даже заплакала от такого. Люциус выглядел не лучше, но сразу сделал обычное выражение лица. 

— Жаль, что ты пережила такие вещи в таком маленьком возрасте, но теперь тебе стоит забыть об этом. С сегодняшнего дня ты работаешь у нас! — дал понять свои намерения мужчина. 

Гермиона лишь поклонилась ему. Люциусу понравилось, что девочка знает свое место и не перечит ему. 

— И ещё Гермиона, не говори моему сыну, что с тобой произошло. Он не должен о таком знать. Ей спросит откуда ты, ответить, что ты сирота, которую я подобрал на улице.

Гермиона кивнула ему.

Тут в дверь постучались и в кабинет вошел мальчик лет девяти.

Гермиона заметила, что мальчик был довольно симпатичным. Хоть лицо и выглядело детским, но все-равно было видно его благородство.

— Отец, ты хотел меня видеть? — заговорил Драко. Он не заметил девочки.

— Да, я хотел представить тебе мой подарок на твой День Рождения. Познакомься, это Гермиона, и с сегодняшнего дня она становиться твоей прислугой, — Драко перевел взгляд на девочку, которая стояла рядом с ним. Она выглядела крайне маленькой.

— То есть как отец? Она теперь принадлежит мне? — переспросил его сын.

— Да, ты можешь делать с ней всё, что хочешь, но конечно в пределах разумного, — предупредил его отец. 

Драко понял смысл его слов. На его лице появилась ухмылка. Он не ожидал такого подарка на День Рождения.

— Хочу тебя сразу предупредить, она не может говорить, а общается только через телепатию, — сказал Люциус. 

Глаза мальчика удивленно посмотрели на девочку.

— Значит, только я могу слышать тебя, малышка? — спросил ее мальчик.

Да, молодой господин, — ответила ему Гермиона, кланяясь в качестве приветствия. Улыбка Драко стала ещё шире. 

Он вдруг взял девочку под руку, направляясь к двери.

— Отец, я тогда забираю ее. Я хочу представить ее своим друзьям, — сказал мальчик, покидая кабинет отца.

Мужчина и его жена смотрели ему вслед. 

— Надеюсь, ты правильное решения принял, дорогой... — вдруг сказала Нарцисса. 

— Об этом можешь не волноваться, я уверен, что это девочка пойдет Драко на пользу.

— И ты думаешь, она не представляет опасность? 

— Этого я не знаю, но если такое всё-таки случиться, мы всегда можем предпринять меры касательно этого.

Нарцисса могла только кивнуть. Ей не нравилось происходящее с самого начала. 

1 страница5 ноября 2024, 16:48

Комментарии