4 страница28 мая 2019, 19:42

chapter three

Встав из-за стола, я направилась в себе в гостиную — отдыхать.

Проснулась я, нежась от тёплых и приветливых солнечных лучей, падающих мне на лицо… Именно такой подъем я ожидала. Но нет. Как ни странно, я проснулась от криков и визгов, раздающихся в моей комнате. Лениво открыв правый, а затем и левый глаз, я вошла в ступор. Мне довелось узреть довольно странную картину: Пэнси Паркинсон сидит на какой-то пухлой незнакомой мне девушке, пытаясь вырвать ей клок волос. Если моя соображалка работает в правильном направлении, то эта пухлая девушка — моя соседка Миллисента Булстроуд. Ключевое слово — пыталась, так как Миллисента, внезапно и резко обретя силы, перевернулась. Теперь она пыталась вырвать Пэнси волосы. Пожалела бы. У Паркинсон волос-то всего ничего. Но это меня удивило не так уж и сильно. Больше вогнало меня в ступор то, что они не как порядочные волшебницы выясняют отношения с помощью палочек, а как обычные магглы дерутся… А собственно из-за чего?

Потерев глаза, я наконец заметила Дафну, на лице которой отразилась гримаса отвращения. Да, видимо, не одну меня возмутила эта драка. Да они даже драться нормально не умеют! Глаза закрыли, локти топорщатся во все стороны… И не скажешь, что это высокородные леди, аристократки. Презрительно фыркнув, я обратила внимание на время — через полтора часа должны были начаться занятия. Ну да, пора бы уже вставать. Выбрав из комода первую попавшуюся одежду, (успокаивала себя тем, что под мантией всё равно практически ничего не видно), я наткнулась на умоляющий взгляд Дафны. Видимо, палочка у неё на кровати, а чтобы дойти до неё, нужно перешагнуть через… драку. Опасается, видимо, за сохранность своих волос. Достав из рукава мантии свою палочку (да, да, именно рукава, у меня там есть потайной карман), я направила её на двух девушек.

— Левикорпус. — Пэнси мгновенно воспарила к потолку.

— Не вмешивайся, я вырву ей оставшиеся волосы! — злобно кинула Миллисента, пытаясь дотянуться до Паркинсон. Только направив палочку ещё выше, я сразу же наткнулась на взгляд, полный ненависти. Насмешливо фыркнув, я решила изменить палн действий.

— Инкарцеро. — с равнодушным видом я направила палочку на Пэнси. Её мгновенно опутали веревки. То же самое я сделала с Булстроуд, и, донельзя довольная, под ненавидящими взглядами направилась в ванную, весело насвистывая песенку. «Ну, нет, не споткнусь, девочки» — с усмешкой подумала я.

Завершив все ванные процедуры и переодевшись, я всматривалась в своё отражение. Бледная кожа, не видавшая загара — в Дурмстранге солнце было редким гостем. Видны скулы, вздёрнутый кверху носик — папа всегда шутил, что он у меня смотрит в небо, а не на солнце. Им я всегда гордилась. Глубокие синие глаза, пшенично-каштановые волосы, совсем не характерные для женской четы роды Гринграсс. Стройная фигура — спасибо ежедневным тренировкам в Дурмстранге. В целом, я себе нравилась, но особым самолюбием, характерным для моих сестёр, тоже не страдала. Весело подмигнув своему отражению, я вернулась в комнату.

И тут же наткнулась на один равнодушный и два презрительных взгляда. Решив, что эти фифы остыли, я расколдовала их.

— Да как ты посмела напасть на меня, благородную леди, из чистокровной семьи! — верещала Паркинсон.

— Я тебе буду мстить, гадина! — зло прошипела не отличавшаяся большим словарным запасом Миллисента.

— Значит, так. Если вы благородные леди, то почему вели себя как алкоголики с улицы, не поделившие одну бутылку? Разве высокопоставленных леди не учили дома манерам? — с усмешкой глядя им в глаза, произнесла я. Те мгновенно стушевались; теперь гадай, из-за моего взгляда, холодности которого мог позавидовать ледник Ламберт, или из-за того, что я нанесла весомый укол по их самолюбию. — Да, вы можете мстить мне сколько угодно, но знайте, месть вернется к вам в тройном размере. — мило улыбнувшись, предупредила их я.

Дорога к Большому Залу заняла у меня минут десять. Да, хожу я быстро. Привычка из Дурмстранга, выработанная годами. Нас будили в шесть часов утра, потом давали 10 минут на утренние процедуры, а затем морили тренировками. А от тренировочного зала до столовой нужно идти быстрым шагом примерно 20 минут. Но мы, вымотанные, еле переставляли конечности. Нужно было как-то выкручиваться, и мне опять же помогали мои друзья, которые буквально на себе тащили бессознательную меня в столовую, на ходу приводя в чувство. Конечно, в обмороке я не была. Но девушки, согласитесь, мало кто откажется от того, что бы тебя на руках нёс красавчик? Вот я и применяла эту хитрую уловку. Воспоминания о друзьях вызвали теплую улыбку на губах. Именно с ней я и вошла в Большой Зал.

Народу было откровенно говоря мало, а за столом Слизерина ранних пташек можно было по пальцам пересчитать. Три первокурсника, какой-то незнакомый мне пятикурсник и Блейз Забини. Именно к нему я и направилась, так как очень не любила завтракать в одиночестве.

— Доброе утро. — мгновенно взбодрился Блейз. — Какова причина твоего хорошего настроения? — Откровенничать с ним по поводу своих друзей я не стала, так что рассказала ту комичную историю, которая произошла сегодня утром. Блейз хохотал так, что некоторые студенты с интересом покосились на нас.

— Причина твоего смеха, Блейзи? — от удивления я чуть не икнула. Передо мной сидел долговязый шатен с карими глазами. «А он симпатичный» — пронеслось у меня в голове. Я лишь усмехнулась. — И представь мне эту красавицу. — обворожительно улыбнулся он.

— Доброе утро, Теодорчик. — передразнил Забини его. -Эту юную леди зовут Ханна Гринграсс. — Ханна, этот раздолбай — Теодор Нотт.

— Приятно познакомится. — я улыбнулась ему одной из своих самых обворожительных улыбок. Тео сглотнул и уронил вилку. Я ухмыльнулась, глядя ему в глаза. Он не выдержал и взгляд отвёл. Ладно, не буду его смущать, а то остаться ему без завтрака.

— Ты… сестра Астории и Дафны Гринграсс? — с плохо скрываемым ужасом сказал он. Да-а-а, видимо мои сестрички уже успели потрепать им нервы. Вон, как глазик задёргался.

— Она нормальная. — перебил меня Блейз. Я изогнула бровь, но на столь сомнительную характеристику закрыла глаза. Тео заметно выдохнул.

— Что, вас сестрички уже успели донять, я смотрю? — гипнотизируя кружку с таким ненавистным мне тыквенным соком, произнесла я. Что ж, сегодня я, кажется, останусь без питья. Горестно вздохнув, я подняла глаза на Тео, который с ужасом озирался по сторонам.

— Ты не представляешь, насколько…- таинственно прошептал он. — Мне кажется, они здесь не учатся, а устраивают потенциальную охоту на женихов. — на это предложение я насмешливо фыркнула. Тоже мне, новость. Вот если бы он сказал, что они взялись за учёбу, то я бы упала с лавочки. А так…

В общем, провели мы завтрак, разговаривая на более приятные темы. Любимые уроки, хобби, смешные случаи из жизни… Снова вспомнились мои друзья из Дурмстранга. Сегодня же им напишу, после занятий. Кстати, по поводу занятий. Сегодня их было, как ни странно, три. Заклинания, Трансфигурация, и Зельеварение. По поводу последнего мы с Блейзом вели целые дебаты, так как он искренне этот предмет ненавидел. Я же в этом профи.

На Заклинания я шла вместе с ними. Парни, сами не догадываясь, приняли меня в свою компанию. Лично я не против, союзники лишними не бывают.

Заклинания у нас были сдвоены с Гриффиндором. Блейз с Тео их люто ненавидели, (имею ввиду гриффиндорцев), а я так, за компанию.

Слизеринцы подтянулись в кабинет чуть позднее, чем мы. Я удосужилась косых взглядом со стороны Пэнси и Миллисенты, которые на основе общей ненависти сдружились. А что, забавно получилось. Именно это я изложила своим…новым друзьям?

— Враг моего врага — мой друг. — пытался философствовать Тео.

— Мне кажется, это выражение здесь не совсем уместно. — осторожно заметила я. Блейз хихикнул.

— Дай человеку почувствовать себя умным. — начал дразнить то ли меня, то ли Тео, Забини. Тео обиженно отвернулся. Шикнув на неудачливого шутника, я начала успокаивать Тео. В шутку, конечно. И тут зашел… Гномик? Профессор Заклинаний еле доставал мне до пояса. А я-то думала, зачем эти книги в центре класса…

— Приятного времени суток, дорогие мои. Итак, поздравляю Вас с переходом на 6 курс, и хочу рассказать о том, что нас ждёт. А ждёт нас с Вами невербальная магия, или магия жестов. В этом году мы будем учиться с Вами колдовать без волшебной палочки. А на последней лекции мы поговорим об обрядах. — начал профессор. Я удивленно приподняла брови. В Дурмстранге мы это проходили в прошлом году.

Решив, что надо создать образ «воспитанной» леди, я решила тоже конспектировать. Просто так, из скуки. Остальные тоже старательно заскрипели перьями, записывая план на весь этот год.

— Запишите тему сегодняшней лекции. Понятие об импульсах и энергии, витающей в воздухе. — немного скрипучим голосом сказал профессор Флитвик. Тут я заметила, что он неотрывно смотрит на меня. Я тоже внимательно не него посмотрела, и он отвёл взгляд.

— Мисс, а вы кто…? — теперь понятно, в чём дело. Дамблдор не удосужился рассказать профессорам о новенькой. Что же, ладно, представлюсь.

— Здравствуйте, профессор. Меня зовут Ханна Гринграсс, я новенькая. — на этом моя «речь» завершилась. Флитвик несколько раз моргнул и спросил:

— А откуда вы к нам перевелись, мисс Гринграсс? — любопытство, похоже, просто грызло профессора.

— Я из Дурмстранга, профессор. — а теперь главное — правдоподобно улыбнуться, чтобы у профессора не возникло желания устроить показательные дуэли. Судя по тому, как загорелись глаза профессора, мне это не удалось.

— Хорошо, мисс Гринграсс, очень хорошо. Думаю, вы не откажиетесь продемонстрировать ваши знания на следующем уроке? — Блейз тихо похлопал меня по плечу.

— Конечно же нет, профессор, я с большим удовольствием поучаствую в дуэли. — Ложь. Большая ложь. Не то чтобы я была плоха в дуэлях, нет, даже наоборот. Я была лучшей на курсе. Но я могу не сдержаться и кинуть в кого-нибудь тёмным заклинанием. А это грозит отработкой у Снейпа. Я мысленно застонала.

Профессор продолжил лекцию и больше меня не трогал.

4 страница28 мая 2019, 19:42

Комментарии