Глава 9
Близилось Рождество, а вместе с ним и первые зимние каникулы. Всё чаще Гермиону, Гарри и Рона, эту необычную троицу, можно было увидеть за одним из многочисленных уютных столиков в библиотеке. Как они ни старались, но отыскать в книгах, кто же такой Николас Фламель, никак не удавалось. Хотя Гермиона готова была поклясться, что она уже где-то встречала это имя. Но где же?
День отбытия домой на каникулы подкрался незаметно. И вот уже в полном сборе, с небольшим чемоданом в руке, Гермиона спешила в Большой зал, чтобы попрощаться с мальчишками, которые решили провести Рождество здесь, в школе.
- Привет, - поздоровалась Гермиона, как только подошла к мальчишкам, сидящим за гриффиндорским столом.
- Привет, - хором откликнулись они, игравшие до её прибытия в волшебные шахматы. Судя по всему, Рональд был хорошим игроком, так как его шахматы на доске были практически в полном составе, в отличии от нескольких оставшихся ещё целыми шахмат Гарри.
- Ты, вижу, уже собралась? В таком случае, счастливого Рождества! - заранее поздравил Рон, а Гарри закивал головой в знак солидарности.
- Спасибо, и вам. И, кстати, так как вы остаётесь здесь, поищите ещё о Николасе Фламеле, - предложила Гермиона. Всё равно ведь ничем полезным они не будут заниматься на каникулах. А так хоть какой-то прок будет.
- Да мы уже искали! Сколько можно?! - возмутился Рон. И вправду, они перерыли в своих поисках, наверное, половину библиотеки.
- Да, но не в запретной секции, - пригнувшись ближе к Гарри и Рону, тихо оповестила Гермиона. После её слов они переглянулись, округлив при этом глаза.
- Кажется, мы на неё дурно влияем, - прошептал Рон Гарри.
- Определённо! - тихий ответ Гарри.
- Эй! - щёлкнула она пальцами. - Не забывайте, что я слизеринка! - она бросила быстрый взгляд на часы. - Мне пора, счастливого Рождества! - ещё раз поздравила Гермиона мальчишек и направилась к выходу из Большого зала.
Погода была поистине праздничной. Морозный воздух щипал нос и щёки. А недавно выпавший снег весело скрипел под ногами, отражаясь на ярком солнце разноцветными бликами, будто тысячи бриллиантов.
«Хоть бери да в снежки играй. Было бы время и было бы с кем», - расстроенно подумала Гермиона.
Несмотря на заснеженную дорогу, до поезда она добралась быстро. С купе ей тоже повезло - пустых было много. Выбрав одно из свободных, она уютно устроились с толстенной книгой, взятой с библиотеки, так, для лёгкого чтения. Послышался гудок, оповещающий об отбытии поезда, а спустя несколько секунд алый Хогвартс-Экспресс рушил с места, с каждой секундой набирая скорость. Прошло, наверное, как минимум часа два, прежде чем Гермиона услышала приближающиеся голоса и смех. Не было сомнений, что это к ней, так как купе, в котором она находилась, было последним и находилось в самом конце поезда. Дверь открылась.
«А я уж было надеялась не увидеть тебя до начала занятий...» - обречённо подумала она.
- Грейнджер! - как-то даже радостно воскликнул Малфой, осмотрев купе и удостоверившись, что в нём больше никого нет. За его спиной как всегда маячила свита. - А я уж было подумал, что тебя не найду, - продолжил он, изобразив на лице грусть.
«Неужто бы расстроился?»
Малфой дал Крэббу и Гойлу знак, чтобы те покинули купе. Когда те потопали обратно, Малфой вошёл в купе и закрыл за собой дверь.
- Чего тебе надо, Малфой? - спросила Гермиона немного грубо. Не стоит ожидать от Малфоя чего-то хорошего. Дружеские визиты не его конёк.
- Ну, зачем ты так, Грейнджер? Я же начал по-хорошему, - ну прям ангельское выражение лица.
- А ты, оказывается, и «по-хорошему» умеешь? - съязвила Гермиона, глядя на то, как он по-хозяйски расположился напротив.
- Представь себе, - таким же тоном ответил Малфой, пристально разглядывая собеседницу. - В общем, я по делу, - тон его голоса сразу преобразился, став деловым. - Знаешь, Грейнджер, несмотря на твоё происхождение, мне не нравится то, что ты общаешься с Поттером и Уизли, - начал он.
- И что? Меня что, должно беспокоить твоё мнение? - было видно, что Малфой сдерживается из последних сил, чтобы не кинуться и не задушить Гермиону, а вся его любезность - это напускное. Фальшь.
«Лицемер».
Гермиона буквально расслышала, как скрипнули его зубы от недовольства, прежде чем он продолжил:
- Грейнджер, я предлагаю тебе выгодную сделку, - сказал он, всё ещё пристально глядя на неё.
- И какую же? - перебила его Гермиона. Ей стало очень интересно.
«Что же именно он хочет предложить? Что за спектакль он затеял?»
- Ты перестаешь общаться с Поттером и Уизли, и я забуду о том, что ты - грязнокровка, - сказал он по-деловому, а после откинулся на спинку сидения.
«Ну прям царь на троне...»
- Да? Ну надо же! И с чего такая милость, позволь спросить? - Гермиона не могла понять, какая же ему выгода от этой сделки.
- Да так, просто, по доброте душевной, - как бы добродушно ответил он, в неопределённом жесте махнув рукой.
- И что я буду с этого иметь? - спросила Гермиона, делая вид, что её заинтересовало данное предложение. Малфой хищно улыбнулся.
- Ну-у-у, я перестану портить твоё существование на Слизерине, - произнёс он.
- Даже так. А с кем мне общаться? - Гермиона продолжила расспрашивать его о деталях сделки, желая выведать, какой же ещё бред поведает ей Малфой.
- С кем, с кем? - он притворился, будто задумался. - Ну, возможно, я снизойду до того, чтобы время от времени перекидываться с тобой парой-тройкой слов, - лениво сказал он.
«Да кем он себя возомнил?!» - Гермиона буквально вскипела от негодования.
- Знаешь, Малфой, ты слишком много о себе возомнил! Не пойти бы тебе куда подальше из этого купе? И да, я не собираюсь принимать твою идиотскую сделку, так что катись отсюда! - выпалила Гермиона, не желая дальше продолжать играть этот смехотворный спектакль. Малфой вскочил с сидения как ужаленный. Было видно, что его самообладание практически на нуле.
- Знаешь, Грейнджер, а я ведь хотел по-хорошему! - прошипел он. - Хотел дать тебе возможность жить на Слизерине спокойно. Но раз ты предпочитаешь общаться с отребьем...
- Это «отребье» получше тебя будет в сотню раз! Катись, Малфой! - перебила она его и указала пальцем на дверь, только и желая, чтобы Малфой поскорее выметался.
- Дура ты, Грейнджер! Пеняй на себя! - и он выхватил палочку. - Серпенсортиа.
Из кончика его палочки появилась большая зелёная змея. Упав на пол, она злобно зашипела. Гермиона с перепугу вскочила на сидение, стараясь скорее вытащить из кармана волшебную палочку, а тем временем взбешённый Малфой вылетел из купе.
- Фините Инкантатем! - выкрикнула она, успев вынуть палочку до того момента, как змея успела наброситься на неё. Гермиону от пережитого стресса начал бить озноб. Как только она слезла с сидения, взмахнула палочкой в сторону двери, тем самым запечатав её от незваных гостей.
«Зря это ты сделал, Малфой! Ох, зря! А я уж было почти забыла о своей мести! Кажется, пора тебя кое с кем познакомить, Малфой!»
