9 страница14 апреля 2025, 03:40

8.

Утро было раннее.
Полковник Свон вломилась в комнату Гермионы.
Они были нагие, но прикрытые.
- вот вы где! Профессор, собирайтесь, ко мне в кабинет через 10 минут. Срочное совещание.
И ушла, даже не смутившись от увиденного.
-Божее! - Гермиона закрыла лицо руками- Это в попядке вещей в армии так вламываться? - спросила она.
- когда им что-то надо, то да. - ответил Малфой.

Они пошли в кабинет вместе. Там были только командир и полковник.
- Драко Малфой, подождите за дверью- скомандовала полковник.

- исключено - возразил Малфой. - Я могу находиться с лингвистом на совещаниях, если считаю, что ей грозит опасность.

Полковник нахмурилась:
- ладно. Садитесь.
Они присели рядом друг с другом.
Генерал Винсонт сощурился на них:
- и давно у вас отношения?
- достаточно- ответил Малфой.

Гермиона переживала. Она боялась, что они сейчас смогут всё провалить, лишь из- за того, что пошли на поводу у своих чувств, даже не пытаясь бороться. Может в Англии, в старом мире они бы и боролись со своими чувствами, друг с другом, с обществом. Но только не здесь. Здесь они оба чувствовали себя свободными от любых оков.
- разве разрешено вам, Малфой, вступать в романтические отношения с объектом вашей охраны? Извините профессор, это профессиональное выражение. - обратился он и к Гермионе.

- ну полагаю, что разрешено, если это не было оговорено в моём контракте - ответил самоуверенно Малфой.

Винсонт внимательно посмотрел на них и сказал:
- чтож...ладно. Кто же знал... Давайте приступим к работе. Мы читали ваш вчерашний отчет, профессор. И там была фраза " у нас есть оружие."

- да. Это дословный перевод - начала тараторить Гермиона. - но эту фразу можно понять и интерпретировать во многих смыслах. Мне надо лучше её анализировать.

- мне кажется, что здесь не нужно ничего анализировать. Это похоже на прямую угрозу.

- но... вы не правы... - начала Гермиона. Винсонт перебил её.

- знаете ли вы, что Китай совместно с Россией готовятся к прямой атаке? Их переговорщики с гипносами сошли с ума. Они впадали в транс и стали... невменяемы. - Винсонт посмотрел отчеты в своих бумажках и спросил:
- скажите мне профессор, вы входите в транс с ними? Вы видите что-то?

И тут Гермионе стало страшно. Она не знала, как действовать дальше. У неё не было плана. Она решила сказать правду. Ей не хотелось, чтобы люди или маги развязали бессмысленную войну по ошибке и обрекли всех на гибель.

- да я вхожу в непонятное мне состояние.
- вот как? - удивился Винсонт. Полковник тоже была не менее удивлена.

- но я бы сказала это не транс. Я вижу будущее. И человек со слабыми психическими способностями возможно не сможет это выдержать. - ответила Гермиона.

- то есть, вы хотите сказать, что они вас не ослепляют? А может эти видения ложь? Уловка?

-это не уловка. Я вижу видения, когда нахожусь и вне корабля. И я думаю, что это связано с их языком. Чем больше я узнаю слов, тем реальнее видения. Словно будущее встало передо мной.

Полковник и Генерал задумались. Малфой недоверчиво смотрел на них, скрестив пальцы между собой на столе.

- значит, вы думаете, они вам что-то дали?

И тут Гермиону осенило.

-да! Они дали! Это и есть оружие. Я бы дала более точную формулировку: орудие. - на последней фразе она вскочила и начала ходить по кабинету.

- и что теперь вы будете делать? -спросил Свон. - вы понимаете, что всё закончено. У вас нет доказательств. А Китай через 3 часа будет атаковать! Мы приняли боевую готовность и вызвали подкрепление, на случай, если корабли будут отвечать агрессией на всех континентах.

- это мы к ним агрессивны! - возразила Гермиона. - они не хотят причинять нам вреда...

Гермиона смотрела на командира умоляюще:
- довертесь мне. Нужно остановить нападение.

- боюсь, что не выйдет. Все страны прервали связь с Австралией. Мы действуем в одиночку.

- организуйте мне ещё одну вылазку. Сейчас. И я остановлю это и они уйдут. Обещаю... - сказала уверенно Гермиона.

- Хорошо. Полковник, зовите команду! У нас 1 час!

Они поднялись на корабль. Гипносы были не расположены к разговору. Гермиона это прчувствовала, она подошла к стеклу и сказала:

- я всё поняла! Скажите мне, что с этим делать? Как это использовать?

Гипнос плавно передвигаясь на своих конечностях подошел вплотную к стеклу и направил на неё свою руку-щупальца. Прочертил круг. Гермиона, как под гипнозом, поднесла руки к стеклу и сама написала слова-круги на их языке: вы хотитете что-то сказать? вы должны уходить."

Гипнос начал общаться с ней
И она вновь увидела видение. На корабле.

" Мальчик лет 7ми идет с ней по улице.
- мама! Куда мы идём?

- увидишь, дорогой. Это сюрприз.
Спустя несколько метров она находит на обочине перчатку. Это портал.

- возьми меня за руку, малыш.
Мальчик берет ее за руку и они аппарируют.
Они приземляются на площади Гриммо. Дом кажется ей знакомым. Выбегает повзрослевшая Джинни.
- Наконец то! Гермиона! Ты пришла. Гарри, Гермиона пришла!- кричит рыжая девушка и бросается в обьятия давней подруги.
Выходит Гарри Поттер, он выглядел возмужавшим. Он смотрит на них удивленно, но радостно.
- Гарри!.. - говорит Гермиона.
- А это твой сын? - спрашивает Джинни.
- Да. Познакомьтесь это Скорпиус. Сынок, подойди к своим крестным.
Гермиона волнуется, а мальчик робко на них смотрит.
- он так похож на отца..- говорит Гарри Поттер. - где он?
- мой папа ушёл от нас, дедушка Люциус сказал, что он трус! - громко и уверенно заявляет ребенок.
- ну... По характеру наверное он всё- таки в маму. - улыбается Джинни. Все смеются, глядя на ребёнка."

Гермиона смотрит на Гипноса. Он невербально говорит ей силой мысли:" иди. Ты всё знаешь. В твоих руках время."
И Гипнос Годрик исчезает, оставляя за собой лишь темный туман.
Малфой хватает Гермиону за руку, и они покидают корабль.

Командир снова собрал их в кабинете. Только теперь всю группу.

- Что они хотят? Вы узнали? - с нетерпением обращается командир Свон к Гермионе.
- да. Я была права. Орудие - это их язык. И я могу его выдержать. И не сойти с ума.
Все смотрели на неё с опаской.
Лишь Ян, как и всегда был невозмутим. Он напоминал Гермионе Малфоя в такие моменты. Ян всегда был мозгом их команды. Холодным, расчетливым мозгом. Гермиона на самом деле была поражена его мудрости. Он ей нравился. Как брат. Как Гарри.
Только сейчас Гермиона рассмотрела лицо Яна. Он вовсе и не был похож на Гарри. Если только прической. Его же черты были тонкие, как у Малфоя. Даже ещё острее. Но он был привлекателен. Взгляд хитрый и веселый, словно всё на свете его забавляет.
- я думаю мы сделали всё от нас зависящее- сказал Ян. - Россия и Китай будут атаковать сегодня, я проверил, информация верная.
- надо это остановить! - воскликнул командир.
"Думай, Гермиона, думай" - говорила она себе.
- у меня есть одна идея. - сказал Ян неуверенно. - но её исход напрямую зависит от профессора. - он посмотрел на Гермиону, всё тем же взгядом, полном надежды, что сердце Гермионы на миг сжалось.
- прошу огласи, Ян свой план. Не медли. - говорил Командир. Нам нужно предотвратить это. Я не хочу втягивать в войну Австралию.

- Я достал личный номер китайского президента. Если бы мисс Грэйнджэр позвонила ему...
И поговорила.
Гермиона начала неровно дышать. Её сердце бешено заколотилось. Малфой сжал её ладонь.
- и почему все решили, что хрупкая девушка может решить все ваши военные проблемы? - прошипел Малфой, закипая.
- ну проффессор Грэйнджэр уже остановила одну войну. - перебил его Ян. - Давай Гермиона, скажи привитрльству что-то, что развеит их сомнения. Скажи им, что ты видишь будущее и это и есть орудие. - Ян не отрывал глаз от Гермионы.
- Ян прав. - сказала Гермиона - я должна, надо попытаться это сделать.
- отлично! Отправляемся в бокс наблюдения. Ян беги, организуй высокоточную свзязь с китайским провительством.
- так точно!
Ян выбежал вперед всех. Все последовали за ним быстрым шагом. Малфой догнал командира. Они что то обсуждали. До неё донеслись обывки слов: "Если будет провал, убегайте с... в укрытие.... Надежное место и будьте там, пока с вами не свяжутся."
Гермиона думала: " что, что я скажу президенту?" Они уже подходили к боксу. И она вдруг видит:
" Гермиона перенеслась на бал. Она без партнера на этом мероприятии в красивом длинном платье. Её многие поздравляют. Как она поняла, это встреча членов магловского правительства. Кое-где были и волшебники. Они помахали ей приветственным жестом с другого конца зала. Она никого здесь не знает"
Она моргнула. Смотрит. Перед ней экраны компьютерных мониторов, микрофоны, наушники. Ян сидит перед аппаратурой, и судорожно клацает по клавиатуре. Он что-то объясняет и протягивает ей наушники с маленьким микрофоном для переговоров:
- Гермиона, я набираю номер. Ты готова?
Гермиона утвердительно кивает.
"Что я скажу? Что я скажу?" Паникует она в своих мыслях.
Внезапно снова видение:
"На балу.
К ней подходит мужчина лет 50. Невысокого роста с нетепичными для европейца глазами. Он азиат. Это президент Китая.
- Здравствуйте, профессор Грэйнджер. Давно хотел с вами познакомиться. - ое любезно пожал её ладонь. - Вы внесли неоценимый вклад в историю человечества.
- я? внесла? - Гермиона растеряно переспросила.
- Да. именно вы. - Президент смотрел ей в лицо заинтересованным и добрым взглядом.- вы предотвратили войну.
- вы должно быть ошибаетесь?
В это время Ян уже совершил звонок. Гудки выбивали её из видения, но ей надо видеть самое главное, она закрыла глаза.
- я не знаю, как работает ваш мозг- сказал президент - но я должен вам кое-что сказать, я полагаю, вам необходимо это услышать.
- Что услышать? - с улыбкой спросила Гермиона.
- Знаете, Гермиона. Это вы позвонили мне и переубедили нас прервать атаку, предотватив войну. Никогда не забуду, что вы сказали тогда.
Гермиона вопросительно на него смотрела.
- вы тогда мне сказали последние слова моей жены, которые она сказала только мне перед смертью.
И он подошел и шепнул ей на ухо. Он шепнул эту фразу.
Гермиона посмотрела на президента удивленными глазами. Тот ей улыбнулся и сказал:
- до встречи, мисс Грэйнджер."

Гермиона открыла глаза и вышла из видения. Ключ был у неё. На том конце телефонной линии она услышала знакомый голос президента Китая.
Она начала говорить с ним на китайском.
- она знает китайский? - спросил Ян. Но все также были как и он шокированы. Малфой не отрывал от неё глаз.

Она услышала крик командира:
- они атаковали их, мы не успели!.
Гермиона в эту секунду закончила говорить и закричала:
- всё, я закончила. Все кончено!
На том конце телефонной линии были лишь короткие гудки.
- Малфой, бегите в укрытие в деревне и ждите нас там! - кричал Командир.

Гермиона не успевала думать за происходящим. Драко Малфой резко взял её за руку и они выбижали на улицу.
Они бежали мимо армии. Много людей в форме бегали, что-то кричали.
Гермиона не понимала, что происходит.
Они бежали по тропе и забежали в деревню. Перед ними на окраине деревни показался маленький домик.
Внезапно космический корабль закрутился вокруг своей оси и растворился в воздухе, как туман, словно его там никогда и не было.
Она с Драко Малфоем стояли и смотрели на это восхитительное зрелище.
- они ушли? - спросила Гермиона.
- похоже на то. - сказал Малфой. - идем внутрь. Нам нужно переждать бури. Там есть телевизор, посмотрим новости.

Они вошли в неприметную квартиру со старой мебелью и облезлыми стенами. Включили старенький телевизор. Драко наложил заклинания невидимости на дом.
В экстренном выпуске новостей было сказано:
Они улетели...
Драко подошел и обнял Гермиону.
- вот и всё закончилось. Невероятной истории пришёл конец.
- это ты невероятная, Гермиона - ответил ей Драко Малфой, вбирая в себя весь аромат её волос. - если я и был очарован, то точно не этими существами... я был очарован встречей с тобой.
8.
" И всё таки твоя история началась здесь. С того, как они улетели. Мы с твоим отцом жили в укрытии неделю, пока за нами не вернулся командир.
Он сказал тогда:
- ваша миссия закончена. Вы справились!
Радость была приправлена грустью, а мое будущее томным ожиданием.
Мы вернулись в укрытие, чтобы забрать вещи и уладить юридические вопросы по завершению договора, подкрепленным магией крови. Все закончилось. Или только началось."

- пишешь что-то? - спросил Драко Малфой, стоя на пороге ее комнаты.
- да. Свой отчёт.
Драко с интересом посмотрел на неё.
- ты же мне дашь его прочесть?однажды? - с интересом спросил он.
- конечно... как закончу - солгала Гермиона.
- ладно, нам нужно идти. Все улетают. Ты собрала вещи?
Гермионе было грустно. Даже больше чем грустно. Закончилась её сказка, её стабильная жизнь в ущелье. Что теперь будет, там - дома в Англии? Что теперь будет с ней и с Драко Малфоем?

Они стояли на посадочной площадке и общались с Льюисом, Седриком, Максом и Яном.
Ян сильно стиснул в тиски Гермиону и сказал:
- пиши мне. Я тебе напишу, ответишь мне, да?
- отвечу Ян.
К горлу у Гермионы подступал предательский комок.
- молодцы ребята. Вам пора. У нас тут ещё будет зачистка. Потарапливайтесь - тараторил командир Свон- Мы ещё увидимся с вами! -
Полковник молчала. Она утирала свои слезы.
Все прошли в самолет.
Кроме Гермионы. Драко стоял рядом с ней.
- идем, Грэйнджер. - сказал Драко Малфой.

- я не пойду. - сказала Гермиона, как отрезала. - я останусь жить здесь. Скажите генерал, можно на время воспользоваться той квартирой на окраине деревни? Пока я не куплю свою?

Генерал изучающе смотрел на неё, но потом широко улыбнулся и сказал:
- можно. Она ваша на 2 месяца. Живите там.
- Гермиона! Ты идешь? - крикнул Ян из самолёта, пытаясь перекричать шум.
Гермиона отрицательно кивнула.
- прощайте все! Ещё увидимся!
Она повернулась и побежала к воде, возле которой была уже до боли знакомая тропа. По ее щекам катились слезы. Но... она точно слышала как кто- то бежит за ней. Кто-то её догоняет. Это Драко Малфой. Она знала. Она чувствовала его. И счастливая улыбка озарила ее лицо.

29 декабря 2002 год.
Предновогодняя суета в маленьком городке Австралии.
Гермиона и Драко получили свои гонорары и переехали в городок. В дом на берегу моря.

- Драко! Куда ты собрался? Сегодня приезжают твои родители! И мои родители. А ты вдруг решил сбежать?
Драко Малфой подошёл к своей невесте и нежно поцеловав в макушку, сказал:
- я же никогда от тебя не сбегу! Мне просто нужно уладить кое-какие дела. Меня не будет 1 час. Заодно встречу своих родителей.
- Драко... - сказала Гермиона. - ты не должен этого делать.
Драко Малфой взял лицо Гермионы в свои большие ладони и сказал:
- нет. Именно я и должен это сделать. Я создам зелье для нашего сына. Если я не сделаю это, я себя не прощу.

Поцеловав нежно в губы Гермиону он аппарировал.

Гермиона переживала за своего жениха. С тех пор, как они закончили свою миссию и переехали в свой дом, он не оставляет попыток создать зелье от болезни, которой предположительно заболеет их сын. Сложность заключалась в том, что это была редкая неизвестная болезнь, которую Гермиона так и не смогла определить по видениям. И только Драко на основе её рассказов создавал это самое зелье.
Он оборудовал в доме свою лабораторию, привезя из Мэнора всё самое необходимое. Даже половину книг.
О помолвке Драко и Гермионы никто не знал, кроме родителей.

Семья Малфоев приняли Гермиону радушно. Для неё это было неожиданностью.
Мама Нарцисса была рада за сына не смотря ни на что, она давно не видела его таким счастливым. А Люциус. Он был рад, что сын оставил опасную магловскую армию, и брак с Гермионой. Она стала легендой. Она предотвратила 2 войны. Ни одна чистокровная особа не могла похвастаться такой блестящей репутацией в обществе. И он принял Гермиону. Хоть и держался с ней довольно сдержанно.
Но Люциус помог Драко вернуть память её родителям с помощью магии крови. Это был своеобразный подарок новоиспеченной невестке.
И вот сегодня все соберутся, как одна большая семья, чтобы встретить Новый год под одной крышей.

Драко вернулся со своими родителями около 5 вечера.
- Любимая, ты дома? Мы пришли.
Люциус вздернув подбородок осматривал просторную гостиную. Драко взял у матери её пальто. Родители Драко впервые приехали к сыну.

Послышались торопливые шаги.
- Мистер и миссис Малфой, здравствуйте! - смущаясь поприветствовала их Гермиона. Она одела длинную водолазку до колен, бежевого цвета красивой вязки с черными колготками и убрала волосы в хвост, сделав легкий макияж.

- боже! Драко! Твоя невеста настоящая красавица!. - пролепетала мелодично Нарцисса.
Она заключила невестку в легкие обьятия.
- Люциус...- сказала Нарцисса и взгляд отца Драко Малфоя чуть потеплел.
- выглядите обварожительно- отвеил он.
Драко же кротко поцеловал невесту на глазах у родителей и сказал:
- это правда, ты прекрасна.
Его родители смотрели на молодых людей и были рады за сына, не смотря ни на что.
- мои родители уже пришли- сказала Гермиона - Пойдемте в столовую.
Все прошли в светлую в бежевых тонах столовую их дома.
Мистер Грэйнджэр! - поздоровались Малфои с отцом Гермионы.
Нарцисса приобняла маму Гермионы в приветствии. И все расселись по своим местам.
- Драко, как продвигается твоё исследование- спросил Люциус сына.
- есть некоторые успехи, отец.
Драко сидел рядом с Гермионой во главе своего стола и гладил её по ноге.
- дай знать, когда закончишь. Мне нужен компаньон по бизнесу, которому я могу доверять...
- Люциус, мы же обсуждали, что Драко сам выберет свой путь...
- Он уже один раз выбрал и ринулся в армию. - ответил жене Люциус.
- я больше не вернусь в армию. Я должен быть рядом со своей семьей. - сказал Драко Малфой, смотря на свою будущюю жену.
Их матери смотрели на молодых людей с благоговением.
В это время единственный в доме эльф Тинки подала горячие блюда и закуски по щелчку пальца. Драко начал разливать вино высокой выдержки по бокалам.
- Драко... ты так счастлив... я так рада за вас, родные. - сказала Нарцисса и сжала руку сына.
- я считаю, моей дочери повезло с вашим сыном. - сказала Джин Грэйнджэр.
- Это точно - отметил Люциус Малфой.
- мы мало знаем о волшебном мире и не поймите меня привратно, но вы выглядите как состоятельная семья. - обратилась Джин к Люциусу.
- Спасибо за наблюдение. И действительно это так. Мы являемся богатейшим чистокровным родом... - Люциус замолк, не зная, стоит ли ему продолжать.
- Чистокровный? Это когда в семье одни волшебники?
- Мама! Ну я же просила. - сказала удрученно Гермиона.
- не вижу ничего плохого, мисс Грэйнджер, что ваши родители интересуются семьей вашего жениха. - ответил Люциус. - мой сын конечно прервет род чистой крови, но и предательством это не будет.
- почему? Вы так легко отказываетесь от традиции? - не унималась мама Гермионы.
- Да. Всё дело в том, что наш новый министр магии решил уравнять всех волшебников, чтобы предотвратить возможное появление ещё одного Темного Лорда. И положить конец дискриминации полукровок и гря.. маглорожденных. - осекся Люциус Малфой - В общем, по моим последним проверенным данным, они скоро введут закон, обязывающий всем чистокровным семьям прервать традицию и заключить брак с магами полукровками.
- это невозможно. - сказала Гермиона.
- это логично.- ответила ей Нарцисса, отпивая из бокала вино. - молодой министр весьма перспективен...
- И поэтому нам тоже повезло с вашей дочерью. Очень повезло. У нас лучшая кандтдатура из маглорожденных. Да что там! - воскликнул слегка Люциус, и Гермиона увидела знакомые черты, которые передались его сыну.
- даже среди чистокровных девушек Гермиона Грэйнджер лучшая. Она стала легендой в волшебном мире. В Англии уж точно.
- Вот как? - удивился отец Гермионы - мы этого не знали. Конечно наша дочь всегда старалась быть не хуже в волшебном мире...
- и поверьте мне, она у вас молодец! - закончила разговор Нарцисса на хорошей ноте.
Драко выпивал своё вино и смотрел на Гермиону нежным взглядом.
Тинки принесла десерт.
Все хвалили маленького эльфа. Она была личным элтфом Драко и теперь после его возвращения с войны не покидала его с Гермионой дом.

Люциус опрокинул залпом бокал, окинул своим вглядом всех сидящих за столом и продолжил:
- знаешь сын, у меня есть что сказать. Скитер. Она брала у меня интервью на счет твоей роли в миссии с инопланетными кораблями. И я рассказал, что ты исполнял очень серьезную роль и что...
Все смотрели внимательно на Люциуса.
- и что у тебя скоро свадьба с мисс Грэйнджер.
Драко Малфой откинул свою вилку в сторону:
- черт возьми, отец! Я же просил тебя!
- Драко! Не выражайся так! - одернула его Нарцисса.
- а что скрывать?! Мы должны устроить грандиозную свадьбу! Все должны знать, что семье Малфоев достается лучшее! - сказал отец, вздёрнув подбородок.

- не льсти, отец. Ты хочешь лишь восстановить репутацию. - с сарказмом ответил ему Драко.

- и это тоже. Сын. Вы боитесь... но чего? Неодобрения друзей мисс Грэйнджер которые её бросили?
Гермиона смотрела на Люциуса во все глаза.
- простите меня, что я выразился именно так. Но это мой сын был с вами в самый ответственный момент в вашей жизни. И это скрывал свою симпатию к вам все эти годы... поэтому он заслуживает, чтобы егоимя было восстановлено. - Люциус смотрел на Гермиону твердым взглядом.
Гермиона, глядя в тарелку с яблочным пирогом сказала:
- вы правы мистер Люциус. Драко это заслужил.
Драко ещё крепче сжал руку Гермионы.
- мисс Грэйнджер, вы теперь под опекой нашей семьи. - ответила Нарцисса - всё будет хорошо.

- я вполне вас поддерживаю, мистер Люциус. И тоже считаю, что им хватит прятаться. Нужно жить дальше. - поддержал отец Гермионы Люциуса.

Драко улыбнулся Гермионе. Она не могла не улыбнуться в ответ.

- Драко, Гермиона...- начала Нарцисса- возвращайтесь в Англию. Мэнор ждёт молодых хозяев! Имя Гермионы появилось на древе нашего рода. Этот дом построен очень давно. Он защищён магией крови... прошу вас. Возвращайтесь...

Гермиона смотрела на окружающих. Драко ответил:
- как скажет моя невеста, таким и будет наше решение. - он смотрел на неё непроницаемым взглядом.

Люциус вздохнул, понимая, что из сына можно веревки вить. Хотя он сам был такой. Все всегда говорили, что он слабый. И его слабостью была его семья и жена Нарцисса. Драко был похож в этом на отца. Он всё отдаст за семью, и в особенности, за любимую женщину.

Все ждали, что скажет Гермиона.
- я подумаю. Да... я подумаю над этим.

- Ну и замечательно - сказала Нарцисса. - только не затягивай с ответом. Свадьбу будем делать весной. Хочу чтобы она прошла в нашем поместье.
- Весной? - спросила Гермиона.
- о да, моя дорогая. Весна - время зарождения новой жизни, её обновления. Это будет так символично...

- О, а это прекрасная идея. - сказала мама Гермионы. - будет время подготовиться. Я тут подумала о мерцании и белых розах...
И женщины начали обсуждать предстоящее события.
Люциус самодовольно пил дорогое вино.

Взгляд Драко потемнел. Он уже целый час гладит Гермиону по ноге и слушает разговоры об их свадьбе...
Он элегантно вытер рот салфеткой и сказал:
- Родители, мистер и миссис Грэйнджер. Спасибо за ваше общество. Тинки покажет вам ваши комнаты. Будьте как дома. Мы хотим с моей невестой уединиться.

- Да конечно милый, всё в порядке, идите. - сказала Нарцисса.

- Молодость - прокоментировал мистер Грэйнджер.

Люциус ухмыльнулся.

Гермиона и Драко Малфой вошли в свою комнату.
- тебе было также странно как и мне? - спросил он.
- не знаю... но всё это очень мило.
- для меня милая только ты.
Он обнял Гермиону за талию и принялся нежно целовать.
- поскорей бы стянуть с тебя этот скафандр.
- это платье! - сказала Гермиона, уже прикрывая глаза.
- угу.
Малфой стянул с нее теплое платье, с себя рубашку и начал нежно проклыдывать дорожку поцелуями от шеи до её груди. Его руки на её теле вели себя по хозяйски уверенно. Он залез к ней в трусики и нашел чувствительную точку. Гермиона вздрогнула и застонала.
- я не могу ждать. Я хотел на тебя наброситься при первой встрече в самолёте.
- Эм?? - выдавила из себя удивленная Гермиона, потеряв дар речи.
- я хочу тебя, Гермиона... ты моя... моя...
Он стянул с неё и с себя всю одежду и повалил её на кровать. Он любил долго целовать её, всю её. Ему нравилось как она извивалась под ним и в его руках. Гермиона начала чуть ли не всхлипывать от его прелюдии:
- Драко, пожалуйста...
- умоляешь меня, Гермиона?
- Да...

Он развел её ноги и подобрался лицом к её лону.
- Драко...
- ещё раз Гермиона... ты не хочешь?
- хочу...
И она утонула в его страстных объятиях. Он настойчиво доставлял ей удовольствие своими горячими губами. Его самого трясло от желания.
Когда она дошла до грани, он крепче взял её талию и сжал в тиски. Он прильнул к ней с силой и протолкнул свой язык внутрь нее.
Она застонала. Она ощутила долгожданный оргазм. Её организм взорвался на тысячи звезд, и никто не мог их погасить.
Она полностью расслабилась. Он запечатлев её изгибы и исказившееся удовлетворением лицо, вошел в нее и начал плавно двигаться. Он наращивал темп. Недолго сопротивляясь своему желанию он кончил в неё с хриплым стоном.
После он смотрел на неё. Она на него. И казалось, что их мысли слились в одно целое.

Потом он выскользнул и укрыл их одеялом. Она легла на его грудь. А он заключил её в свои объятия.

Время 1:00
Они не спали. Они вспоминали разные события. Узнавали друг друга, понимая, что общего у них больше, чем могло бы быть с кем либо.

Гермиона незаметно любовалась своим кольцом и спросила:
- как ты убедил родителей?
Почему они так снисходительны ко мне? К моей семье?

-Гермиона, они не звери. - тветил Драко.- Всё вокруг изменилось и они не стали исключением. А тем более ты смогла вытащить меня из армии. - Малфой хмыкнул. - они давно об этом мечтали, стобы нашлась та девушка, которая превяжет меня к себе.
Малфой смотрел на их сплетеные между собой ладони.
- и ты думаешь это я?
Он проницательно посмотрел на неё и сказал:
- я в этом уверен.
Малфой немного смутился и сказал:
- знаешь чего я сейчас действительно боюсь?
- чего -спросила с интересом Гермиона.
- Из-за долгого воздержания, я не могу себя контролировать. Не могу ждать. Мне всегда тебя мало. Я боюсь однажды потерять контроль и причинить тебе боль...
- я думала ты несерьезно это сказал тогда...
- да? - Малфой выгнул бровь. - знаешь ли на войне нет места отношениям. А эти пожиратели с Воландемортом отбили напрочь у меня всё желание. Я уже думал, что болен. Но стоило появиться тебе...

Гермиона улыбнулась. Она была рада слышать это. Она была рада.

- Мы поедем в Мэнор, Гермиона?
- спросил Малфой.
- я думаю да. Нужно попробовать. Нам нужно поехать.

- хорошо. Мама будет в восторге.
И под нежные объятия, она уснула у него на плече. Он конечно хотел продолжения, но не стал ее будить и по старой профессиональной привычке уснул позже неё.

9 страница14 апреля 2025, 03:40

Комментарии