7 страница13 июля 2025, 00:07

Глава 5

Войдя на другой день утром в Большой зал, Леа видит сероглазого блондина за столом Слизерина, который рассказывает окружившим его слизеринцам какую-то забавную историю. Заметив парня из Гриффиндора, он смешно изображает обморок, и вся компания хватается за бока от хохота.

— Не обращай внимания на этого идиота, — шепчет парню шедшая за ним кудрявая гриффиндорка. — Просто не обращай, и все...

— Эй, Поттер! — взвизгивает сидящая рядом с блондином слизеринка. — Поттер! Оглянись! Сзади тебя дементоры! У-у-у-у-у!

Парень, нахмурившись, садится за стол гриффиндорцев рядом с Джорджем Уизли.

— Вот, возьми расписание уроков для третьекурсников. — слышит Леа и Джордж протягивает ему несколько кусков пергамента. — Что с тобой, Гарри?

Леа садится рядом с Сьюзен и, кивнув в знак приветствия, продолжает слушать разговор сзади нее, слегка подсматривая.

— Это все Малфой, — рассказывает рыжий парень, походу брат Уизли, садясь рядом с Джорджем по другую сторону.

Джордж смотрит на блондина — тот опять закатывает глаза в притворном ужасе.

— Гнусный тип, — говорит он спокойно. — Вчера вечером в поезде, когда в вагон вошли дементоры, он так не петушился.
Помнишь, Фред?

— Чуть в штаны не наложил. — Фред бросает на слизеринца полный презрения взгляд.

— Честно говоря, — продолжает Джордж, — я и сам испугался этих красавцев.

— Смотришь на них, и как будто все внутренности у тебя заморозило, — подхватывает Фред.

— Но ведь никто в обморок не упал, — тихо проговаривает гриффиндорец.

— Выкинь из головы, — бодрит Джордж парня.

— Посмотрим, как Малфой будет веселиться после первой игры, — говорит Фред. — Ведь первый матч сезона — Гриффиндор против Слизерина.

— Гарри Поттер...Сьюзен, — зовет ее девушка.

Та кивает ей и пододвигается поближе.

— Тот парень в очках и со шрамом на лбу, Гарри Поттер? — шепотом спрашивает Старлайт.

Боунс в ответ кивает и улыбается, заметив удивленную реакцию Леа.

— Мы на одном курсе. Хогвартс гордится такой звездой. Ну а блондин со Слизерина - Драко Малфой, та еще заноза. Слизеринцы по своей натуре хитроумны, высокомерны и считают себя выше других. Большинство из них, в их числе Малфой и его дружки. Гриффиндор и Слизерин давно друг друга недолюбливают, в отличии от Когтеврана и Пуффендуя. Они будут бороться в квиддиче. Это будет кровавая бойня, — рассказывает однокурсница.

Леа внимательно слушает и кивает Сьюзен в знак благодарности. Судя по тону и взглядам близнецов Уизли, Боунс говорит правду.

— Леа, как поживаешь? — интересуется Седрик, проходя мимо девушек.

— Все отлично, — отвечает та, улыбнувшись парню.

— У него к тебе слишком сильный интерес, — замечает Сьюзен, прищурившись.

В ответ Леа лишь кивает плечами, давая понять, что не видит в этом ничего такого.

                                       * * *
— Это Трелони сумасшедшая. — возмущается Ханна, пока пуффендуйцы спускаются по лестнице. — Это никакое не прорицание, а гадание, смешанное с сумасшествием.

— Сивилла Трелони ежегодно предсказывает скорую смерть одному из студентов. Никто, однако, до сих пор не умер. Знакомство с классом она начинает с предзнаменований смерти. Очень это любит, — рассказывает Седрик, идя сзади девушек.

— Прорицание — самая неточная ветвь магических знаний. — добавляет Сьюзен. — Тут можно надумать что угодно.

— Зачем нам учить что-то неточное? — задает вопрос Ханна. — Какой в этом смысл?

— Это все полный бред, — выносит вердикт Майкл, один из друзей Седрика.

Он кудрявый, смуглый и зеленоглазый. Любит пошутить, является душой компании и пользуется популярностью благодаря своей харизме.

Компания Диггори присоединилась к девушкам по пути, когда они возмущаясь, спускались из кабинета Трелони.

— Идите скорее на травологию. Там у вас будет тема про паффопод. Их очень весело кидать, не так ли, Эрни? — говорит Майкл, на что раздаются смешки.

— Заткнись, Зальцри, — отзывается тот, нахмурившись.

— О, девушки, вы же не знаете. Могу рассказать одну очень интересную историю, — обращается Майкл к Леа и Сьюзен.

— Не смей, гнида! — кричит Эрни и толкает пятикурсника.

На что парень лишь смеется и начинает убегать от Макмиллана, который с яростью начинает гоняться за ним. Пуффендуйцы смеются и кричат их имена, поддерживая.

— Дураки, — вздыхает Диггори, но на его лице появляется улыбка.

— Расслабься, парень. Так интереснее, — хлопает по его плечу товарищ Лео, русый парень со взъерошенными волосами и голубыми глазами.

— Пойдемте быстрее, парни наверняка уже добежали до теплиц, — поторапливает их Леа.

— Ваши ставки, кто кому раньше надел горшок на голову? — вставляет Ханна, вызывая очередной смех.

Травология проходит спокойно и Помона с радостью отпускает ребят пораньше.

— Старлайт, задержись пожалуйста, — просит она девушку и Леа остается стоять рядом с дверью теплицы.

— Возьми эту книгу и передай Дженни Чанг из Когтеврана. Она забыла ее на моем уроке, — декан факультета протягивает ей старинную книгу по травологии.

— Хорошо, мисс, — отзывается девушка и выходит из кабинета.

Леа решает найти ее через сестру и замечает Чжоу возле Большого зала с друзьями.

Чжоу Чанг азиатка с красивой внешностью. Светлая кожа, карие глаза и черные волосы. На ней мантия Когтеврана, как и у ее подруг.

— Чжоу! — зовет ее Леа. — Где Дженни?

— В библиотеке, — отвечает та озадаченно.

В ответ Леа кивает и направляется в библиотеку.

Библиотека в Хогвартсе огромная и искать нужную информацию приходится часами. Но она имеет свою тихую и спокойную атмосферу.

Леа слышит голос Дженни, когда поворачивает в отдел травологии. Но она там не одна.

— Чем ты увлекаешься? — слышит она голос Седрика.

— Люблю танцы и изучаю иностранные языки. И иногда наблюдаю за квиддичем.
А ты? — спрашивает Дженни.

— В основном квиддич. Но также изучаю языки и люблю травологию, как и все наши. Откуда к нам перешла?

— Я была на домашнем обучении. Но сейчас я здесь, рядом с сестрой.

— Что ищешь в библиотеке? — спрашивает Диггори и Леа все отчетливее слышит его голос.

— Книгу по зельеварению. Хочу лучше понять нынешнюю тему.

— Могу помочь. Какую тему вы проходите?

— Ну...Уменьшающее зелье, — судя по голосу когтевранки, она явно не ожидала помощи.

— Это легкая тема. Во сколько ты сегодня свободна?

— В три. Сразу после уроков.

— Отлично, тогда встретимся в три возле входа в библиотеку. И прихвати с собой книгу, — напутствует Седрик. 

—  Хорошо.

— Было приятно познакомиться, Дженни, — парень выходит из-за угла и сталкивается с Леа.

Девушка улыбается ему и проходит мимо.

— Дженни, — зовет она и тут же видит ее.

Дженни стоит, прислонившись спиной к стеллажу с книгами, а в руках держит книгу по зельеварению. Она слегка улыбается и смотрит на стеллаж перед собой.

— Дженни, — зовет ее снова Старлайт и касается плеча.

Чанг будто просыпается и неловко улыбается.

— Прости, задумалась. Ты меня искала?

— Да, возвращаю книгу. Ты ее забыла на травологии, — девушка отдает ей книгу.

— Благодарю. Сегодня столько всего, уже начинаю учебники забывать, — Дженни тяжело вздыхает и подходит к окну, наблюдая за природой.

— Ты слишком задумчивая и ветреная. О чем-то думаешь? Или о ком-то? — задает вопрос Леа.

— Ты все слышала, — сразу догадывается Дженни, не поворачиваясь к девушке.

Это не упрек, а факт.

— Да. — признается пуффендуйка. — Так ты из-за него такая задумчивая...

Дженни тяжело вздыхает и отвечает:

— Он не может не притягивать внимание. И ужасно привлекательный. Но у вас, пуффендуйцев, есть существенный минус: вы стараетесь всем помочь, все успеть, быть лучшими. Но забываете про себя. И ставите выше других, а не себя. Я увидела это в Седрике, когда ты лежала в больничном крыле. Его сжирала изнутри вина. Но он старался этого не показывать. И это его и погубит, — с этими словами Дженни разворачивается и уходит, не попрощавшись.

Походу она умеет читать эмоции людей. И это тоже сыграет с ней злую шутку. Но ясно одно: ей не все равно.

7 страница13 июля 2025, 00:07

Комментарии