4
Сознание медленно возвращалось к девушке, пока сон мягко выпускал её из своих объятий. Первое, что она почувствовала еще, не открыв глаза — это удивление. Воспоминания о событиях прошлой ночи никак не вязались с тем, что она сейчас чувствовала. Она лежала не на траве, и даже не в своей уютной кровати. Вместо этого она ощущала приятную прохладу шелковой постели. Второй пришла паника. Где она, черт возьми? Все-таки, набравшись смелости, открыла глаза. Просторная незнакомая комната. Правда, света маловато, чтобы лучше все разглядеть. Гермиона сползла с кровати и подошла к окну. Она раздвинула шторы, и в комнату ворвался яркий солнечный свет, который заставил ее зажмуриться. А вид из окна был вполне знакомый. Это и пугало. Она в спальне Малфоя. Драко Малфой сидел за столом на кухне к ней спиной. Идеально прямой спиной. Утреннее солнце переливалось на его платиновых волосах. Перед ним стояла наполненная до краёв чашка кофе. Он не двигался. Гермиона, до сих пор стоявшая в дверях, негромко прочистила горло. Он вздрогнул, но не обернулся. Она подошла к столу и робко опустилась на стул напротив Драко. — Как спалось? — почему-то от его язвительного тона захотелось провалиться под землю. — Малфой, как я оказалась …. эммм… здесь? — она совершенно не знала как себя вести и что говорить. Малфой, который заботливо уложил на свою кровать, никак не вязался с тем Малфоем, который сделал столько гадостей ей и ее друзьям. — Да вот в чем дело, Грейнджер, ты вдруг рухнула в обморок прямо у моего дома. Я, конечно, сначала хотел тебя оставить спать на травке, но потом подумал и решил спасти тебя, уж не знаю, от чего или от кого. Ты конечно должна понимать, что я так поступил только для того, чтобы попрекать тебя этим всю оставшуюся жизнь. — О, это так благородно с твоей стороны, — Гермиона картинно закатила глаза. — Что вчера тебя так напугало, Грейнджер? — тут его голос резко изменился. Пропали эти насмешливые нотки и резкие интонации. Вопрос звучал вполне серьезно. Говорить или нет? — За мной, кажется, кто-то следит, — неуверенно произнесла девушка, опустив глаза. — Кто? — Одна старуха… — О, Мерлин, ты что, старушки испугалась? — насмешливые нотки в голосе, к огорчению Гермионы, вновь вернулись. — Ну, скажем так, я была неприятно удивлена и… — И поэтому решила хлопнуться в обморок у моего дома, — закончил за нее предложение Драко. — Она — ненормальная! Что прикажешь, продолжать спокойно спать, когда под твоими окнами разгуливают бешеные старухи? Или надо было уложить ее Авадой Кедаврой? — Ну не знаю, не знаю. По-моему, ты слишком предвзято относишься к пожилым дамам. — Иди к черту! — выпалила Гермиона, пытаясь не сорваться на крик. Издевательств она не потерпит. — Истеричка, — спокойно констатировал Драко. Гермиона вдруг подумала, что вовсе не вежливо оскорблять человека, который так любезно предоставил на ночь свои апартаменты, пусть даже и этим человеком был заносчивый слизеринский ублюдок и пусть, если даже его об этом никто не просил. — Милый дом, — слабая попытка сменить тему. — Милая сорочка, — взгляд Драко продолжал разглядывать привлёкшие его кружева. Сорочка?! Да она и забыла, что сидит здесь почти голая! — Ладно, Малфой. Спасибо за гостеприимство, мне пора. Попытаюсь впредь не падать в обморок в радиусе пяти миль от твоего дома. Драко кивнул. Гермиона вышла из-за стола и направилась к двери, думая, как бы случайно никто не увидел, как она в одной сорочке и босиком бегает с утра по улице. В мире магглов было безопасней. Пытаясь убежать от проблем, Гермиона всегда бродила по людным улицам Лондона. В отличие от магического мира, среди обычных людей, шансы встретить кого-нибудь знакомого были минимальными. А это было так ей необходимо именно сейчас. Этот воскресный день щедро дарил теплые лучи августовского солнца. Было спокойно и уютно. Тихо ступая по каменной брусчатке, девушка разглядывала прохожих: кто-то спешил по своим делам, хмурясь, несмотря на хорошую погоду, кто-то также медленно брел, как и она, улыбаясь каждому встречному. Каждый по своим делам. Всех кто-то ждал. Но важное дело было и у неё. Гермиона остановилась около небольшого маггловского кафе. Поправив непослушные волосы, которые уже успел растрепать теплый ветерок, она вошла внутрь. Он ее там уже ждал. Юноша с взлохмаченными черными волосами сидел в дальнем углу спиной к входу. Гермиона улыбнулась. Вокруг было довольно шумно, поэтому он не заметил, как она подошла сзади и, наклонившись к самому уху, негромко сказала «привет» и поцеловала в щеку. Он обернулся, и его изумрудные глаза засветились радостью. — Рад тебя видеть, Гермиона. — И я соскучилась, Гарри, — она опустилась в соседний стул. — Ты хотела поговорить? Что-то случилось? — В общем да,— тема разговора немедленно стерла улыбку с ее лица, и он это заметил, — мне кажется, меня кто-то преследует, не знаю зачем… Гермиона рассказала события последних нескольких дней, стараясь, чтобы ее голос при этом звучал спокойно и буднично. Умолчала она лишь о том факте, в чьей постели она провела ночь. Выражение лица Гарри менялось с головокружительной быстротой. Вот уже с его лица слетело спокойствие, теперь он был встревожен и напряжен. Чем подробнее Гермиона описывала старуху, тем сильней Гарри сжимал и разжимал кулаки. — Ты сообщила в отдел магического правопорядка? — спросил парень. В его голосе было волнение. — Да, Гарри. Но они пока ничем не могут помочь. Она же мне ничего плохого не сделала. — Гермиона, не забывай, я — аврор. Мы что-нибудь сделаем, мы найдем ее. — Я не думаю, что ее нужно искать. Тем более не думаю, что это работа Аврората. Мне просто надо было с кем-нибудь поделиться. — Может, сегодня переночуешь у нас? — Нет, я не могу. Джинни ждет ребенка, ей нельзя волноваться. А она непременно будет это делать, когда увидит тебя в таком состоянии. Успокойся, Гарри, ничего не случилось. Мне кажется, я делаю из мухи слона. — Я могу попросить кого-нибудь из ребят подежурить у твоего дома. — Правда, Гарри, не стоит. — Гермиона, я волнуюсь за тебя. — Я знаю. Но ничего же не случилось, правда? — она ободряюще улыбнулась, будто эта улыбка могла его успокоить. Она уже не понимала, кого успокаивает: Гарри или саму себя. — Как там Рон? — сменила тему разговора Гермиона, — давно его не видела. — Пока и не увидишь. Они с Джорджем отправились по делам в Индию. — И как у них дела? — Все в порядке, Гермиона. «Всевозможные волшебные вредилки» как никогда популярны, — Гарри свойственным ему движением поправил очки и печально устремил свой взгляд куда-то вдаль. Спросить у Гарри о Роне было не самой лучшей идеей в выборе темы разговора. Как это часто бывает, после отношений романтических трудно сохранить отношения дружеские. Гермиона и Рон практически не общались. Золотое трио распалось на самостоятельные элементы. Гарри это жутко злило, но ничего поделить с этим никто из них троих не мог. Из кафе девушка вышла не с чувством облегчения оттого, что рассказала свои опасения Гарри, как надеялась, а с чувством разочарования. Мало того, что сама не избавилась от идеи о грозящей ей опасности, да к тому же испортила настроение лучшему другу. Горящие свечи освещали небольшое помещение без окон, отбрасывая причудливые тени на пол и стены. Семь человек в длинных серых мантиях сидели на полу, образуя круг, во главе которого стоял пустующий стул. Комната была наполнена оживленным шептанием, однако никто не смел сказать ни слова вслух. Входная дверь скрипнула и на пороге возникла фигура пожилой женщины. От ворвавшегося сквозняка затрепетали огоньки свечей. Женщина по имени мадам Калли прошествовала к стулу и опустилась с тяжелым вздохом. Семь человек устремили свой взор на нее в немом благоговении. Семь человек разного пола, возраста и статуса крови. Ее самые верные и преданные ученики. — Для Ордена Света сегодня важный день, — заговорила она тихим хриплым голосом, — мне, наконец, было видение. Я нашла девчонку. Мы должны действовать немедленно. Она пока слаба, и не знает какая темная сила у нее в руках. Калли замолчала, чтобы восстановить дыхание. Видения отнимали у нее много сил, день за днем будто выпивая из нее жизненную энергию. Но в этом был ее великий Дар, ее предназначение. Она видела зло, она чувствовала его. А в последнее время в её видениях была только эта девочка. Калли знала, кем та была и знала, что она должна умереть. Немедленно.
