Пасха в кругу семьи: ЧАСТЬ ВТОРАЯ
- Ты готова? - спросил Фред, как только Гермиона спустилась вниз по лестнице.
- Как никогда! - ответила она, посмотрев в сторону Джорджа, понурившего взгляд. Чувствуя, что она наблюдает за ним, Джордж поднял глаза и неловко усмехнулся.
- В общем, прости за то, как вел себя, - тихо признался он.
Гермиона одарила его улыбкой:
- Ай, да ничего, все нормально.
- Ну и отлично. А теперь, когда все улажено, отправимся в путь, - объявил им Фред.
- Опять аппарируем? - озаботилась Гермиона.
Фред протянул ей руку. Он знал, что она терпеть не могла аппарацию.
- На счет три! - прошептал он.
Гермиона закрыла глаза, как только Фред размеренно досчитал до трех. У нее возникло знакомое дурманящее чувство, которое посещало ее во время аппарации. Когда Гермиона вновь распахнула глаза, она уже стояла посреди кухни в «Норе».
Но не успела она и опомниться, как ее уже приняли в объятия и закружили по комнате.
- А-а-а-а-а-а-а-а!!! - завизжала она.
- Прости, Гермиона. Я хотел сказать... В общем, поздравляю! - извинился Чарли и опустил девушку на землю.
Гермиона положила руку на сердце, в основном для того, чтобы оно не выскочило из груди от пережитого. Чарли похлеще других из семейства Уизли наводил шумиху, но в этот раз он превзошел самого себя. Как только комната начала принимать отчетливые очертания, Гермиона вдруг почувствовала, как тошнота подступает к горлу. Она стремительно бросилась в ванную и захлопнула за собой дверь.
- Я что-то не то сказал? - спросил сбитый с толку Чарли.
Фред послал старшему брату разъяренный взгляд, после чего подошел к двери ванной и постучал:
- Гермиона? С тобой все в порядке?
- Да, - вяло отозвалась она.
Фред потянул за ручку двери и шагнул внутрь, увидев бледную и испуганную Гермиону и заметив брызги на ее лице. Он закрыл за собой дверь, быстро подошел к ней и обнял.
- Я в порядке... Просто нервничаю слегка, - продолжала она настаивать. Гермиона посмотрела в его глаза, полные счастья, так как он обвил ее сзади руками, а голову положил на ее плечо. Таким образом, они смотрели друг на друга через зеркало.
- Точно? - прошептал он.
- Угу. Просто не знаю, что мои мама с папой будут делать. Они немного... переживают. Особенно папа, - призналась она.
- Все будет хорошо, - заверил ее Фред. Сколько же раз он успел произнести Гермионе эти слова с того времени, как они заварили эту кашу?
- Готова? - спросил он.
- Нет. Но все же, давай выйдем отсюда, - ответила Гермиона и взяла Фреда за руку, чтобы выйти из ванной.
- Твой отец... эм... громила? - поинтересовался Фред.
Гермиона хихикнула.
Как только дверь приоткрылась, тут же все разговоры прекратились, и все обратили взгляды в их сторону.
«Что происходит?» - удивилась Гермиона.
- Прости, если спровоцировал тошноту, раскачивая тебя, - сказал Чарли и подошел к ним.
- Вовсе нет. Просто я волнуюсь насчет своих родителей, - уверяла она его.
- Эм. Тогда из-за чего тебя тошнит? - спросил Чарли. Затем Гермиона заметила, как его шокированный взгляд опустился на ее живот.
Гермиона аж опешила. Конечно же, он же не мог подумать, что она...?
Гермиона резко остановилась и повернулась к Фреду, пристально посмотрев на него.
- Что такое? - спросил он невинным голосом.
- ФРЕД УИЗЛИ! Клянусь, если ты говорил, что я...
- Я ни о чем не говорил, - сказал он.
Гермиона нахмурилась и сложила руки на груди.
- Да нет же! Я разве сказал кому-то, что Гермиона беременна? - возопил он.
Наступило молчание. Не успел Фред осознать, что он натворил, как в этот же момент родители Гермионы аппарировали в «Нору» с помощью портключа, который был прислан миссис и мистером Уизли. Мистер и миссис Грейнджер услышали лишь последнюю часть сказанного Фредом и уставились на дочь в немом шоке.
- Привет, мам, пап... - притихла Гермиона.
- ГЕРМИОНА ДЖИН ГРЕЙНДЖЕР! - неистовствовала ее мать. - Ты хочешь нам сказать, что ты беременна...?
- Нет, это не так! - кричала Гермиона. - Клянусь.
Ее мать, казалось бы, немного смягчилась после слов дочери. Но не ее отец! Он свирепо смотрел на Фреда, который, в свою очередь, потупив взгляд, покраснел, как рак, и выглядел крайне испугано.
- Эм... Мам, пап, это Фред, - сказала Гермиона, ткнув его в бок, чтобы он посмотрел на ее отца и мать, на что Фред смерил ее грозным взглядом, прежде чем наконец взглянул на ее родителей.
- Здравствуйте. Рад знакомству с вами, - тихо поприветствовал он, протянув руку сначала матери Гермионы, после - ее отцу.
- Очень приятно, - тепло обратилась миссис Грейнджер. - Я Джин, а это Роберт.
Но, взглянув на лицо отца Гермионы, Фред четко понял, что не посмеет называть его не иначе как «мистер Грейнджер».
- Ну, и что Вы хотите сказать в свое оправдание, молодой человек? - потребовал он.
- Эм... Лишь то, что мне очень жаль, что вы не присутствовали на нашей свадьбе. И Гермионе тоже жаль. Заверяю вас, что буду оберегать ее от напастей, заботиться о ней, - пообещал Фред.
Мистер Грейнджер выглядел довольным, а Гермиона вздохнула с облегчением.
Но не тут-то было...
- И она не беременна, - добавил Фред.
- Фред! - возмутилась она.
- Ну ты же не беременна, - сказал он в свою защиту, заметив, как помрачнело лицо мистера Грейнджера.
- Так-так-та-а-ак, - пропела миссис Уизли, заставляя находящихся в этот момент в комнате подпрыгнуть на месте. - Как только остальные гости прибудут, мы сможем сесть за стол.
- Какие еще гости? - в голосе Рона были ощутимы нотки подозрения.
В этот же момент прибыли Невилл, миссис Лонгботтом, Луна и ее отец.
- Боже праведный, меня сейчас вырвет, - пробормотал Рон Гарри.
* * *
- Это был самый странный ужин в моей жизни, - анализировал Фред, приготавливаясь ко сну.
- Понимаю. Никогда еще не видела, чтобы Рон или Джордж вели себя так тихо, - ответила Гермиона.
Ужин закончился меньше часа назад, и не то чтобы он прошел весело... Старшее поколение общалось между собой, а остальные лишь тихо-мирно сидели за столом, уткнувшись каждый в свою тарелку.
- Тебе не кажется, что Рон и в самом деле вздумал постричься в монахи? - обратилась к нему Гермиона через дверь ванной комнаты.
- Ха! Когда-нибудь он все равно узнает, что монахи соблюдают пост, и сразу сорвется, уж поверь, - ответил Фред ртом, наполненным зубной пастой.
- Сплюнь, пожалуйста! - закричала она.
- Да, дорогая, - повиновался он.
Гермиона вздохнула. Затем она застыла на месте: в ее голове мелькнула мысль.
- Фред?
- Да? - отозвался он, выйдя из ванной. Как часто это бывало, когда они были рядом друг с другом, с недавних пор он не надевал пижамную рубаху - на нем были лишь синие пижамные штаны.
Гермиона почувствовала, как заливается краской.
- И где мы...? - поинтересовалась она, указывая на кровать.
Фред усмехнулся.
- После тебя.
Гермиона развязала пояс на своем халате, но не успела она сделать и шага в сторону кровати, как...
- Что такое? - спросил он. На этот раз в его голосе ощущалось неподдельное беспокойство.
- Просто... ну я не думала, что мы будем спать в одной постели. И я как-то... забыла о том, что я собиралась лечь спать... До этого времени, - пролепетала она.
- Да уж это «имеет» смы-ы-ысл... - протянул Фред.
Раскрасневшись, Гермиона расстегнула халат, который, в свою очередь, плавно соскользнул с ее плеч.
У Фреда отвисла челюсть: Гермиона была одета в настолько неприлично короткие темно-розовые шорты, что он не был уверен, можно ли было их назвать шортами. Вдобавок к этому, на ней был самый маленький топ, который он когда-либо видел. Он был белым и держался на бретельках, которые подозрительно походили на тоненькие ниточки. И шорты, и топ оставили мало пространства для воображения. Каждый поворот и изгиб ее тела не оставался незамеченным для Фреда, и он не мог отвлечься. Гермиона начала ерзать под его взглядом.
- Что? - озадачилась она.
- Э-э-э... Что? Кхм-хм, - спросил он, взглянув на нее. Когда Гермиона успела открыться с такой стороны? И почему, черт возьми, он раньше не обращал на нее внимание?
Гермиона вздохнула и скрестила руки на груди, пытаясь прикрыть хоть что-то.
Немедля, Фред быстро перешел к комоду, достал оттуда одну из своих футболок и передал ее Гермионе.
- Вот, возьми. Может тебе в ней уютнее будет.
Гермиона улыбнулась, прежде чем натянуть на себя футболку, на которой красовалась эмблема «Пушек Педдл» - любимой команды Рона по квиддичу. Она была настолько велика ей, что аж свисала до колен, а ее рукавчики - ниже локтей. Вся эта картина вызвала улыбку у Фреда: Гермиона выглядела так очаровательно.
- Лучше? - мягко поинтересовался он.
- Намного, - ответила она, забираясь в кровать.
Следом за ней лег и Фред, но он не думал, что у него получится поспать дольше обычного.
* * *
А в это время Рон Уизли сидел на кухне в «Норе», доедая оставшееся после ужина, и чувствовал себя крайне угнетенно. Внезапно едва слышимый стук клюва привлек его внимание. Он посмотрел на светло-серую сову, сидящую на подоконнике, после чего открыл окно, взял письмо, адресованное ему, и быстро прочитал его. Рот его искривился в медленной улыбке.
Глава опубликована: 14.09.2013
