Нежданные гости и зеркальные потолки
- Ого!
Все, находящиеся в Гриффиндорской Башне, подняли головы, чтобы посмотреть, кто кричал. Все взгляды сразу же нацелились на раскрасневшихся Лаванду и Парвати, стоящих с растерянным видом перед явно разъяренной Гермионой.
- Ой-ой, - прошептал Рон и быстро заткнул уши. Он слишком много раз испытывал её терпение и знал о последствиях такого поведения.
Не медля ни секунды, Гермиона заголосила:
- Что не так с вами обеими? Ну неужели ваша личная жизнь в действительности настолько скучна, что вы только и думаете о моей? Меня так достало все это. Вы правда думаете, что я расскажу вам интимные подробности о своем браке? Вот вы бы рассказали мне все, если бы когда-нибудь нашли парней, у которых хватило бы ума жениться на вас?
Лаванда казалась разъяренной, но Парвати на последнюю реплику девушки украдкой бросила взгляд на Гарри, который тут же вздрогнул, как только ощутил подозрительное внимание к своей персоне. И, прошу заметить, не только у него одного была такая реакция.
- Ты серьезно? - удивленно вскрикнула Гермиона. - Не думаю, что это вообще когда-нибудь произойдет. Гарри слишком умен для этого. А теперь угомонитесь и оставьте меня в покое!
После этого Гермиона схватила свои книги, прежде чем Лаванда и Парвати не начали ей докучать, и рванула по лестнице наверх.
Дин тихонько присвистнул:
- Н-да. Думаю, сегодня Лаванде и Парвати придется ночевать в Гостиной.
- Если честно, я поражен, что она так долго держалась, чтобы поставить их на место. Лично я сделал бы это еще на первом курсе, - добавил Шеймус.
- Думаю, кому-нибудь из нас стоит проверить, как она там, - предложил Гарри.
- Зачем? - удивился Рон. - Ты знаешь Гермиону: она напишет обо всем произошедшем своему муженьку.
Все ребята отреагировали некоторой неловкостью на очевидный гнев в его голосе. Но никто и слова не сказал. Они знали, что Рон пытался оправиться после случившегося или, по крайней мере, свыкнуться с этим. Когда-нибудь. Молча гриффиндорцы разбрелись кто куда.
Но ведь Рон был прав: как только Гермиона закрылась в собственной комнате с помощью запирательного заклинания, дабы уберечь себя от общества Лаванды и Парвати, она принялась строчить письмо Фреду. Она написала две страницы менее чем за десять минут. Не было удивительно, что она так быстро открылась ему. Этот большой секрет сплотил её с Фредом. Она не боялась доверять ему то, чем обычно ни с кем не делилась. Не осознавая этот факт, Фред стал для нее наиближайшим человеком.
Она пыталась приготовить домашнее задание по Зельеварению после побега из библиотеки: большая группа третьекурсников с Хаффлпаффа, издевательски хихикая, спросила ее о том, замужем ли она, на что Гермиона огрызнулась, чтобы впредь им неповадно было. После чего мадам Пинс незамедлительно запретила ей появляться в библиотеке целую неделю. После такого Гермиона была порядком рассержена, потому что библиотека была тем самым пристанищем, где она могла бы избавиться от навязчивых личностей. Ну, а теперь у нее не было места, где можно было бы от них укрыться. Поэтому, когда Лаванда и Парвати завели болтовню о Поцелуе-На-Прощание Фреда и Гермионы во время его последнего визита и вновь начали приставать с расспросами, что же Гермиона и Фред делали, когда были одни в ее комнате, она не выдержала.
Гермиона посмотрела на свое письмо. Ей пришлось признать: ей стало намного лучше после того, как она излила свою душу ему на пергаменте. Она знала, что Фред ее поймет, потому что ему тоже было нелегко: дома его поддразнивали братья и друзья. Правда он справлялся с этим гораздо лучше, нежели она. Хотя она бы предпочла съесть червей, чем признаться в этом.
Она положила пергамент на ночной столик, чтобы на следующее утро отправить письмо Фреду. Но она и представить не знать, как завтра ее жизнь развернется настолько, что Лаванда и Парвати будут интересовать ее меньше всего.
* * *
- Где Гермиона?
Гарри, Рон и Джинни - все они в шоке посмотрели на Фреда, стоявшего во время завтра перед столом Гриффиндора.
Джинни нахмурилась:
- Знаешь, у тебя уже вошло в привычку внезапно появляться всякий раз здесь, когда взбредет в голову, Фред. Добром это не кончится.
Он просто посмотрел на нее, прежде чем ответил:
- Это меня не остановит. Так где Гермиона?
- Она же твоя жена! Разве ты не знаешь, где она? - прошипел Рон.
На лице Фреда промелькнул гнев, но голос его был спокойным и размеренным:
- Ты можешь вести себя, как придурок, если тебе этого так уж сильно хочется, Рон, но это не изменит дела. Смирись. Главное уже случилось, а сейчас мне нужно поговорить с Гермионой.
- Она до сих пор в своей комнате, - вмешался Гарри.
- Что случилось-то? - поинтересовалась Джинни.
- Ну, мама и папа написали родителям этой девушки Клэр обо мне и Гермионе, и..., - не успел Фред и закончить, как внезапно из коридора донесся очень громкий и очень рассерженный крик на французском языке.
- Кто это? - прокричал с другого конца стола Шеймус.
- Клэр, - ответил Фред.
- Клэр?! Что она здесь делает? - потребовала Джинни.
- Она побывала в «Норе» этим утром, где где вылила на меня ушат «грязи», что я «обесчестил ее», чтобы это ни значило. Потом она стала разглагольствовать о «взыскательной невыразимой ярости» к Гермионе. Вот я и пришел, чтобы предупредить Гермиону.
- Думаю, она сама может о себе позаботиться, - сухо заявил Гарри.
В тот самый момент в Большой Зал ворвалась разъяренная девушка в синей мантии. Она осмотрелась по сторонам и приметила Фреда. Ее глаза сузились, и она резкой походкой направилась к нему.
- Ты! Как ты посмел! Я опозорена, оскорблена, отвергнута! Со мной никто так не поступал! - неистовствовала девушка с заметным акцентом.
- «Трудно» поверить! С такой-то «милой» девушкой... - с невозмутимым лицом ответил Фред.
Рон и Джинни только головами покачали, сетуя на глупость своего брата.
Клэр снова повернулась к студентам, сидевшим за столом. Она просканировала их взглядом, ее глаза вновь сузились.
- Которая из них она? - требовательно спросила она у Фреда.
- Кто? - ответил он.
Клэр нахмурилась:
- Ты знаешь, кто! Гермивони или как там её.
- Гермиона, - поправил он.
- Да? - раздался голос за спиной Фреда.
Он обернулся и увидел Гермиону, стоящую позади.
- Ты! - вскипела Клэр.
- Я, - ответила явно смущенная Гермиона.
- Ты хоть представляешь, что натворила? - потребовала Клэр.
- Нет, - на полном серьезе ответила Гермиона.
Фред фыркнул.
- Тебе это кажется смешным? - изумленно поинтересовалась француженка.
- Кто ты, позволь узнать? - вмешалась Гермиона.
- Я Клэр Шовен, - гордо проговорила она.
- Ах, вот оно что, - прошептала Гермиона, её глаза расширились. Она инстинктивно попятилась назад.
Клэр медленно просунула руку под свою мантию, видимо для того, чтобы достать палочку. Фред схватил ее за руку:
- Не советую, - медленно произнес он.
- Почему же? - удивилась Клэр.
- Потому что Гермиона, вероятно, знает больше заклинаний и проклятий, чем кто-либо из ныне живущих, следовательно, тебе не захочется связываться с ней. Кроме того, если ты причинишь ей боль, то я убью тебя, - ответил он, бросив недобрый взгляд на Клэр.
Клэр замешкалась. Она посмотрела на Гермиону, ее переполнял гнев. Она выхватила свою руку из его сильной хватки.
- Прекрасно! - выпалила она. - Ты поплатишься за это, - она фыркнула на Гермиону и стремительно покинула Зал.
- Ты вообще хоть когда-нибудь можешь появиться здесь, как нормальный человек? - поинтересовалась Гермиона у Фреда, не в силах оправиться от его угрозы Клэр. Он был предельно серьезен.
Фред посмотрел на нее и расхохотался. Гарри переглянулся с Роном и Джинни, которые, в свою очередь, пожали плечами. Они давно уже отказались от попыток понять собственного брата. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону, которая уже тоже заливалась смехом. Фред притянул ее, продолжая смеяться.
- Вот, почему я на тебе женился, - сказал он и поцеловал ее в макушку.
* * *
- Что значит «никакого зеркала»? - удивился Фред.
Он решил остаться в Хогвартсе на оставшуюся часть дня на случай, если Клэр всё-таки вернется. Фред и Гермиона остановились в гостиной, где обсуждали интерьер своей квартиры, пока несколько других гриффиндорцев не присоединились к ним. Дин и Шеймус в шутку поинтересовались у него, планирует ли Фред повесить зеркало над кроватью, но прежде, чем он успел что-либо ответить, Гермиона быстро отсекла подобную идею.
Она покрылась румянцем:
- То и значит. Никакого зеркала над кроватью. Это пошло.
- Но забавно, - оспорил Фред.
- А ты откуда знаешь? - потребовала Гермиона, скрестив руки и приподняв одну бровь.
Фред, казалось, осознал свою ошибку. Он улыбнулся и обнял ее:
- Не волнуйся, дорогая, у тебя нет причин для ревности.
Гермиона шлепнула его по рукам:
- Не заговаривай мне зубы, Фред Уизли! Я все равно узнаю. И помни: никакого зеркала!
- Как скажешь, дорогая.
На следующий же день, во время завтрака, Гермиона вскрикнула, прочитав письмо от Фреда. Рон отказался хотя бы попробовать свыкнуться с ситуацией, поэтому она, в свою очередь, отказалась оберегать его и нянчиться с ним дальше. Теперь она читала присланные ей письма прямо за столом, вне зависимости от того, присутствовал ли на завтраке Рон или же нет.
Гарри оторвался от поедания своего бутерброда:
- Что случилось?
Гермиона, казалось, была готова лишиться чувств:
- Миссис Уизли хочет, чтобы все мы отпраздновали Пасху в «Норе». Даже ты, Гарри. И она пригласила моих родителей.
- А что? Звучит заманчиво, - саркастичным тоном отозвалась Джинни, взяв письмо из рук Гермионы.
- О чем ещё в письме говорится? - тихо спросил Гарри. Она все еще выглядела так, словно собиралась упасть в обморок.
- Мои родители, - ответила Гермиона.
- А что с ними? - спросил Рон с набитым едой ртом.
На этот раз она не стала ругать его за то, что он не соблюдает правила этикета за столом. Прикрыв глаза, Гермиона ответила:
- Я забыла сказать им о свадьбе.
- Как ты могла забыть сказать своим родителям о том, что вышла замуж? - удивился Гарри, словно громом пораженный.
Гермиона нахмурилась.
- Я была немного занята, - она спрятала лицо в ладонях. - Не очень хороший поступок с моей стороны.
- У тебя есть более важные проблемы, чем эта, - добавила Джинни.
- Какая, например? - поинтересовалась Гермиона, которой не очень-то и хотелось об этом знать.
Джинни указала на постскриптум в конце письма Фреда:
- Он все-таки повесил зеркало над кроватью.
Глава опубликована: 30.11.2012
