11 страница28 января 2020, 20:31

Глава 11

Шестнадцать лет спустя.

 — Ну, вот мы и здесь, — громко объявил Гарри Поттер, когда они с семьёй въехали на территорию виллы, которая должна была стать для них домом на следующие шесть недель. Семья Поттеров неспроста решила провести свои каникулы во Франции, хотя этот скрытый мотив и был неизвестен трём самым младшим Поттерам. Гарри только что закончил свой последний сезон в качестве профессионального игрока в квиддич, ему поступило просто отличное предложение занять должность главного тренера одного из лучших французских клубов. Вскоре Гарри должен был встретиться с руководством клуба, и они с женой Джинни решили, что проведут лето во Франции, узнав, что может предложить эта страна, и уже потом решат, стоит ли Гарри соглашаться на эту работу.

Что касается детей, то они думали, что это просто обычный семейный отпуск. Гарри и Джинни сочинили очень долгую легенду о том, что приехали во Францию, чтобы отпраздновать выпускной Джеймса. Восемнадцатилетний Джеймс только что окончил Хогвартс, как и у родителей, у него были свои причины на то, чтобы согласиться провести все каникулы с семьёй во Франции. В то время, как Гарри тайно рассматривал предложение о работе во Франции, Джеймс тоже надеялся получить такую возможность.

Джеймс был талантливым игроком в квиддич, и он надеялся пойти по стопам своего отца и сделать карьеру, занимаясь тем, что любит. Тем не менее, он знал, что если присоединится к английской команде, то его всегда будут сравнивать с отцом. На протяжении многих лет Гарри бесспорно был звездой английского квиддича, и Джеймс знал, что никогда не сможет приблизиться к славе своего отца. Вместо этого он собирался начать новую жизнь во Франции, где о Гарри хоть и слышали, но он не был большой звездой, и Джеймс мог начать свой собственный путь в мире квиддича.

 — Это место просто великолепное, — объявил двенадцатилетний Альбус, пока они осматривали виллу.

Альбус был назван в честь бывшего директора Хогвартса, Альбуса Дамблдора. Дамблдор победил Волан-де-Морта много лет назад, освобождая Гарри от этого бремени. Гарри был близок с директором с той самой секунды, когда поступил в Хогвартс, они стали ещё ближе после того, как Дамблдор победил Волан-де-Морта, и были близки до сих пор. 

Дамблдор даже стал крёстным отцом маленького Альбуса.

 — Посмотри на бассейн, — сказала шестнадцатилетняя Лили. Лили являлась единственной дочерью Поттеров, и из-за этого была очень избалована, как матерью так и отцом, — Джеймс, посмотри.

 — Круто, — рассеяно ответил Джеймс. Какой бы красивой не была эта вилла, он не собирался проводить здесь слишком много времени во время каникул, вместо этого исследуя Париж.

 — Ты мог бы проявить немного энтузиазма, Джеймс, — досадливо фыркнула Джинни. Несмотря на то, что она очень любила своего старшего сына, он без сомнения был самым проблемным из их с Гарри детей.

Джеймс всегда был немного непослушным, но когда он поступил в Хогвартс, Джинни почувствовала, что он начинает отдаляться от семьи. На первом курсе, приехав домой на Рождество, он заявил, что хочет, чтобы его называли Джейми. Джеймса назвали в честь деда, и он всегда чувствовал, что все сравнивают его с тёзкой. Как бы то ни было, Гарри и Джинни никогда не потакали желаниям своих сыновей и объяснили Джеймсу, что его друзья могут называть его, как им угодно, но они назвали его Джеймсом и будут звать его так. Немного подувшись, Джеймс смирился с желаниями своих родителей и не стал спорить.

 — Это замечательное место, мам, — сказал Джеймс, улыбаясь матери, — Я уверен, что у нас будут прекрасные каникулы.

 — Да, — сказал Гарри с усмешкой, — Теперь давайте распакуем вещи и пойдём погулять. Я уверен, что мы сможем найти какое-нибудь хорошее местечко, чтобы поесть.

 — Да, я очень хочу есть, — добавил Альбус.

 — Ты всегда голоден, — рассмеялась Джинни, — Прямо как твой дядя Рон.

Оставив детей в их комнатах, Гарри и Джинни поднялись в спальню, которая занимала весь верхний этаж. Распаковывая вещи, они разговаривали о том, что собираются делать летом. У Гарри была запланировано несколько встреч с руководством команды и несколько билетов на её матчи. Пока Гарри будет разбираться с работой, Джинни должна будет чем-нибудь занять детей. Они оба согласились, что Джеймс уже достаточно взрослый и может делать то, что хочет. По правде говоря, они оба были просто рады, что Джеймс вообще согласился провести лето с семьёй.

 — Думаешь, с ним всё нормально? — спросила Джинни.

 — Он в порядке, Джин, — успокоил Гарри, — Он - всего лишь подросток, но старается вести себя как взрослый и отстаивать свою независимость.

 — Я не думаю, что ему помогло твоё предложение насчёт просмотров, — задумчиво сказала Джинни.

Несколько дней назад у них случился ужасный скандал с Джеймсом, когда Гарри сказал сыну, что ему не стоит беспокоиться о просмотрах, потому что он поговорил с руководством Соколов, где играл всю свою карьеру, и они согласились подписать контракт с Джеймсом без просмотров. Вместо того, чтобы быть благодарным, Джеймс заявил, что это его жизнь, его карьера, и что он хочет попасть в команду, благодаря своей игре, а не потому, что он - сын Гарри Поттера.

 — Я думаю, чем меньше мы будем говорить об этом, тем лучше, — проворчал Гарри. Он по-прежнему был зол из-за того, что Джеймс отказался от его предложения, — Давай просто наслаждаться летом, а Джеймс сам разберётся. Он знает, что мы всегда будем рядом, если ему понадобится помощь. Но сейчас ему нужно самому встать на ноги.

 — Хорошо, — ответила Джинни со вздохом, — Просто очень тяжело видеть, как твой ребёнок становится взрослым.

 — Они все вырастут, — хмыкнул Гарри.

Джинни задумчиво кивнула, заканчивая распаковывать вещи. Как бы то ни было, когда они покинули виллу и отправились гулять, она решила расслабиться и просто наслаждаться отпуском. Её дети и правда уже повзрослели и вскоре должны были покинуть семейное гнёздышко, но сейчас они все были вместе, и Джинни решила, что это будет запоминающееся лето.

***

Девятнадцатилетняя Скарлетт Малфой бросила сумку на пол в прихожей, издавая вздох облегчения. Скарлетт училась на целителя, и, конечно же, у неё было очень много работы. Но она очень любила учиться и не могла дождаться, когда получит сертификат настоящего целителя. Успешная карьера стоила нескольких лет тяжёлого труда.

 — Скар, это ты? — спросила Гермиона из библиотеки.

 — Да, — ответила Скарлетт, направляясь в библиотеку, где её мать разбирала коробку с книгами.

 — Хорошо провела день? — спросила Гермиона, улыбаясь дочери через плечо.

 — Да, — ответила Скарлетт, роясь в коробке, которую разбирала её мать, — Что-нибудь интересное? — спросила она.

 — Несколько хороших, старых книг, — ответила Гермиона, — Твои бабушка с дедушкой прислали. Нарцисса делает небольшой ремонт в поместье и хотела избавиться от книг, которые они не читают.

 — Бабушка Цисса снова делает ремонт? — рассмеялась Скарлетт. Казалось, что её бабушка всю жизнь ремонтирует и декорирует разные дома Малфоев по всему миру.

 — Ты ведь знаешь, у неё есть дизайнерская жилка, — ответила Гермиона с нежной улыбкой, — Ты сегодня останешься на ужин?

 — Да, я слишком устала, чтобы идти куда-нибудь, — ответила Скарлетт. Хоть она и могла снять себе квартиру после окончания Шармбатона в прошлом году, она была более, чем счастлива жить дома с родителями, братом и сестрой, — Где остальные?

 — Отец ещё не пришёл с работы, а твои брат с сестрой наверху.

У Скарлетт были младшие брат и сестра. Скорпиусу было четырнадцать, а их младшей сестре Кассиопее всего одиннадцать. Скарлетт очень любила их обоих, и все трое были очень близки.

 — Я загляну к ним и переоденусь, — сказала Скарлетт, чмокнув Гермиону в щёку, и вышла из библиотеки.

Она захватила свою сумку из прихожей и пошла наверх. Заглянув в комнату Скорпа, где орала музыка, она обнаружила, что он распластался на кровати, читая журнал о квиддиче. Скорпиус послал ей робкую улыбку, возвращаясь к чтению. Просунув голову в комнату сестры, Скарлетт увидела, что Кассиопея свернулась калачиком в кресле-качалке со своей любимой книгой в руках. Как и все в семье, Кассиопея была большой любительницей книг, и ничто не могло сделать её счастливее, чем чтение.

Вернувшись в свою комнату, Скарлетт повесила сумку на ручку двери и плотно закрыла её. Комната Скарлетт была второй по величине спальней во всём доме, и она была в буквальном смысле её святилищем. Здесь была большая кровать с балдахином, но большую часть времени Скарлетт проводила за своим туалетным столиком, стоящим у окна, из которого открывался великолепный вид на двор и окрестности. Ещё у Скарлетт была собственная ванная, которую Драко сделал из соседней комнаты несколько лет назад.

Сбросив с себя одежду и положив украшения на туалетный столик, Скарлетт быстро приняла душ и переоделась в чистые вещи. Потом она положила все украшения, кроме браслета, который снова надела на запястье, в шкатулку. Это было единственное украшение, которое Скарлетт никогда не снимала. Не важно, в каких вещах она была, но браслет всегда был у неё на руке.

Браслет был подарком её отца, и каждый год в день, когда Драко официально удочерил Скарлетт, и она стала Малфой, на нём появлялась новая подвеска. Скарлетт почти не помнила того периода своей жизни, когда Драко не было рядом. Возможно, он и не был её биологическим отцом, но Драко растил её с самого детства, и Скарлетт знала, как сильно он любит её.

Скарлетт знала, что её родной отец был другом её матери и заставлял её избавиться от неё. Когда Гермиона отказалась, он бросил её, и она переехала во Францию, чтобы начать новую жизнь. Это всё, что Скарлетт знала о своём биологическом отце, и она никогда не хотела знать больше. Она знала, что он никогда не хотел её, в отличие от Драко. Драко любил её, как свою собственную плоть и кровь, в то время, как её собственный отец бросил её, даже не задумываясь. По мнению Скарлетт, ей было лучше без него, ведь в конце концов, она получила такого отца, о котором даже мечтать не могла.

Мысль о Драко заставила Скарлетт улыбнуться, и она подошла к шкафу в углу комнаты. На каждой полке лежали вещи, связанные с драконами. Большинство из них были подарены Драко, но некоторые Скарлетт принесла сюда сама. Особое место в коллекции занимал красный дракон с её именем на лапе. Скарлетт знала, что в детстве это была её любимая игрушка, и что это был первый подарок отца. Рядом с её старой игрушкой стоял водный шар, который Драко подарил ей на семнадцатилетие. Если покрутить его, шар тут же наполнялся блёстками, и в нём появлялся дракон, ведущий за собой маленькую девочку, очень похожую на Скарлетт в детстве.
Скарлетт погладила дракона, потрясла шар и вернула их обратно на полку, отворачиваясь от своей коллекции. Собрав свои длинные волосы в конский хвост, она вышла из комнаты, чтобы посмотреть нужна ли Гермионе помощь с ужином. Её мать умела очень многое и была блестящей ведьмой, но готовка не была её сильной стороной. К счастью, Скарлетт научилась готовить, смотря на свою бабушку Джин.

 — Тебе помочь? — спросила Скарлетт, входя на кухню. Гермиона озадаченно глядела на кусок куриной грудки.

 — Да, пожалуйста, — ответила Гермиона, облегчённо улыбнувшись.

На протяжении многих лет она пыталась научиться готовить без магии, но, честно говоря, была не очень хороша в этом. Когда она была моложе, Гермиона бы ни за что не отступилась, пока не овладела бы искусством кулинарии, но сейчас она воспринимала всё гораздо проще, Драко помог ей осознать, что не обязательно быть лучшей во всём.

 — Что ты хочешь сделать? — спросила Скарлетт.

 — Мы с твоим отцом были у Блейза на прошлой неделе, и его новая девушка приготовила очень вкусную курицу с каким-то соусом из белого вина, и я хочу приготовить её, — ответила Гермиона, — Должно быть, это легко, но я не помню, что нужно делать в первую очередь.

 — К твоему счастью, я знаю, как приготовить хороший соус, — усмехнулась Скарлетт, отодвигая мать в сторону, — Давай я приготовлю ужин, а ты пойдёшь и разберёшься с работой. Я уверена, ты принесла что-нибудь из музея.

 — Да, немного, — подтвердила Гермиона. Теперь она была главным куратором музея и затеяла большое расширение, которое должно было сделать их музей самым большим в Европе.

 — Тогда иди и закончи с этим, — сказала Скарлетт, — Я обо всём позабочусь.

 — Ты уверена? — спросила Гермиона, — Я могу помочь.

 — Я сама справлюсь, — ответила Скарлетт, прогоняя мать с кухни.

Как только Гермиона ушла, Скарлетт включила радио и принялась готовить обед. К тому времени, как курица была в духовке, приехал Драко, а Скорп и Кэсси спустились сверху. Поставив таймер, чтобы не забыть про курицу, Скарлетт присоединилась к своей семье в гостиной.

Через полчаса Малфои сели ужинать, обсуждая предстоящее лето. Они уже решили, что никуда не поедут, потому что были в Италии на Пасху и планировали провести Рождество в Швейцарии. 

Несмотря на то, что они никуда не собирались, Гермиона хотела, чтобы они проводили время вместе, так что уже распланировала семейные барбекю и выходные в пляжном домике на юге Франции. Конечно, Скарлетт всё ещё должна была учиться на курсах целителя, но в свободное от учёбы и друзей время она хотела провести с семьёй, потому что не могла придумать лучшего способа отдохнуть, чем провести время с людьми, которых любила больше всего на свете.

11 страница28 января 2020, 20:31

Комментарии